Diskuse k Wikipedii:WikiProjekt Letopisy Narnie

Organizační věci

editovat

Kdo má které překlady

editovat
  • Pavel Jelínek: Já mám doma Fragment 2007 (překlad Volhejnová 2005).
  • Tchoř napsal, že brzy bude mít komplet nejstaršího českého vydání. --Pavel Jelínek diskuse příspěvky 22. 11. 2011, 06:32 (UTC)
  • JAn má vydání z Orbis Pictus z let 1992-3 a audiokazety z 90. let
  • Havel1997: Já mám překlad od Veroniky Volhejnové z roku 2006 --S přáním hezkého dne Havel1997 25. 11. 2011, 16:40 (UTC)

Vyřešené otázky

editovat

Nadpisy v seznamu míst

editovat

Utare, co bys řekl tomu kdybych ty tři úrovně v článku Seznam míst v Letopisech Narnie značil od = do === (zatímco dnes jsou od == do ====). Já vím, že používat = není moc doporučené, ale v tomhle případě by to možná článek zpřehlednilo, protože nadpisy === a ==== jsou hodně podobné.

Za další, kdybych ty nejvyšší nadpisy označil "Svět Narnie" a "Svět Charn" a zavedl abecední řazení (ovšem stromová hierarchie by před abecední měla samozřejmě přednost), tak by nejdelší sekce byly více méně na konci, což velmi zvýší přehlednost té stromové struktury. Konkrétně všechny =-sekce by byly před =-sekcí "Svět Narnie" a většina ==-sekcí pod "Svět Narnie" by byla před ==-sekcí "Narnijské království", což se mně zdá velmi žádoucí).

Souhlas? --Pavel Jelínek diskuse příspěvky 18. 11. 2011, 06:58 (UTC)

Do = bych nešel, = je název článku. Navíc, když bys dal krátké části dopředu, bylo by tam hned několik obřích nadpisů za sebou. Co dát tu stromovou strukturu do infoboxu vpravo v úvodu a dále to mít jen v ==, jako to je v Seznam postav v Letopisech Narnie? --18. 11. 2011, 14:18 (UTC), Utar
Uznávám, že abecední seznam má něco do sebe, ale v tomto případě se mně to nezdá. Bylo by nutno u každé == sekce naznačit, kde se v té stromové struktuře nalézá. A to nevím, jak by se dělalo. Například jedna z hlavních oblastí narnijského světa je "Moře na východ od Narnie". Takže by nádpis zněl "Osamělé ostrovy", pod ním by v první větě běžného textu bylo, že to je v "Moři na východ od Narnie", a jeho "zařazení" by si člověk našel v tom infoboxu? To má hlavní nevýhodu v tom, že člověk pak k danému "uzlu" v infoboxu nenajde snadno všechny == sekce, které pod něj spadají... Ty takové řešení preferuješ? --Pavel Jelínek diskuse příspěvky 18. 11. 2011, 14:27 (UTC)
Jen nápad, seznamy moc nepíšu. --18. 11. 2011, 14:34 (UTC), Utar

Rozlišovače

editovat

Některá narnijská hesla se mně zdá nutné zakládat s rozlišovačem (např. Osamělé ostrovy (Letopisy Narnie)), jednak protože je název článku mnohem výstižnější a jednak kdyby se v zeměpisu nebo fikci objevil stejný název, tak by byla neúnosná dřina opravovat všechny linky na "Osamělé ostrovy" (aby po opravě vedly na "Osamělé ostrovy (Letopisy Narnie)").

Prosím potvrď mně, že to je OK. Asi bych měl vždy založit i heslo bez rozlišovače, že? --Pavel Jelínek diskuse příspěvky 18. 11. 2011, 06:37 (UTC)

Pokud nevíš, že existují nějaké Osamělé ostrovy, založ bez rozlišovače. Jinak by byl nejlepší rozcestník a přesměrování/články s rozlišovači. Pro případ změn tu jsou boti. --18. 11. 2011, 14:13 (UTC), Utar
No a nehrozí potom, že někdo založí "Osamělé ostrovy (fikce blablabla)" a v okamžiku, kdy to se spožděním zjistím a požádám bota, aby opravi všechny linky vedoucí na článek "Osamělé ostrovy" (protože ten přesunu a na jeho místo dám rozcestník), tak už na ten článek povedou i nějaké odkazy, které se opravovat nemají, ale ten bot to nepozná?
Btw. Tahle má námitka není moc pádná, protože to neumím domyslet, jestli to opravdu hrozí. Už jsem začal jet podle Tvé instrukce (např. Temný ostrov).
Nevím, s botem jsem nikdy nepracoval, ale myslím, že to dokáže rozlišit. Více podmínek by zvládnout měl. --20. 11. 2011, 18:50 (UTC), Utar
Trošku váhám, ale z velké části mě to přesvěčilo. Přesouvám mezi vyřešené. --Pavel Jelínek diskuse příspěvky 22. 11. 2011, 06:25 (UTC)

