Toto je návrh nového Babylonu
Důvody, jež mne k němu vedly, jsou v podstatě tři: Lepší grafické zpracování, možnost diferenciace směru komunikace v daném jazyce a univerzalita provedení.
Babylón je postavený na základě mnou anoncovaného projektu Univerzální nálepky (bude zanedlouho zveřejněn) - je to vlastně její specifický případ.

Vizuální zpracování

editovat

Ukázka 1

editovat
  Babylón
cs♦N Tento uživatel je rodilým mluvčím
českého jazyka
sk◄4 Tento uživatel rozumí
po slovensky
na výbornej úrovni
sk►3 Tento uživatel hovorí
po slovensky
na pokročilej úrovni
en♦2 This user understands and speaks
English
on medium level
fr◄1 Cette persone comprend
français
au niveau élémentaire
fr►0 Cette personne ne parle pas
français
Wikipedisté podle jazyka
  • V této tabulce je použita trojice znamének ♦ ◄ ►.
  • V této tabulce je použit první druh popisného textu.
  • V této tabulce je použita hlavička s obrázkem.
  • V této tabulce je použito řazení jazyků csN, sk4, sk3, en2, en1, fr0.

Ukázka 2

editovat
  Babylón
cs*N Jsem rodilým mluvčím
českého jazyka
en*2 I understand and speak
English
on medium level
sk«4 Rozumiem
po slovensky
na výbornej úrovni
fr«1 Je comprends
français
au niveau élémentaire
sk»3 Hovorím
po slovensky
na pokročilej úrovni
fr»0 Je ne parle pas
français
Wikipedisté podle jazyka
  • V této tabulce je použita trojice znamének * « ».
  • V této tabulce je použit druhý druh popisného textu.
  • V této tabulce je použita hlavička s obrázkem.
  • V této tabulce je použita automatická dvousloupcová sazba.
  • V této tabulce je použito řazení jazyků csN, en2, sk4, fr1, sk3, fr0.

Ukázka 3

editovat
Wikipedie:Babylón
cs =N Jsem rodilým mluvčím
českého jazyka
sk <4 Rozumiem po slovensky
na výbornej úrovni
>3 Hovorím po slovensky
na pokročilej úrovni
en <3 I understand English
on advanced level
>2 I speak English
on basic level
ru <2 Ja ponimaju po russki
na srjednjem urovnje
>1 Ja govorju po russki
na načaľnom urovnje
fr =1 Je comprends et parle
au niveau élémentaire
de <1 Ich verstehe Deutsch
ans primär Niveau
>0 Ich ne sprache
Deutsch
Wikipedisté podle jazyka
  • V této tabulce je použita trojice znamének = < >.
  • V této tabulce je použit zkrácený zápis.
  • V této tabulce je použita hlavička bez obrázku.
  • V této tabulce je použito řazení jazyků cs, sk, en, ru, fr, de.

Ukázka 4

editovat
Wikipedie:Babylón
cs -N Jsem rodilým mluvčím
českého jazyka
en ‹3 I understand English
on advanced level
›2 I speak English
on basic level
fr -1 Je comprends et parle
au niveau élémentaire
sk ›4 Rozumiem po slovensky
na výbornej úrovni
›3 Hovorím po slovensky
na pokročilej úrovni
ru ‹2 Ja ponimaju po russki
na srjednjem urovnje
›1 Ja govorju po russki
na načaľnom urovnje
de ‹1 Ich verstehe Deutsch
ans primär Niveau
›0 Ich ne sprache
Deutsch
Wikipedisté podle jazyka
  • V této tabulce je použita trojice znamének - ‹ ›.
  • V této tabulce jsou použity sytější barvy, obsah odpovídá té předchozí.
  • V této tabulce je použita hlavička bez obrázku.
  • V této tabulce je použita automatická třísloupcová sazba.
  • V této tabulce je použito řazení jazyků cs, en, fr, sk, ru, de.

Volání šablony

editovat

Záleží na přijaté verzi šablony.

  • První verze (jednosměrné nálepky)
{{Babylón
  |float=right       /* float (plavání - umístění na stránce) = right (vpravo, bude zleva obtékáno textem) - nepovinné, výchozí je right */
  |clear=right       /* clear (zalomení - zalomení pod plovoucí prvky na stránce) = right (vpravo, předchází-li už nějaký vpravo plovoucí objekt, zarovná se pod něj) - nepovinné, výchozí je right */
  |ps=1              /* ps (Počet Sloupců) - nepovinné, výchozí je 1 */
  |pn=6              /* pn (Počet Nálepek) - možná nebude zapotřebí, optimalizace vnitřku šablony ještě zcela neskončila */
  |j1=cs|s1=o|u1=N   /* j1 (Jazyk 1) = kód jazyka; s1 (Směr 1. jazyka) = o (Oba); u1 (Úroveň 1. jazyka) = N (Nativní - rodilý mluvčí) */
  |j2=en|s2=r|u2=3   /* j2 (Jazyk 2) = kód jazyka; s2 (Směr 2. jazyka) = r (Rozumím); u2 (Úroveň 2. jazyka) = 3 (pokročilá) */
  ...
  |j6=fr|s6=k|u6=1   /* j6 (Jazyk 6) = kód jazyka; s6 (Směr 6. jazyka) = k (Komunikuji); u6 (Úroveň 6. jazyka) = 1 (základní) */
}}
  • Druhá verze (obousměrné nálepky)
{{Babylón
  |float=left        /* float (plavání - umístění na stránce) = left (vlevo, bude zprava obtékáno textem) - nepovinné, výchozí je right */
  |clear=left        /* clear (zalomení - zalomení pod plovoucí prvky na stránce) = right (vlevo, předchází-li už nějaký vlevo plovoucí objekt, zarovná se pod něj) - nepovinné, výchozí je right */
  |ps=1              /* ps (Počet Sloupců) - nepovinné, výchozí je 1 */
  |pn=6              /* pn (Počet Nálepek) - možná nebude zapotřebí, optimalizace vnitřku šablony ještě zcela neskončila */
  |j1=cs|o1=N        /* j1 (Jazyk 1) = kód jazyka; o1 (Oba směry 1. jazyka) = N (Nativní - rodilý mluvčí) */
  |j2=en|r2=3|k2=2   /* j2 (Jazyk 2) = kód jazyka; r2 (Rozumím 2. jazyku) = 3 (pokročilá); k2 (Komunikuji 2. jazykem) = 2 (střední) */
  ...
  |j6=fr|r6=1|k6=0   /* j6 (Jazyk 6) = kód jazyka; r6 (Rozumím 6. jazyku) = 1 (základní); k6 (Komunikuji 6. jazykem) = 0 (nekomunikuji) */
}}

