--Marquas (diskuse) 19. 7. 2012, 20:35 (UTC)

Pomlčka versus spojovník

editovat
 
Pomlčku vidíte zvýrazněnou červeně

Dobrý den, chtěl(a) bych Vás upozornit na rozdíl mezi spojovníkem, což je toto: (-), a pomlčkou, což je toto: (–). Vidíte ten rozdíl? Spojovník se používá logicky pro spojování slov jako třeba Brno-střed. Spojovník tedy spojuje především dvě slova nebo dvě části slova v jeden celek a vkládá se bez mezer. O použití pomlčky si můžete přečíst zde. Prosím, abyste místo spojovníku používal(a) pomlčku.

Jak se pomlčka vkládá?
Pod tlačítky Uložit změny a Ukázat náhled naleznete určité modré znaky a písmena. Mezi nimi najdete i pomlčku. Konkrétně je za uvozovkami, které následují po malém písmenu „ž“. Vizte obrázek. Také je možné ji vložit držením klávesy Alt a vyťukáním čísel 0, 1, 5 a 0 na numerické klávesnici.

Doufám, že teď už si nebudete plést tyto dvě „čárky“ a v pravou chvíli použijete spojovník nebo pomlčku. Děkuji. S pozdravem ♥ K123456  8. 1. 2013, 05:38 (UTC)

Ferdinand II. Štýrský

editovat

Pokud chcete vkládat do článku odkazy, přečtěte si prosím nejdříve Wikipedie:Průvodce (odkazy), protože jinak se může stát, že nikdo nebude hledat mezi mnoha Vámi vloženými nesmyslnými odkazy třeba ten jediný smysluplný a celé to revertuje. Děkuji za pochopení.

Nápodobně. Zdeněk Dejmek (diskuse) 2. 3. 2013, 19:24 (UTC)

Co konkrétně požadujete za zdroje u (Ne)šťastně až na věky a Sněhurka (ne)šťastná až navěky? Ověřit skutečnosti lze na FDb, ČSFD, IMDb, odkazy na záznamy o těchto filmech jsou v infoboxech. Požadujete na tyto zdroje odkazovat pomocí referencí přímo z textu? Pokud ne, nerozumím smyslu použití šablony {{neověřeno}} --Standazx (diskuse) 20. 4. 2013, 17:03 (UTC)

O.K. - beru na vědomí. Zdroje se, pouze do infoboxů, neuvádějí, takto se to zde dělat prostě nemá. Další diskuse na toto téma je podle mého zbytečná. Zdeněk Dejmek (diskuse) 20. 4. 2013, 17:58 (UTC)

Wikidata

editovat

Dobrý den, z Vašeho článku Antonov (příjmení) jsem odstranil interwiki, protože se již v současné době nedávají do článků starým způsobem, ale nahrávají se přes Wikidata. Přidávání je poměrně jednoduché. Stačí třeba na anglické Wikipedii kliknout na odkaz „Edit links“ (pod seznamem interwiki), dostanete se (v tomto případě) na stránku s číslem Q12981324, dole pod nadpisem „List of pages linked to this item“ kliknete vpravo dole na odkaz „[add]“, v první položce (site) vyberete kód jazyka (cs) a v druhé sekci (article) vložíte název článku v češtině. Pak dáte uložit (save). S pozdravem --Marek Koudelka (diskuse) 8. 5. 2013, 08:55 (UTC)

O.K. - děkuji za Vaše upozornění, Wikipedie se nestále mění, že? Zdeněk Dejmek (diskuse) 8. 5. 2013, 09:30 (UTC)

Jean Carmet

editovat

Dobrý den, chci Vám poděkovat za editaci mého článku Jean Carmet. I když jsem si wiki kód po sobě pozorně přečetl, byl jsem překvapen některými chybami zejména ve wikifikaci, kterých jsem si přesto vůbec nevšiml. Nejdřív jsem se poděsil (když jsem si přečetl Vaše shrnutí editace) ale když jsem si porovnal verze, potěšilo mě, že článek je teď čtivější. Jsem už delší dobu pryč z ČR a musím svou češtinu dostat tam, kde byla :).Ještě jednou děkuji. Mario7 (diskuse) 31. 5. 2013, 19:13 (UTC)