Co je třeba udělat

editovat

Utarovy počáteční připomínky

editovat

Ahoj, při úpravách Lucinka (Letopisy Narnie) jsem narazil na toto (spíše náměty k diskuzi):

PJ:  Hotovo Hotovo.
PJ:  Hotovo Hotovo. Přidal jsem "Bílá čarodějnice".
PJ:  Hotovo Hotovo.
PJ: Ta duplicity u "A další" vadí? Alespoň si člověk snáz všimne toho obsáhlého článku o postavách. Ovšem můj úsudek může být zaslepen autorskou pýchou, protože ten článek jsem založil já. --Pavel Jelínek diskuse příspěvky 17. 11. 2011, 13:07 (UTC)
U: Tak to tam asi nech. Koukni ale na ostatní jazykové verze, jak to mají tam.
  • v šabloně je podobnost děl v části Podobná fantasy díla podložena zdrojem? proč jen tato tři?
PJ: To je třeba se zeptat toho, kdo to tam přidal - Wikipedista:Havel1997.
U: V článku Letopisy Narnie nic takového není. A i kdyby se objevil zdroj, který je dává do podobnosti, je to šablona Narnie, ne Narnie a spol. Pak bych to nechal jako zmínku v hlavním článku (Letopisy Narnie někteří porovnácají s… se zdrojem), ale z té šablony bych to vyhodil tak jako tak.

Zatím vše, jdu aspoň trochu poupravit Letopisy Narnie: Princ Kaspian (hra). --17. 11. 2011, 11:47 (UTC), Utar
- - -
Díky, že se Letopisům Narnie věnuješ, Utare. Já je mám fakt moc rád (krásně mně ukazují Ježíšův charakter). Myslím si, že v článcích Letopisech Narnie je na Wikipedii hodně nedodělků:

  • Ne každá položka v seznamu postav a míst má svůj vlastní redirectový článek.
  • Článek Bitvy_v_Narnii mně připadá zmatený a nevím, kde vzal autor všechny ty údaje (údaje vzaté odjinud, než z knih, by měly být jako takové označeny)
  • V článku Seznam míst v Letopisech Narnie velmi mnoho míst chybí (to je pravda i o seznamu postav).
  • Chtělo by to sjednodit, zda budeme v seznamu míst a postav používat zkratky knih, jako je to na en wiki. Já jsem pro. Dělám to jen na pár místech, mělo by se to dělat všude nebo nikde. Neodhadnu, jak nějlépe ty zkratky zvolit (LČaS i LČS zní pitomě).
  • Chtělo by to někde ten seznam úkolů evidovat. Založíme WikiProjekt, nebo to necháme zde u mě, nebo založíme sekci (nebo podstránku) na Diskuse:Letopisy Narnie? Nebo kam?
  • IMHO všech 7+3 zápletek bylo špatně napsaných (pokud existovaly). IMHO je nutno je zásadně přepsat. To si beru na starost já. Už jsem přepsal tři filmy a knihy Kůň a jeho chlapec a Poslední bitva.
  • Hodně názvů postav a míst v zápletkách zůstává neprolinkovaných. (To udělám taky já.)
  • Vztah mezi článkem Narnie a seznamem míst je IMHO dost chaotický.

--Pavel Jelínek diskuse příspěvky 17. 11. 2011, 13:07 (UTC)

  • Pokud se do toho pustíme jen dva, nechal bych to tady. Pokud ale nás bude víc (Wikipedista:Havel1997?), chtělo by to asi vytvořit WikiProjekt.
  • Ještě k šabloně: ať jsou LN podobné Tolkienovým dílům nebo ne, Šablona:Narnie a Šablona:Pán prstenů by PMN (=IMHO) měly být ve stejných kategoriích. Navíc se v kategoriích mísí „normální“ a navigační šablony. Vypadá to, že bude potřeba vytvořit minimálně Kategorie:Knižní navigační šablony a rekategorizovat pár (desítek?) šablon. --17. 11. 2011, 14:24 (UTC), Utar

Pořadník pro wikifikaci

editovat

Navrhuji sestavit pořadí, v jakém články projdeme a doplníme odkazy na všechny alespoň trochu důležité postavy a místa. Pokud v "seznamu postav/míst" příslušná sekce není, pak při tom bude vytvořena. Tyto dva seznamy by asi měly v tom pořadí být na posledním místě, takže při jejich kontrole bude zajištěno, že i sekce v těchto dvou článcích přiměřeně používají wikiodkazy na další postavy a místa.