Názvy parametrů, případně jejich hodnoty jsou věcí dohody, zde uvedené jsou orientační jen pro pochopení systému volání.
Při vkládání na stránku by se volala pouze šablona Babylón, uživatel by se nemusel o jednotlivé jazykové nálepky.
Kompletní domumentace šablony včetně popisu jednotlivých hodnot parametrů bude samozřejmě k dispozici po schválení konečného řešení.

Poznámky k vizuálnímu zpracování

editovat
  • Texty v cizích jazycích jsou orientační ;-)
  • Nejsou zdaleka použity všechny možné kombinace textů, znamének a sytosti barev. Výsledná kombinace bude věcí obecného konsensu.

Řazení ve vícesloupcových případech

editovat

Řazení je automatické a probíhá po řádcích. K vytvoření dojmu řazení po sloupcích je nutné změnit pořadí jednotlivých jazykových nálepek.

volání: 1ABCDEF   volání: 2ABCDEF   volání: 2ADBECF   volání: 3ABCDEF   volání: 3ACEBDF
výsledek:         výsledek:         výsledek:         výsledek:         výsledek:
A                 A B               A D               A B C             A C E
B                 C D               B E               D E F             B D F
C                 E F               C F
D
E
F

Řešení odkazů

editovat
  • Společné
    • (Wikipedie:)Babylón na stejnojmennou stránku
    • Wikipedisté podle jazyka do Kategorie:Wikipedisté - Jazyk
  • Příklad Angličtina
    • Společné
      • en na stránku Angličtina
      • anglicky do Kategorie:Wikipedisté - Jazyk - Angličtina
    • Rozumí na základní úrovni
      • rozumí do Kategorie:Wikipedisté - Jazyk - Angličtina - Porozumění
      • základní úrovni do Kategorie:Wikipedisté - Jazyk - Angličtina - Porozumění - Základní
      • Ekvivalentní dělení je pro komunikuje (Porozumění v kategorii se zamění za Komunikace)
    • Je rodilý mluvčí
      • rodilý mluvčí do Kategorie:Wikipedisté - Jazyk - Angličtina - Rodilý mluvčí

Kategorizace

editovat

Navržená jména kategorií

  • Wikipedisté - Jazyk
    • Wikipedisté - Jazyk - Angličtina
    • Wikipedisté - Jazyk - Angličtina - Rodilý mluvčí
    • Wikipedisté - Jazyk - Angličtina - Porozumění
      • Wikipedisté - Jazyk - Angličtina - Porozumění - Základní
      • Wikipedisté - Jazyk - Angličtina - Porozumění - Střední
      • Wikipedisté - Jazyk - Angličtina - Porozumění - Pokročilá
      • Wikipedisté - Jazyk - Angličtina - Porozumění - Výborná
    • Wikipedisté - Jazyk - Angličtina - Komunikace
      • Wikipedisté - Jazyk - Angličtina - Komunikace - Základní
      • Wikipedisté - Jazyk - Angličtina - Komunikace - Střední
      • Wikipedisté - Jazyk - Angličtina - Komunikace - Pokročilá
      • Wikipedisté - Jazyk - Angličtina - Komunikace - Výborná

Kategorie pro stupeň 0 nejsou potřebné.
Názvy kategorií reflektují univerzalitu dělení podle různých druhů nálepek (např. další bude Wikipedisté - Sídlo - Praha - Praha 5 apod.) - viz můj anoncovaný projekt univerzální nálepky (zveřejním v nejbližší době).

K rozhodnutí

editovat
  1. Klasický zápis (první dvě tabulky) versus Zkrácený zápis (druhé dvě tabulky)
  2. Kterou sadu znamének (možno dodat i jinou)
  3. Který popisný text (možno dodat i jiný)
  4. Nadpis s obrázkem / bez obrázku, jaký text (Wikipedie:Babylon vs. Babylon, o vs. ó)
  5. Třípísmenné kódy jazyků
    • Řešení 1: nepoužívat
    • Řešení 2: zmenšit písmo u kódu jazyka
    • Řešení 3: zmenšit písmo pouze u třípísmenného kódu jazyka




Verze:
Danny B. 16:22, 12. 1. 2006 (UTC) Původní návrh
Danny B. 21:56, 12. 1. 2006 (UTC) Oprava a vylepšení ukázek




Komentáře přidávejte, prosím, do diskuse, děkuji.