Dobrý den, děkujeme Vám za informace v článku Pleteniny.cz. Bohužel není jasné, zda předmět článku splňuje podmínky významnosti či jednoho z doporučení o významnosti lidí, webů, hudby či jiné. Pokuste se prosím text článku ozdrojovat alespoň do té míry, aby nebylo o jeho významnosti pochyb. Jste-li s předmětem článku dostatečně seznámen(a), rozšiřte nebo přepište jej tak, aby bylo zřejmé, proč je významný. Nejlépe toho docílíte, pokud uvedete alespoň dva nezávislé netriviální věrohodné zdroje publikující o předmětu článku. Pokud u článku nelze splnit kritéria významnosti pro zachování na Wikipedii, bude vhodnější takový článek odstranit; tento proces se nazývá Odložené smazání. S pozdravem --Josef.zelenka.490485600 (diskuse) 8. 6. 2013, 22:05 (UTC)

A to má být co? Děláte si legraci? Zdeněk Dejmek (diskuse) 8. 6. 2013, 22:07 (UTC)

Pardon za předchozí příspěvek, nepochopil jsem, že k požádání o kontrolu článku je potřeba toho psát víc než jenom vložit kus kodu podle návodu. Do článku jsem přidával zdroje a upravoval obsah, ale nedostal jsem žádnou odpověď jestli je to již korektní Dobrý den, děkujeme Vám za informace v článku Pleteniny.cz. Bohužel není jasné, zda předmět článku splňuje podmínky významnosti či jednoho z doporučení o významnosti lidí, webů, hudby či jiné. Pokuste se prosím text článku ozdrojovat alespoň do té míry, aby nebylo o jeho významnosti pochyb. Jste-li s předmětem článku dostatečně seznámen(a), rozšiřte nebo přepište jej tak, aby bylo zřejmé, proč je významný. Nejlépe toho docílíte, pokud uvedete alespoň dva nezávislé netriviální věrohodné zdroje publikující o předmětu článku. Pokud u článku nelze splnit kritéria významnosti pro zachování na Wikipedii, bude vhodnější takový článek odstranit; tento proces se nazývá Odložené smazání. S pozdravem --Josef.zelenka.490485600 (diskuse) 8. 6. 2013, 22:23 (UTC)

Dobře - já se již k tomu vracet nijak nebudu, ale nejsem zde sám a za ostatní Wikipedisty zde nenesu žádnou odpovědnost (nikoho z nich osobně neznám). S pozdravem Zdeněk Dejmek (diskuse) 8. 6. 2013, 22:29 (UTC)

Mazání přesměrování

editovat

Dobré odpoledne, když navrhujete na smazání nějaké zbytečné přesměrování, šablonu {{smazat}} vkládejte hned nad to #PŘESMĚRUJ [[XXX]] a ne pod, to se šablona totiž nezobrazí. S pozdravem, --Marek Koudelka (diskuse) 16. 6. 2013, 12:41 (UTC)

... aha, to by mne nenapadlo, děkuji za upozornění ... Zdeněk Dejmek (diskuse) 16. 6. 2013, 12:42 (UTC)

George Carlin

editovat

Dobrý den, myslím, že je v textu lepší kombinovat častěji vlastní jméno s hromadou zájmen JEHO, ON SÁM, HO, a tak podobně. Co se týká "zbytečnosti" anglických citací výroků, nemohu se hádat, jestli to je nebo není zvyklostí na cs wikipedii, ale v některých případech to podle mě vhodné uvést je. Překlad je překlad, ale co on to vlastně ten člověk řekl???? ... Mejdlowiki (diskuse) 24. 6. 2013, 10:26 (UTC)