U ostatních článků (kromě těchto dvou) nezáleží na pořadí, ale jde o odškrtnutí, které už jsou hotovy. Ten seznam bude vypadat asi takto:

  • Filmy -  Ano hotovo
  • Knihy - udělám já (PJ); hotov je ČS a PB
  • Letopisy Narnie, Narnie, Bitvy v Narnii
  • Články o jednotlivých postavách
  • Seznam postav a míst (zapomněl jsem na něco?)

--Pavel Jelínek diskuse příspěvky 17. 11. 2011, 13:25 (UTC)

  • Pořadí vypadá dobře, filmů je méně než knih. Ale kde jsou hry :D ?
  • Wikifikovat můžu, s přidáváním textu by to bylo horší. Ani jsem nečetl celou sérii. --17. 11. 2011, 14:24 (UTC), Utar
Kde jsou hry? Jsou mimo mé pole zájmu... Neznám, nehraju, nestarám se... --Pavel Jelínek diskuse příspěvky 17. 11. 2011, 18:08 (UTC)
A ta skupina článků kolem Civilization (série) byla co? --17. 11. 2011, 18:18 (UTC), Utar
:-)))))))))))))))))))))))))))))))
Myslel jsem počítačové hry o Letopisech Narnie. --Pavel Jelínek diskuse příspěvky 17. 11. 2011, 18:38 (UTC)

Nevyřešené otázky

editovat

Řetězení redirectů

editovat

Založil jsem redirecty Lordi Telmaríni -> Sedm lordů Telmarínů -> Seznam postav v Letopisech Narnie#Sedm lordů Telmarínů. Chová se to samozřejmě špatně. Ale co s tím? Pokud bych první z nich změnil, aby ukazoval na cílovou sekci, tak budeme mít hodně práce při každém přejmenování sekce (například kvůli překlepu).... --Pavel Jelínek diskuse příspěvky 19. 11. 2011, 11:39 (UTC)

Bot už to upravil a v #Sedm lordů Telmarínů překlep nevidím. --20. 11. 2011, 18:49 (UTC), Utar
To se může stát z více důvodů, že budeme chtít název sekce změnit. Pak budeme mít problém, ne? Je vhodné to řešit tak, že starý název sekce označíme pomocí šablony {{Kotva}}, takže pak Wikipedie umí najít sekci [článek#XYZ]?
Toto řešení je funkční; pokud napíšeš, že je vhodné, pak je mnou nastíněný problém pěkně vyřešen. Co myslíš? --Pavel Jelínek diskuse příspěvky 20. 11. 2011, 19:07 (UTC)

Obsah seznamu

editovat

Lidi, zdá se Vám současná podoba obsahu (Table od Content) u článku Seznam postav v Letopisech Narnie vyhovující? --Pavel Jelínek diskuse příspěvky 19. 11. 2011, 11:39 (UTC)

Nemám s tím problém, mám ale dva návrhy ke zvážení (bylo by nutné překopat celý seznam):
  • použít {{SHORTTOC}}
  • rozdělit to podle frakcí (hodní, zlí…)
Co myslíš? --20. 11. 2011, 17:43 (UTC), Utar
Díky za tip, ten SHORTTOC je užitečná věc, kterou jsem neznal.
Mně by se asi líbil seznam ve stylu en:List of Star Wars characters, ovšem každá postava by měla mít svoji HTML-kotvu (en:Template:Anchor).
Ta kotva se v některých seznamech vkládá ručně, ale já bych ji chtěl vkládat nějakou šablonou. A ta šablona by mohla velikost nadpisů jednotlivých postav udělat menší, než je teď v Seznam postav v Letopisech Narnie, ale větší (resp. nápadnější), než en:List of Star Wars characters.
Pak je otázka, zda tu šablonu (která vloží název postavy a stejnojmennou kotvu, ale tak, aby to nepropadalo do TOC) koncipovat jenom pro jeden náš seznam, anebo jako univerzální šikovné udělátko pro všechny seznamy. Anebo udělat univerzální šablonu a pak šablonu pro náš seznam, která zavolá tu univerzální s konkrétním parametrem např. pro velikost fontu. To by se mně asi líbilo nejvíc... --Pavel Jelínek diskuse příspěvky 20. 11. 2011, 19:16 (UTC)
Zní to zajímavě, jenom bych byl velmi opatrný co se změn fontů a zobrazení Wikipedie týče. Je tu nastaven nějaký standard a navíc čtenáři k článkům přistupují z nejrůznějších zařízení, tak by bylo třeba to vždy otestovat. --20. 11. 2011, 20:01 (UTC), Utar

