Rusismus je označení pro výraz vypůjčený z ruského jazyka používaný v jiných jazycích.

Rusismy jsou zvláštním případem slavismů. Zahrnují širokou škálu výpůjček od jednotlivých lexémů až po celé fráze a věty v jazycích různých národů po celém světě. Většina rusismů je pozorována v jazycích těch národů, které žijí v bezprostřední blízkosti hlavní oblasti osídlení Rusů. V některých případech ruština také ovlivňuje fonetické procesy v přijímajícím jazyce.

Typologie lexikálních rusismů

editovat

Existuje několik typů lexikálních „rusismů“:

  • I. Výrazy ruského původu, která si zachovala silné formální sémantické spojení s odpovídajícími ruskými výrazy.
  • II. Výrazy ruského původu, která částečně či téměř úplně ztratila formální sémantické spojení s odpovídajícími ruskými slovy v důsledku fonetické a lexikální adaptace ruských výpůjček a jejich získávání jiných významů.
  • III. Výrazy neruského původu, vypůjčená ruským jazykem (tzn., že ruština je zprostředkujícím / tranzitním jazykem) a poté přejatá do jiného jazyka prostřednictvím ruštiny s různým stupněm fonetické a lexikální úpravy. [1] [2]

Rusismy v některých jazycích

editovat

Rusismy v češtině

editovat
  • agitka – agitační činnost
  • agitprop – zkratka Správy agitace a propagandy
  • azbuka – typ písma
  • aparátčík – politický činitel
  • balalajka – strunný hudební nástroj
  • bábuška (matrjoška)
  • bělogvardějec – příslušník bílé gardy
  • bělorus – typ sovětských traktorů
  • běženec – uprchlík
  • blahočiní – okres v pravoslavné církvi
  • blahorodí – neoficiální titul, oslovení
  • bliny – ruské lívanečky
  • bohatýr – hrdina ruských bylin
  • bojar – vysoký šlechtický titul
  • bolševik – příslušník komunistické strany
  • borec – v ruštině „bojovník”
  • boršč – druh polévky
  • bumážka – dokument, lejstro
  • burlak – nevolníci tahající lodě proti proudu řeky
  • bylina – ruská pověst
  • car – ruský panovnický titul, vládce, odvozený výraz od titulu caesar
  • carevič – syn cara
  • černozem – druh zeminy
  • dača – chata, chalupa
  • Děda Mráz – vánoční postava
  • duma – vládní orgán, sněm, parlament
  • durak – ruský expresivní výraz, nadávka
  • eseři – členové politické strany Socialistů-revolucionářů (ze zkratky S.R.)
  • gensek – zkratka pro generální sekretariát
  • geroj – hrdina (v češtině spíše v ironickém významu)
  • glasnosť – období politické otevřenosti v SSSR
  • gosudar – titul ruských vládců a panovníků
  • gulag – odbor vedení sovětských pracovních táborů (zkratka slov Glavnoje upravlenije lagerej)
  • GUM – obchodní dům v Moskvě
  • horda – z tureckého výrazu pro „vojsko”
  • jantar – fosilizovaná pryskyřice
  • jolka – vánoční stromek, „jedlička”
  • kalašnikov – výraz pro samopal
  • klikva – druh rostli
  • kolchoz – společné hospodářské družstvo (zkratka slov kollektivnoje chozjajstvo)
  • kominterna – politická organizace
  • kompromat – zkratka slov kompromitující materiál
  • komsomolkomunistický svaz mládeže v SSSR (zkratka slov Komunističeskij sojuz moloďoži)
  • krasnoarmějec – příslušník rudé armády
  • kulak – označení pro majitele půdy
  • kvas – fermentovaný nealkoholický nápoj
  • Lajka – jméno prvního psa ve vesmíru
  • leninismus – politická teorie
  • lesopark – typ kulturní krajiny
  • mamut (původně zřejmě z něnečtiny – jako mamont)
  • mužik – historický výraz pro ruského venkovana (obvykle v historickém významu ve vztahu k carskému Rusku)
  • načalnik – vedoucí pracovník
  • nomenklatura
  • opričnina / opričnik – vojenský oddíl cara Ivana IV.
  • papacha – typ čepice
  • pelmeně – pokrm
  • perestrojka – politická a hospodářská přestavba v SSSR
  • piroh – druh zákusků
  • pogrom – násilí vůči etnické skupině
  • politbyro – nejvyšší řídící orgán
  • politruk – politický komisař (zkratka slov političeskij rukovoditeľ)
  • pravoslaví – východní křesťanství
  • prověrka – prověření (důvěryhodnosti osoby – zejména v politickém smyslu)
  • putinismus – politický systém v Rusku
  • rab – starší výraz pro otroka
  • rasputica – období bahna a nesjízdnosti polních cest
  • rozborka a sborka – proces rozebrání a opětného sestavení (např. zbraně)
  • rozkol – shizma (od výrazu „rozeklát”)
  • rubl – měnová jednotka
  • samizdat – svépomocný způsob šíření informací (zkratka slov samostojatěľnoje izdateľstvo)
  • samoděržaví – forma vlády
  • samovar – přístroj k ohřevu vody
  • smršť – vichřice, bouře, i v přeneseném smyslu
  • sobor – ruský výraz pro shromáždění, sněm, či chrám
  • soljanka – druh polévky
  • sovět – rusky „rada”, poradní orgán
  • sovchoz – státní zemědělský podnik v SSSR (zkratka slov sovětskoje chozjajstvo)
  • specnaz – ruské speciální jednotky (zkr. speciaľnoje naznačenije)
  • sputnik – rusky „družice”, sovětský kosmický program
  • stalinismus – politická teorie
  • step – typ biomu
  • strastotěrpěc – mučedník v pravoslaví
  • svoloč – pejorativní označení skupiny lidí, sebranka
  • šči – druh polévky
  • tajga – typ biomu
  • tokamak – technologické zařízení
  • tundra – typ biomu
  • úderník – v socialismu výkonný pracovník
  • ucha – typ rybí polévky
  • ujezd – správní oblast
  • ušanka – druh čepice
  • věrchuška – označení nadřízené skupiny, přeneseně neoblíbená vláda či vedení
  • versta – stará ruská délková míra
  • vkus – smysl pro krásno, z ruského výrazu вкус – „chuť”
  • vodka – lihovina z obilí
  • vor v zakoně – hlava mafie
  • vostok – rusky „východ”, sovětský kosmický program
  • zemljanka – zemnice
  • zemskij sobor – ruský zemský sněm
  • zkazka – „povídačka”, z ruského výrazu ска́зка – pohádka

Rusismy v angličtině

editovat

Související články

editovat

Reference

editovat
  1. [www.gumer.info/bibliotek_Buks/Linguist/russlin/01.php Dostupné online]. 
  2. Мы говорим по-криевиски
  3. Dostupné online. 
  4. Dostupné online. 
  5. Dostupné online. 
  6. Dostupné online. 
  7. Dostupné online.