Nemyslím. Čeština má mnohem širší a podstatně bohatější vyjadřovací schopnosti a možnosti než angličtina. Řada věcí se zde hezky česky dá krásně a výstižně napsat úplně jinak bez ztráty věcnosti, přesnosti a smyslu. Vámi uváděný článek je na mnoha místech jazykově velice kostrbatý a hrbatý, někdy až nesrozumitelný (možná chybně přeložený). Nejde zde otrocky přenášet text - u překladů se musí opravdu pořádně myslet (alespoň já sám si to tak myslím). Víte, zastávám názor, že rodilý Čech, který neumí psát a mluvit správně česky nemůže nikdy umět pořádně anglicky (pokud není bilingivní). Možná se pletu a možná je to opravdu trochu složitější, nicméně někde ve mně uvnitř právě takováto pochybnost hlodá. Zdeněk Dejmek (diskuse) 29. 6. 2013, 19:11 (UTC)

Přesměrování

editovat

Vážený pane kolego (trochu mě mate vaše uživatelská stránka), možná jste nepochopil, že přesměrování slouží právě k přesměrování na správný název. Navrhovat tedy nějaké přesměrování ke smazání proto, že považujete přesměrovávaný název za chybný, je nesmysl a jste tím sám proti sobě. U objektů, které nemají ustálené vlastní jméno, je žádoucí přesměrovávat z těch označení, která se fakticky používají ve zdrojích, ať už je vy považujete za "správná" či nikoliv. Krom toho spousta objektů, například stanic veřejné dopravy, se jmenuje nikoliv podle toho, kde leží, ale podle toho, k čemu náleží, například co dopravně obsluhují, a jejich název pak pochopitelně ovlivňuje názvoslovné povědomí a tím i názvoslovnou realitu. --ŠJů (diskuse) 10. 8. 2013, 00:19 (UTC)

Již jsem si stačil všimnout, že máte stále velice rád kulaté čtverečky - takže mne Váš názor ani neudivuje ani nijak nerozčiluje. Nesmysl zůstane nesmyslem, i kdyby jste sem napsal 10 stran textu nebo rovnou sem opsal celé Dostojevského dílo. Je mi líto ... Zdeněk Dejmek (diskuse) 10. 8. 2013, 11:00 (UTC)

Jenišov

editovat

Dobrý den, opravdu si myslíte, že tohle bylo správné řešení? Nešlo by prostě ten text přesunout výš, autorovi na diskuzi napsat poděkování, že se snažil přispět na Wikipedii a radu, čeho se příště vyvarovat? --Jana Lánová (diskuse) 21. 9. 2013, 10:21 (UTC)

Invitation to Medical Translation

editovat

Medical Translation Project

 
Invitation to the Medical Translation Project – a joint Wikimedia project started by the English language WikiProject Medicine!

Thank you for being one of the top Medical editors! I want to use this opportunity to introduce you to our most ambitious project.

We want to use Wikipedia to spread knowledge where it will be used. Studies have shown that Wikipedia is the most common resource of medical knowledge, and used by more people than any other source! We want high quality articles, available to everyone, regardless of language ability. It isn't right that you would need to know a major language to get hold of quality content!

That is why in the recent Ebola crisis (which is still ongoing) we translated information into over 70 languages, many of them small African languages. This was important, as Wikipedia was also shown to be the biggest resource used in Africa for information on Ebola! We see tremendous potential, but also great risks as our information needs to be accurate and well-researched. We only translate articles that have been reviewed by medical doctors and experts, so that what we translate is correct. Many of our translators are professionals, but many are also volunteers, and we need more of you guys – both to translate, but also to import finished translations, and fix grammatical or other style issues that are introduced by the translation process.

Our articles are not only translated into small languages, but also to larger ones, but as of 2015 this requires users to apply for an article to be translated, which can be done here (full articles, short articles) with an easy to manage google document.

So regardless of your background head over to our main page for more information, or to our talk page and ask us questions. Feel free to respond in any language, we will do our best to find some way to communicate. No task is too small, and we need everyone to help out!

I hope you will forgive me for sending this message in English – we also need translators for messages like this, and above all local language community managers, which act as a link between us and you. Also I can not reply on your talk page, so please go to our talk page!

Thank you for helping medical information on Wikipedia grow! -- CFCF 🍌 (email) 15:37, 28 January 2015 (UTC)

Google Translation of this message