První nástřel šablony

editovat

Prosím mrkněte se na Diskuse s wikipedistou:Pavel Jelinek/Šab/Test, jestli je ta šablona OK. Nevím, jak správně ošetřit konce řádků. Například tento kód:

{{Diskuse s wikipedistou:Pavel Jelinek/Šab/Test|Janek|Zmatlík}}
{{Diskuse s wikipedistou:Pavel Jelinek/Šab/Test|Zmatlík}}
Osel, který se vydával za [[Aslan]]a.

generuje toto:

PS: Dne 28.11. jsem ten příklad odsud smazal, protože ten kód přestal existovat v mém uživatelském prostoru. Permalink před smazaním je zde. Teď už je to ve jm.prostoru šablon - {{defin sezn}}--Pavel Jelínek diskuse příspěvky 28. 11. 2011, 16:52 (UTC)


Čili dva parametry vytvoří celé heslo "viz", jeden parametr vytvoří nadpis normálního hesla.

Smím tu šablonu zkopírovat do Šablona:Nadpis v seznamu postav LN? --Pavel Jelínek diskuse příspěvky 21. 11. 2011, 08:53 (UTC)

Přemýšlím, zda tu šablonu (po opravě problémů) zkopírovat spíš do Šablona:Nadpis v seznamu postav LN nebo do Šablona:Nadpis neviditelný v obsahu - ten druhý název by chtěl nějak vylepšit. Ten druhý název by totiž umožnil použití té šablony ve všech seznamech podobného charakteru, což by tvůrcům seznamu usnadnilo práci. Souhlas?--Pavel Jelínek diskuse příspěvky 22. 11. 2011, 06:05 (UTC)

Ještě bych navrhovala třetí parametr, pokud by (ne)byl vyplněn, bralo by to {{PAGENAME}}#{{{2}}}, jinak {{{2}}} Vanessa 22. 11. 2011, 06:25 (UTC)

Zdravím,

nadpis, který "nepropadá" do obsahu, není již více nadpisem. Nadpisy i obsah mají svoji sémantickou funkci (a jako takové jsou i sémanticky označeny ve výsledném kódu) - má-li tedy něco mít funkci nadpisu, je třeba, aby to bylo jako nadpis označeno. Dále je třeba brát v potaz pravidla přístupnosti (která v podstatě potvrzují to, co říkám) - sémanticky označené nadpisy umožňují navigaci na stránce s asistivní technologií, pseudonadpisy nikoliv.

Shrnuto: Prosím, rozhodně nevytvářejte nějakou šablonu na pseudonadpisy, ale ponechte to ve stavu, jaký je, nebo zvažte převedení na seznam definic, což je další možný správný způsob, jak takový seznam postav zobrazit. (Vizte kód stránky pro následující příklad.)

Argoz
Jeden ze Sedmi lordů Telmarínů.
Aršíš
Kalormenský rybář, který našel ve člunu dítě a vychovával jej jako syna, nebo spíše otroka. Jelikož neznal jeho jméno (Kor), nazval jej Šasta.
další postava
další popis postavy

Danny B. | diskuse | mail | přehled příspěvků | 22. 11. 2011, 09:39 (UTC)

Díky, Danny, Váš návrh se středníkem se mně líbí. Je OK, když na to založím šablonu (třeba {{Definice}} nebo {{Definice v seznamu}}, která vloží i HTML kotvu a v případě druhého parametru vygeneruje definici typu "viz též", která bude nějak odlišena (třeba kurzívou)? --Pavel Jelínek diskuse příspěvky 22. 11. 2011, 10:38 (UTC)

Šablona - nikdo neprotestuje

editovat

Protože nikdo neprotestuje proti tomu, co jsem psal v 22. 11. 2011, 10:38 (UTC), (a to přesto, že jsem na to odkázal i Pod lípou), tak jdu založit šablonu Šablona:Definice v seznamu a přesměruji na ni z Šablona:Defin sezn.

