Nikolaj Vladimirovič Někrasov
ruský spisovatel, esperantista
Nikolaj Vladimirovič Někrasov (18. prosince 1900, Moskva - 4. října 1938, popraven) byl ruský novinář. Zabýval se zvláště esperantskou literaturou ze sociologického hlediska. Jeho hlavní dílo je překlad od A. Puškina EŬGENO ONEGIN. Překládal též Majakovského, Gerasimova aj.
Nikolaj Vladimirovič Někrasov | |
---|---|
Narození | 18. prosince 1900 Moskva |
Úmrtí | 4. října 1938 (ve věku 37 let) Sovětský svaz |
Povolání | esperantista, básník, překladatel, spisovatel a novinář |
multimediální obsah na Commons | |
Seznam děl: SKČR | Knihovny.cz | |
Některá data mohou pocházet z datové položky. |
Dílo
editovatPřeklady
editovatPoezie
editovat- Kupra rajdanto, Alexandr Puškin
- Euxgeno Onegin, Aleksandr PUSKIN, SAT, 1931
- Dekdu kaj Najtingala gxardeno de Aleksandro Blok
- Blanka cigno kaj La mortaj sxipoj de Balmont
- Nubo en pantalono kaj Suno de Vladimír Vladimirovič Majakovskij
- Monna Liza, Gerasimov
- Socialismo, Patrino de Bezimenskij
Próza
editovat- Rugxa Stelo|La Rugxa Stelo, Aleksandro BOGDANOV, SAT, 1929.
- La Vojo de formigxo kaj disvastigxo de la lingvo internacia, Ernest DREZEN, SAT, 1929
- Historio de la mondolingvo, Ernest DREZEN, EKRELO.
Vlastní dílo
editovatPoezie
editovat- Fablo pri gxilotinsxrauxbeto, Sennacieca Revuo
- Testamento de Satano
- Verda flamo
- Krono de sonetoj pri Esperanto, poemaro
- Mi moskvano, Internacia Literaturo
Próza
editovat- Bibliografio de Esperantaj presajxoj en USSR dum 12 jaroj de la revolucio 1917-1928, Moskva, 1928
- Tra USSR per Esperanto
- několik esejí v La Nova Epoko
Externí odkazy
editovat- Obrázky, zvuky či videa k tématu Nikolaj Vladimirovič Někrasov na Wikimedia Commons