Václav Hess (též Hes, 1. června 1850 Soběslav[1]5. ledna 1890 Smíchov[2]) byl český spisovatel, překladatel z francouzského a německého jazyka, psal poezii, především do periodika Květy (1869) a do almanachu Ruch (1870). Krom jiných psal i sentimentálně laděné povídky a humoresky z vesnického a maloměšťanského prostředí, jež v roce 1888 vydal pod názvem Prosté novelly.[3][4]

Václav Hess
Narození1. června 1850
Soběslav
Úmrtí5. ledna 1890 (ve věku 39 let)
Smíchov
Příčina úmrtítuberkulóza
PseudonymVáclav Hes, Václav Hase
Povoláníspisovatel, překladatel, novinář, prozaik, herec, autor dramat
Manžel(ka)Františka Hesová
PříbuzníMarie Hess-Guthová
Otakar Hess
Logo Wikizdrojů původní texty na Wikizdrojích
Seznam dělSouborném katalogu ČR
Některá data mohou pocházet z datové položky.
Chybí svobodný obrázek.

Život a dílo

editovat

Hess se narodil asistentovi berního úřadu v Soběslavi Václavu Hessovi a Marii roz. Pichterové. Vychodil pět tříd na gymnáziu v Táboře a po absolvování se ve dvaceti letech rozhodl pro hereckou kariéru,[4] která však byla krátká a nahradila ji kariéra spisovatele a novináře.

Herecká kariéra

editovat

Začátky Hessovy neúspěšné herecké kariéry byly v divadelní společnosti J. Šmídové a div. společnosti T. Knížkové. Na konci 70. let se, společně se svou manželkou Františkou Hessovou roz. Jakoubkovou (kterou si vzal v Písku roku 1873[5]), přidal ke Společnosti Františka Pokorného. Zde vystupoval několika v epizodních a vedlejších rolích:

Větší role nedostával, proto když jeho úspěšnější žena dostala v roce 1881 angažmá u Švandovy společnosti, své dráhy herce se vzdal.[4]

Literární kariéra

editovat

Prvním literárním počinem Václava Hesse měla být sociální poezie vydaná v roce 1869 v periodiku Květy a další o rok později v almanachu Ruch (cikán,po smrti,píseň). Poté se stal přispěvatelem do periodika Česká Thalia: divadelní a zábavné listy, vycházející mezi lety 1887–1892.[6], dále psal do Národních listů, do časopisu Paleček, do novin Prorok: nový kalendář pro zábavu a domácnost[7], a do humoristického časopisu Švandy Dudáka.[4] V 80. letech dále pracoval jako lokální reportér pro redakce časopisu Čech a pro České noviny. V Národních listech fungoval jako administrátor.

V roce 1888 vydal knihu Prosté novelly[3], jež na 451 stranách zachycuje povídky jako Nevěrná žena, Dítě vojaččino, Ve sněhových závějích či Zlatý křížek.[3]

Nejblíže k předchozí kariéře herce se ocitl, když napsal divadelní hry Sedlák z hor a Český primátor, ani jedna z her se však nedochovaly.[4]

Překladatelská kariéra

editovat

Václav Hess pracoval na překladech z německého jazyka do jazyka českého a též z jazyka francouzského do českého jazyka. Podle jeho vlastních slov přeložil knihy od Victora Huga Hernani a Marie Tudor, avšak toto nelze prokazatelně potvrdit.[4] Ottův slovník je naopak uvádí jako skutečně přeložená díla Václavem Hessem.[8] Díla, která však zcela určitě překládal, jsou následující:

  • Liberální kandidát: časový obraz ze života ve Francii, autorem je Alfred de Besancenet, překlad vyšel v Brně roku 1887 [9]
  • Novodobá německá korespondence soukromá, obchodní, úřední: autorem je Koloděj Miroslav, Hess je zde uveden jako jazyková spolupráce. kniha vyšla až po Hessově smrti, v roce 1941[10]
  • Válka v Míru, autorem je Gustav von Moser a Hess ji přeložil v roce 1882[11]

Hess zemřel 5. ledna 1890 ve 39 letech na tuberkulózu. Zanechal po sobě dva potomky, Jaroslava Josefa Hesse (pozdějšího manžela Marie Hess-Guthové) a Annu Hessovou, těm bylo v době jeho úmrtí 15 a 14 let.[4] Na zmíněné siroty byla zorganizovaná finanční sbírka,[12] v níž bylo vybráno 566 zlatých.[12]

Reference

editovat
  1. Matrika Soběslav 10, sn. 205 [online]. SOA Třeboň [cit. 2024-09-02]. Dostupné online. 
  2. Matrika SM Z15, sn. 180 [online]. AHMP [cit. 2024-09-02]. Dostupné online. 
  3. a b c HES, Václav. Prosté novelly. Ve Velkém Meziříč: J.F. Šašek, 1888. 451 s. 
  4. a b c d e f g h i HESS Václav 1.6.1850-5.1.1890 – Biografický slovník českých zemí. biography.hiu.cas.cz [online]. [cit. 2024-08-25]. Dostupné online. 
  5. Matrika Písek 39, sn. 257 [online]. SOA Třeboň [cit. 2024-09-02]. Dostupné online. 
  6. LADECKÝ. Česká Thalia: Divadelní a zábavné listy. Roč. 1887-1892. ISSN 1805-3661. 
  7. Národní digitální knihovna. ndk.cz [online]. [cit. 2024-08-25]. Dostupné online. 
  8. Ottův slovník naučný. Svazek Jedenáctý díl. Praha: J. Otto, 1897. S. 223. 
  9. BESANCENET, Alfred de. Liberální kandidát: časový obraz ze života ve Francii. Překlad Václav Hes. V Brně: Papežská knihtiskárna benediktinů rajhradských, 1887. 91 s. Dostupné online. 
  10. KOLODĚJ, Miroslav. Novodobá německá korespondence: soukromá, obchodní, úřední. Praha: František Novák, 1941. 433 s. Jazyková spolupráce J. Jahnů, V. Hes. 
  11. MOSER, Gustav von. Válka v míru. Překlad Václav Hes. 1. vyd. Praha: J. Mikuláš, 1882. 92 s. 
  12. a b SCHMITT, Antonín. Pro sirotky po zemřelém našem spoludruhu Václavu Hesovi. Čech: politický týdenník katolický. 1890-01-29, roč. 22, čís. 23, s. 3. Dostupné online. 

Související články

editovat

Externí odkazy

editovat