Jelikož jsem dost nadržený, tak jsem čekal na reakci jenom 24 hodin. Je to málo? Pokud ano, jak jsem měl postupovat správně? --Pavel Jelínek diskuse příspěvky 23. 11. 2011, 10:53 (UTC)

Šablona:Definice v seznamu je v zásadě hotova, při své nezkušenosti ale čekám, že tam bude řada chyb. Podívá se na ni prosím někdo?--Pavel Jelínek diskuse příspěvky 23. 11. 2011, 11:57 (UTC)

Odlišná jména postav v různých překladech

editovat

Zjevně existuje několik různých překladů, ve kterých se docela výrazně liší jména některých postav. - namátkou Diggory/Diviš, Eustác/Evžen Pobuda/Křováček/Scrubbs, Jill/Julie/Jitka Pole/Poláková. Chtělo by to nějakým způsobem odlišit, ve kterém překaldu je co, nejlépe tak, aby se dalo dohledat že se zároveň vyskytují na kazetě Poslední Bitvy Evžen, Jitka, Janek a Finta, v překladu téže knihy (Ferstová 93) jsou pro změnu Eustác, Julie, Zmatlík a Podšívka etc. Určitě by to mělo být v článcích o jednotlivých knihách, ale i zde. JAk na to? (závorky v textu asi nejosu to pravé...) JAn 20. 11. 2011, 20:43 (UTC)

To je velmi dobrá připomínka, JAne,
Měli bychom zvolit jeden překlad, pod nímž budeme postavy uvádět, přičemž tyto názvy se budou používat v článcích. V seznamu postav pak musí být uvedeny všechny, například stylem "==Janek==" viz Finta. Takováto "Redirectová" hesla by pak měla vypadat opticky jinak, než normální hesla - takže navrhuju pro tyto nadpisy použít jinou šablonu (viz #Obsah_seznamu).
Teď je otázka, který překlad zvolit. Já mám doma tlustou knihu Fragment 2007, což je dost mizerný překlad, ale má malinkou výhodu, že se jeho názvy relativně dost podobají těm anglickým... Ovšem neříkám, že takový výhoda je argumentem pro jeho použití. Který překlad navrhujete? --Pavel Jelínek diskuse příspěvky 21. 11. 2011, 06:40 (UTC)
Já mám k dispozici přávě překlady z roku 93 a v mp3 nagrabované kazety, které vyšly v 90. letech (co díl, to 4 kazety). Už jen tyto dva mé zdroje se místy podstatné liší. Novější překlady k dispozici nemám.

Namátkově jsem koukal na koně a našel:

  • 1992 Ferstová
  • 1997 audiokazeta
  • 2005 Volhejnová (vydáno i 2006 a 7)
a to ještě možná existují překlady před rokem 1990 které ale nejspíš nevyšly knižně (ale minimálně s jedním jsem se setkal).
Pro začátek bych navrhoval udělat jen tabulku (/postavy) a do ní uvést jména z jednotlivých překladů. JAn 21. 11. 2011, 21:25 (UTC)
Nebylo by efektivnější se nejdříve dohodnout na definitivním řešení (#Jak vyznačit různá jména téhož) - kdy ta různá jména budou v article namespace - a psát to rovnou tam? Než to psát na podstránku a pak to pracně přelévat?--Pavel Jelínek diskuse příspěvky 22. 11. 2011, 05:59 (UTC)

Porovnání překladů

editovat

Tchoř našel velmi zajímavé porovnání českých překladů:

http://cslewis.signaly.cz/index.html?hlavni=http://cslewis.signaly.cz/clanky/preklady_synovce.html --Pavel Jelínek diskuse příspěvky 22. 11. 2011, 10:17 (UTC)

Jak vyznačit různá jména téhož

editovat

Když si člověk najde heslo o Scrubbovi, měl by mít možnost vidět, jak se jmenoval v různých překladech. Napadají mě tato řešení:

a) U každého "ne-redirectového" hesla v Seznamu postav bude tabulka, kde bude uvedeno, ve kterém překladu se dotyčný jak jmenuje.

