Antonij Pogorelskij
Antonij Pogorelskij (rusky Антоний Погорельский; vlastním jménem Alexej Alexejevič Perovskij, rusky Aлексeй Алексeевич Перовский; 1787, Moskva – 9. červencejul./ 21. července 1836greg., Varšava) byl ruský romantický básník a prozaik.[1][2]
Antonij Pogorelskij | |
---|---|
Pogorelského portrét od neznámého autora | |
Rodné jméno | Alexej Alexejevič Perovskij |
Narození | 1787 Moskva |
Úmrtí | 9. červencejul./ 21. července 1836greg. (ve věku 49 let) Varšava |
Příčina úmrtí | tuberkulóza |
Pseudonym | Antonij Pogorel'skij |
Povolání | básník a prozaik |
Národnost | ruská |
Stát | Ruské impérium |
Alma mater | Imperátorská moskevská univerzita |
Žánr | fantastické novely a povídky |
Literární hnutí | Romantismus |
Významná díla | Večery s panem Dvojníkem |
Rodiče | hrabě Alexej Kirillovič Razumovský |
Příbuzní | Alexej Konstantinovič Tolstoj, synovec |
Vlivy | E. T. A. Hoffmann |
multimediální obsah na Commons | |
Seznam děl: SKČR | Knihovny.cz | |
Některá data mohou pocházet z datové položky. |
Život
editovatNarodil se jako nemanželský syn hraběte Alexeje Kirilloviče Razumovského (přesné datum narození není známo). Díky jeho původu se mu dostalo vysokoškolského vzdělání na Imperátorské moskevské univerzitě, kde roku 1807 získal doktorát z filosofie. Za Napoleonských válek se zúčastnil mnoha bojů, včetně Bitvy u Lipska. Do roku 1816 sloužil v Sasku a pak v Petrohradě. V Německu se seznámil s dílem E. T. A. Hoffmanna, které jej velmi ovlivnilo. V Petrohradě se seznámil s Puškinem a patřil k nejaktivnějším obráncům jeho poemy Ruslan a Ludmila z roku 1820.[1]
Po smrti svého otce žil od roku 1822 se svou sestrou na své usedlosti Pogorelce na Ukrajině, kde se věnoval literatuře a výchově svého synovce – budoucího spisovatele Alexeje Konstantinovče Tolstého. V letech 1825–1830 byl předsedou komise pro úpravu učebnic a roku 1828 se stal členem Ruské akademie.[3] Po odchodu do výslužby cestoval po Německu, Itálii a po Rusku, setkal se s Goethem a opět s Puškinem. Zemřel ve Varšavě na tuberkulózu na cestě do Nice, kde se chystal léčit. Je pochován na varšavském pravoslavném hřbitově.[4]
Kromě novel a povídek napsal také jeden román, překládal a psal eseje a básně. Ve svém díle mísí fantaskní a reálný svět, sentimentální a romantické prvky a Hoffmanovskou fantastiku s ironickým podáním osudů drobných lidí. Stal se tak předchůdcem groteskního světa Nikolaje Vasiljeviče Gogola.[2]
Dílo
editovat- Lafertovská pernikářka (1825, Лафертовская маковница), časopisecky vydaná fantastická novela.
- Dvojník, aneb mé večery v Malorusku (1828, Двойник, или Мои вечера в Малороссии), česky jako Večery s panem Dvojníkem. Jde o rámcovou novelu, dokládající vliv E. T. A. Hoffmana na ruskou literaturu. V rámci tohoto filosofického rámcového vyprávění se objevují další příběhy na různá témata, v nichž autor mísí fantastiku s líčením všedního života. Příběhy kombinují znaky sentimentalismu a osvícenského racionalismu s romantickou fantazií a groteskností. Pan Dvojník pak slouží jako nástroj autorovy parodie a sebeparodie. Kniha je předchůdcem Gogolovy knihy Večery na samotě u Dikaňky.[5]
- Černá slepička aneb Obyvatelé podzemí (1829, Черная курица, или Подземные жители), česky také jako Tajemný svět. Jde o zčásti didaktickou pohádku, napsanou pro autorova synovce A. K. Tolstého. Odehrává se v Petrohradu koncem 18. století a vypráví o podzemním světě podivných malých skřítků.
- Klášterní schovanka (1830–1833, Монастырка), česky jako Klášterní dívka, resp. jako Vychovanka klášterní, román o životě absolventky Smolného institutu, dívčí školy ve Smolném klášteře v Petrohradě. V románu autor opět kombinuje sentimentální a romantické motivy
Filmové adaptace
editovat- Černá slepička aneb Obyvatelé podzemí (1981, Черная курица, или Подземные жители, ruský sovětský film, režie Viktor Gres.[6]
- Lafertovská pernikářka (1986, Лафертовская маковница), běloruský sovětský krátký animovaný film, režie Jelena Petkevičová.[7]
- Гостинец от крёстной (2003), ruský animovaný film podle novely Lafertovská pernikářka, režie Kateřina Michajlova.[8]
Česká vydání
editovat- Klášterní dívka, Jaroslav Pospíšil, Praha 1859, přeložil Emanuel Vávra.
- Vychovanka klášterní, Nákladem spolku pro vydávání laciných knih českých, Praha 1889, přeložil Jan Alois Unzeitig.
- Tajemný svět, Novela, Brno 1945, přeložil Pavel Fink.
- Večery s panem Dvojníkem, Odeon, Praha 1977, přeložila Jiřina Táborská.
- Laferovská pernikářka, novela je uvedena v antologii S čerty nejsou žerty, Lidové nakladatelství, Praha 1983.
- Černá slepička, aneb, Obyvatelé podzemí, Albatros, Praha 2014, přeložila Zuzana Soukupová.
Odkazy
editovatReference
editovat- ↑ a b Slovník spisovatelů Sovětského svazu II. Odeon, Praha 1978, str. 232.
- ↑ a b Slovník ruských, ukrajinských a běloruských spisovatelů, Libri, Praha 2001, str. 471.
- ↑ Ottův slovník naučný, 19. díl, Paseka a Argo, Praha 2000, heslo Perovskij, str. 514.
- ↑ Антоний Погорельский. Жизнь и творчество - К уроку литературы
- ↑ Antonij Pogorelskij: Večery s panem Dvojníkem, Odeon, Praha 1977, doslov Jiřiny Táborské, S. 343-357.
- ↑ Stránka filmu na IMDb
- ↑ Лафертовская маковница - Aниматор.ру
- ↑ Гостинец от крёстной - Анимос
Literatura
editovat- BOTURA, Mojmír et al. Slovník ruských spisovatelů: od počátků ruské literatury do roku 1917. 2., dopln. a opr. vyd. Praha: Lidové nakladatelství, 1978, ©1977. 357 s. cnb000160211. S. 211–212 (zde uvedena i další literatura).
Externí odkazy
editovat- Obrázky, zvuky či videa k tématu Antonij Pogorelskij na Wikimedia Commons
- Dílo Антоний Погорельский ve Wikizdrojích (rusky)
- Seznam děl v Souborném katalogu ČR, jejichž autorem nebo tématem je Antonij Pogorelskij
- Encyklopedické heslo Perovskij v Ottově slovníku naučném ve Wikizdrojích
- (rusky) Погорельский Антоний – Lib.ru
- (rusky) Погорельский Антоний – BiblioMan
- (rusky) Погорельский Антоний Архив фантастики
- (anglicky) Антоний Погорельский – ISFDB
- Antonij Pogorelskij v Databázi knih
- (česky) Antonij Pogorelskij na webu LEGIE