Viktor Krupa

slovenský lingvista a překladatel

Viktor Krupa (23. prosince 1936, Nové Mesto nad Váhom14. února 2021[1]) byl slovenský jazykovědec, který pracoval v oblasti všeobecné a orientální jazykovědy, typologie, folkloristiky, japanistiky. Překládal z orientálních literatur, zejména mytologii a ústní slovesnost.

PhDr. Viktor Krupa, DrSc.
Narození23. prosince 1936
Nové Mesto nad Váhom
Úmrtí14. února 2021 (ve věku 84 let)
Bratislava
Povoláníspisovatel, překladatel, jazykovědec a orientalista
Alma materUniverzita Komenského v Bratislavě
Tématamaorština, lingvistika, orientalistika a překladatelská činnost
Seznam dělSouborném katalogu ČR
Některá data mohou pocházet z datové položky.
Chybí svobodný obrázek.

Život a dílo

editovat

Po ukončení vysokoškolského studia (v roce 1959) absolvoval několik dlouhodobých pobytů v zahraničí, např. v letech 1965–1966 na Havajských ostrovech a na Novém Zélandu (stipendium Wenner-Grena Foundation v New Yorku), v roce 1969 v USA, na Kalifornské univerzitě v Berkeley (stipendium vládní National Science Foundation), v letech 1970–1971 na univerzitách v Münsteru a Tübingenu v Německu (stipendium A. von Humboldt-Stiftung) a v roce 1988 na Novém Zélandu (stipendium Aucklandské univerzity).

Dlouhodobě se zabýval jazykovědou, religionistikou a mytologií, především polynéskou. Je nejvýznamnějším slovenským odborníkem na kulturu Oceánie, v letech 1990 až 2006 byl ředitelem Kabinetu orientalistiky Slovenské akademie věd.

Bibliografie

editovat

Uveřejnil řadu knih v angličtině (v Nizozemsku a Spojeném království), v ruštině a slovenštině, např.:

  • Polynéské mýty, 1973
  • Japonské mýty, 1979
  • Cesty bohů, 1988,
  • Polynésané, 1988
  • Jazyky světa v prostoru a čase, spolu s J. Genzorem ,encyklopedické dílo, 1996
  • Legendy a mýty Polynésie / Polynéská kosmogonie (Mýty o stvoření světa), CAD Press 1996

V zahraničních odborných kruzích jsou ceněny především jeho publikace:

  • Morpheme and Word in Maori (Haag 1966),
  • The Maori Language (Moskva 1968)
  • The Polynesian languages ​​(Routledge & Kegan Paul; Londýn, Boston, Melbourne a Henley, 1982).

Překlady

editovat

Překládá především z angličtiny. Přeložil některá díla Rudyarda Kiplinga, Edwarda Gibbona, Jonathana Swifta, Marka Twaina, Thomase Stearnse Eliota, Daniela Defoa a dalších. Překlady však vytvořil také z japonštiny a němčiny.

  • KODŽIKI – Japonské mýty, CAD Press 2007

Reference

editovat

V tomto článku byl použit překlad textu z článku Viktor Krupa na slovenské Wikipedii.

  1. Zomrel orientalista, jazykovedec či prekladateľ V. Krupa. teraz.sk [online]. 2021-02-16 [cit. 2021-02-16]. Dostupné online. (slovensky) 

Externí odkazy

editovat