b) Na konci Seznamu postav (anebo ve k tomu určeném heslu Wikipedie) bude velká tabulka, kde řádky představují postavy a sloupce představují jednotlivé překlady. Uživatel si ji bude moci setřídit, podle kterého seznamu chce. Budou existovat v obou směrech linky mezi touto tabulkou a Seznamem postav

c) Tuto tabulku sloučíme se seznamem postav, tj. v jejích pravém sloupci bude popis postavy. Je otázka, zda tedy Sezam postav bude

  • Jedna mamutí tabulka (což umožní třídit podle libovolného sloupce)
  • Několik tabulek, přičemž před každou bude nadpis představující písmeno v abecedě (takové nadpisy jsou v en:List of Star Wars characters)

V obou těchto alternativách je tu ještě problém, že pokud uděláme "co překlad, to sloupec", pak levé sloupce budou velmi "řídké", protože popis postavy (v nejpravějším sloupci) je nesrovnatelně delší, než její jméno. Proto mě napadlo něco takovéhleho:

Anglicky Puzzle Zmatlík, to byl osel hrdý
Jeho mozek byl však tvrdý
Vytáčky se tolik bál
Že si na Aslana hrál
Překlad 1 Zmatlík
Překlad 2 Janek

Jenže když to teď vidím, tak to vypadá ošklivě, nepřehledně a má to spíš nevýhody. Tak nevím, k čemu se přiklonit. Co z toho se Vám zdá nejvhodnější?--Pavel Jelínek diskuse příspěvky 21. 11. 2011, 06:58 (UTC)

Který překlad používat v článcích

editovat

Film říká Dufflepodům "Ťulpodi", zatímco Volhejnová říká "Monopodi". Nemá ten překlad Ferstová také "Tulpodi"? Pokud ano, tak je pravděpodobné, že filmy používají pro většinu názvů překlad Ferstové, nebo se pletu?

Pokud je to tak, neměly by se články přepsat, aby používaly překlad Ferstové? Ale většina z nich používá překlad Vohejlové, protože jsem je psal já. Takže na kterém překladu se sjednotíme? --Pavel Jelínek diskuse příspěvky 28. 11. 2011, 16:20 (UTC)

Jsem pro se shodnout na jednom a ten používat všude v článcích. Ostatní bych uváděl rovnou do textu jako alternativní názvy, případně (kdyby jich bylo opravdu hodně), je vyčlenit na vlastní stránku. Ta by však kromě převodní tabulky musela uvádět i další informace (proč se překládalo vícekrát, kdo kdy jak proč překládal). --28. 11. 2011, 16:40 (UTC), Utar
A který z těch překladů preferuješ? A souhlasíš s řešením "a" výše? Založil bych na to šablonu. Co vůbec prosím soudíš o mé šabloně {{Defin sezn}}? Měl jsem ji v nějakém aspektu udělat jinak?--Pavel Jelínek diskuse příspěvky 28. 11. 2011, 16:48 (UTC)

Dokončil jsem šablonu pro překlady

editovat

Chvíli byla v mém userspace (trvalý odkaz zde).

Můžu ji zkopírovat do Šablona:Překlady v LN ?

Pokud nikdo nemá nic proti, tak to zítra odpoledne udělám.--Pavel Jelínek diskuse příspěvky 29. 11. 2011, 13:55 (UTC)

Nikdo neprotestuje, tak jdu na to. (To mlčení mě trošku znervózňuje, rád bych měl zpětnou vazbu.) --Pavel Jelínek diskuse příspěvky 30. 11. 2011, 12:28 (UTC)
Žádné zprávy - dobré zprávy. Buďte tuční. --30. 11. 2011, 13:18 (UTC), Utar
DObrý nápad, opravil jsem (po mnoha okusech) obtékání, ještě bych tomu dal fixní šířku, nevypadá to dobře... JAn 30. 11. 2011, 19:55 (UTC)

Postavy z filmů

editovat

Je OK, že postavy vystupující jen ve filmech jsem vyčlenil do zvláštní sekce Seznam_postav_v_Letopisech_Narnie#Postavy vyskytující se jen ve filmech? Byl bych spíš pro oba seznamy sloučit (bez ohledu na to, zda jde o knižní nebo filmovou postavu). --Pavel Jelínek diskuse příspěvky 28. 11. 2011, 16:43 (UTC)

Jsem pro sloučení. --29. 11. 2011, 14:09 (UTC), Utar
Vrátit se na projektovou stránku „WikiProjekt Letopisy Narnie“.