Otto Pick (1887)

český básník, divadelní kritik, novinář a spisovatel (1887–1940)

Otto Pick (22. května[1][2] 1887 Praha25. října 1940 Londýn) byl pražský německy píšící židovský novinář, kritik, překladatel, spisovatel a básník.

Otto Pick
Narození22. května 1887 nebo leden 1887
Praha
Rakousko-UherskoRakousko-Uhersko Rakousko-Uhersko
Úmrtí25. května 1940 (ve věku 53 let)
Londýn
Spojené královstvíSpojené království Spojené království
PseudonymOldřich Novotný
Povolánípřekladatel, spisovatel, básník, novinář, literární historik, literární kritik a redaktor
Národnostžidovská
Tématažurnalistika, literatura, poezie a překlady do němčiny
DětiOtto Pick
Logo Wikimedia Commons multimediální obsah na Commons
Logo Wikizdrojů původní texty na Wikizdrojích
Seznam dělSouborném katalogu ČR
Některá data mohou pocházet z datové položky.

Narodil se v pražské židovské rodině. V roce 1904 maturoval na Státní německé reálce v Praze. Poté pracoval jako bankovní úředník. V letech 19111912 publikoval v časopisu Herderblätter, vydávaném spolkem Herder-Vereinigung v Praze.[3] [4] [5]. V roce 1914 narukoval do první světové války, kterou strávil na frontách v Haliči, v Rusku a v Rumunsku. Po návratu z války nastoupil opět do banky, ale těsně před dosažením penzijního nároku odtud odešel a věnoval se žurnalistice a literatuře. Začal pracovat v pražských německých novinách Prager Presse, které vycházely od března 1921. Zde pracoval jako redaktor divadelní rubriky. Při recenzích operních představení mimo jiné spolupracoval se slepým Oskarem Baumem. Baum recenzoval hudební stránku představení a Pick stránku jevištní.[4] Od poloviny dvacátých let byl vedoucím divadelní rubriky. Spolupracoval též s českým i německým vysíláním Československého rozhlasu.

Angažoval se rovněž ve spisovatelských spolcích: Literarisch-künstlerischer Verein, byl členem výboru PEN klubu v Československé republice, pracoval v Ochranném svazu německých spisovatelů v Československu (Schutzverband deutscher Schriftsteller in der ČSR), který založili v roce 1922 Johannes Urzidil, Oskar Baum a Ludwig Winder. V letech 19291930 spolupracoval s Otomarem Schäferem při vydávání brněnského týdeníku Magazin. V letech 19331934 vydával spolu s Willi Haasem časopis Die Welt im Wort – Wochenzeitung für Literatur, Kunst und Kultur.

V roce 1939 emigroval do Velké Británie, kde záhy zemřel.

Jeho mnohostranné dílo vycházelo v Československu i v Německu. Vedle vlastních básnických, prozaických i dramatických děl mělo velký význam jeho dílo překladatelské a kritické. Měl zásadní podíl na propagaci české literatury a českého divadla v zahraničí. Překládal do němčiny díla českých básníků a spisovatelů. Dále napsal průkopnické publikace Tschechische Erzähler (Čeští povídkáři), Deutsche Erzähler aus der Tschechoslowakei (Němečtí povídkáři z Československa) a Deutsche Lyrik aus der Tschechoslowakei (Německá lyrika z Československa). Překládal též z francouzštiny a angličtiny.

Pseudonym

editovat
  • Oldřich Novotný

Básně

editovat
  • Freundliches Erleben, Berlín-Charlottenburg 1912
  • Wenn wir uns mitten im Leben meinen, Praha 1926
  • Das kleine Glück, Frühe Verse, Praha 1928
  • Preisungen, Praha: Arthur Werner, 1937bibliofilie

Práce pro divadlo

editovat
  • Villa Bedlam, Praha 1928 (spolu s Hilde Maria Kraus) – komedie, premiéra, 17. 11. 1929 Praha, Kleine Bühne,
  • Die Nase (Nos) a Der Mantel (Plášť), asi 1930, dvě nedokončená libreta na náměty Nikolaje Vasiljeviče Gogola pro skladatele Waltera Kaufmanna
  • Die Schauspielerin (Herečka), 1933 – hra, neprovedeno
  • Um das deutsche Theater in Prag, Praha, 1931 – brožura k situaci kolem změny ředitele pražského Německého divadla

Otto Pick byl editorem nebo spolueditorem následujících publikací:

  • Giacomo Casanova: Correspondance avec J. F. Opiz, Lipsko (spolu s Františkem Kholem), dva díly, (1913) – Casanovova korespondence s Johannem Ferdinandem Opizem (1741–1812)
  • Deutsche Erzähler aus der Tschechoslowakei (Němečtí povídkáři z Československa), Liberec, 1922
  • Selected Czech Tales (vybrané české pohádky), spolu s Marií Bush, Oxford: Oxford University Press, 1925
  • Chvíle s Otokarem Březinou: in memoriam, napsali Antonín Stanislav Mágr a Otto Pick, Praha: Alois Srdce, 1929
  • Deutsche Lyrik aus der Tschechoslowakei (Německá lyrika z Československa), Praha: Státní nakladatelství, 1931
  • Symfonie války: válka v zrcadle československého písemnictví, KDA, svazek 190, Praha: Kamilla Neumannová, 1931 – výbor textů českých i německých autorů

Překlady do němčiny

editovat
 
obálka prvního německého vydání druhé části knihy Karla Čapka: Boží muka

Některé překlady existují pouze v divadelních rukopisech.

Dále přeložil do němčiny básně Viktora Dyka a Edmonda Konráda a prózy Františka Kubky, Jaroslava Hilberta a Emila Vachka.[6]

Překlady do češtiny

editovat

Překlady Pickových básní do češtiny

editovat

Poznámky

editovat
  1. Uvedeno chybné křestní jméno Jan namísto správného Josef.

Reference

editovat
  1. matrika narozených uvádí jako měsíc jeho narození leden
  2. Matriční záznam o narození a obřízce Archivováno 15. 6. 2020 na Wayback Machine.židovské náboženské obce v Praze
  3. V některých pramenech je psáno, že byl redaktorem tohoto časopisu, ale redaktory byli Willy Haas a Norbert Eisler.
  4. a b LUDVOVÁ, Jitka. Otto Pick: heslo z České divadelní encyklopedie. Divadelní revue. Březen 2005, roč. 16, čís. 1, s. 79–80. Dostupné online. ISSN 0862-5409. 
  5. Redirect. www.periodicals.com [online]. [cit. 2023-01-23]. Dostupné v archivu pořízeném z originálu dne 2023-01-23. 
  6. a b E. B. heslo Pick Otto, německo-český spisovatel. In: kolektiv autorů. Ottova encyklopedie nové doby. Litomyšl a Praha: Paseka a Argo, 1930-1934, fotoreprint 1998. ISBN 80-7185-159-0.
  7. Österreichisches Biographisches Lexikon 1815-1950
  8. Gottesmarter v katalogu DNB
  9. HALÍK, Miroslav. Karel Čapek: život a dílo v datech. Praha: Academia, 1983. 88 s. S. 31. 
  10. DANDOVÁ, Marta. Vysvětlivky. In: DANDOVÁ, Marta. Korespondence I / Karel Čapek. Praha: Český spisovatel, 1993. ISBN 80-202-0448-2. S. 442.
  11. ČAPEK, Karel. Kreuzwege. Leipzig: Wolff 34 s. (Der Jüngste Tag). Dostupné online. 
  12. Jüngste tschechische Lyrik: eine Anthologie

Literatura

editovat
  • heslo Otto Pick (1887-1940). In: Josef Tomeš. Český biografický slovník XX. století. Litomyšl: Paseka, 1999. ISBN 80-7185-246-5.
  • O. P. zum 50 Geburtstag, uspořádal Arne Laurin, sborník zdravicí 20 českých a německých autorů, vyšlo jako zvláštní číslo časopisu Die Brücke, č. 21 / 1937
  • Pavel Eisner: Milenky. Německý básník a česká žena, Praha: Miloslav Dolínek, 1930, 2. vydání Praha: Concordia, 1992, ISBN 80-900124-8-5
  • Pavel Eisner: K pomyslným narozeninám Otty Picka, Věstník židovských náboženských obcí v Československu, č. 6, 1957
  • František Kubka: Otto Pick – redakční Švejk, in: F. Kubka: Na vlastní oči, 1959
  • Weltfreunde. Konferenz über die Prager deutsche Literatur, Praha: Academia, 1967
  • Pravoslav Kneidl: Pražská léta německých a rakouských spisovatelů, Praha : Pražská edice, 1997, ISBN 80-901509-3-4
  • Jürgen Serke: Böhmische Dörfer : Putování opuštěnou literární krajinou, česky Praha : Triáda, 2001, ISBN 80-86138-28-3

Související články

editovat

Externí odkazy

editovat