Diskuse:Ramesse VI.
WPQ
editovatGumideck
editovatNa požádání jsem článek pročetl a domnívám se, že je to dobře odvedená práce. Pravda, nijak zevrubně jsem nekontroloval správnost překladu a reference, ale snad i v tomto nebude problém. Připomínky mám následující:
- Na začátku úvodu je údaj, že vládl přibližně 8 let, na konci úvodu je 8 až 9 let, v infoboxu 8 let a 2 měsíce a v textu dále taktéž 8 let a 2 měsíce. Chtělo by to sjednotit.
- Sjednotil jsem --Khamul1 (diskuse) 28. 2. 2019, 15:15 (CET)
- Jsem rejpal a brzy budeš litovat, že jsi mě oslovil, ale domnívám se, že zemřel v osmém roku své vlády je špatně. Protože vládl 8 let a 2 měsíce, začal devátý rok, který nedokončil. Nemělo by tedy být v devátém roce? Mohu se samozřejmě mýlit :-) --Gumideck (diskuse) 28. 2. 2019, 19:09 (CET)
- @Gumideck: Jen si rejpej dál, aby to byl pořádnej DČ ;-) Samozřejmě že devátý rok, já jsem taky blbej :-) Díky --Khamul1 (diskuse) 28. 2. 2019, 19:41 (CET)
- Jsem rejpal a brzy budeš litovat, že jsi mě oslovil, ale domnívám se, že zemřel v osmém roku své vlády je špatně. Protože vládl 8 let a 2 měsíce, začal devátý rok, který nedokončil. Nemělo by tedy být v devátém roce? Mohu se samozřejmě mýlit :-) --Gumideck (diskuse) 28. 2. 2019, 19:09 (CET)
- Sjednotil jsem --Khamul1 (diskuse) 28. 2. 2019, 15:15 (CET)
- V článku není vysvětlen význam jména, u jiných faraonů bývá i přepis do hieroglyfů. Řecká podoba jména je uvedena jen jednou v infoboxu a bez vysvětlení. Většina čtenářů nebude tušit, coproč je tam jiná podoba.
- @Gumideck: Přidal jsem přepis do hieroglyfů a popisek za řeckým jménem. Mám dopsat význam a přepis všech jeho jmen? --Khamul1 (diskuse) 28. 2. 2019, 15:06 (CET)
- Můj osobní názor je, že podrobný rozbor všech jmen je spíš požadavek na NČ. Přímo v textu by určitě měl být vysvětlen význam jména Ramesse se zdrojem a přímo v textu, nejen v infoboxu, doplnit, jak je jeho jméno přepisováno do řečtiny. To si myslím není náročný požadavek, zrovna vysvětlení jména Ramesse je snadno dohledatelné, jen ten seriózní zdroj jsem nehledal. A ty hieroglyfy s kadícími ptáčky nemají chybu :D --Gumideck (diskuse) 28. 2. 2019, 19:09 (CET)
- Přidal jsem tabulku se všemi jmény --Khamul1 (diskuse) 2. 3. 2019, 17:42 (CET)
- Můj osobní názor je, že podrobný rozbor všech jmen je spíš požadavek na NČ. Přímo v textu by určitě měl být vysvětlen význam jména Ramesse se zdrojem a přímo v textu, nejen v infoboxu, doplnit, jak je jeho jméno přepisováno do řečtiny. To si myslím není náročný požadavek, zrovna vysvětlení jména Ramesse je snadno dohledatelné, jen ten seriózní zdroj jsem nehledal. A ty hieroglyfy s kadícími ptáčky nemají chybu :D --Gumideck (diskuse) 28. 2. 2019, 19:09 (CET)
- @Gumideck: Přidal jsem přepis do hieroglyfů a popisek za řeckým jménem. Mám dopsat význam a přepis všech jeho jmen? --Khamul1 (diskuse) 28. 2. 2019, 15:06 (CET)
- Omlouvám se, ale jak jen to jde, vyhýbám se slohovým úpravám (deformace z práce). Bude ovšem zapotřebí omezit opakované používání slovesa být a poupravit vyhýbavé formulace, což s tím být a trpným rodem souvisí.
- O Ramessově matce a hlavní manželce by bylo dobré založit alespoň krátký článek.
- Nubkhesbed je hotová --Khamul1 (diskuse) 28. 2. 2019, 15:33 (CET)
- Podle článku vládl v polovině 12. století př. n. l., ale některé datace jsou výrazně položeny až do druhé poloviny.
- Navštěvuje Théby, které byly v době Nové říše hlavním městem, což vyvolává otázku, kde tedy sídlil? Přestože možná bude řecký název Théby známější, byl bych spíše pro egyptský název města (článek mimochodem je pojmenován podle egyptské verze).
- název Théby nahrazen za Veset, asi je to doopravdy vhodnější. Za jeho vlády nebyly hlavním městem Théby, ale Mennofer, viz infobox v článku Nová říše.
- To se omluvuju, překoukl jsem se :-) Každopádně by bylo dobré, kdyby údaj, že sídlil v Mennoferu, byl přímo v článku, třeba někde na počátku vlády. Gumideck (diskuse) 27. 2. 2019, 20:54 (CET)
- název Théby nahrazen za Veset, asi je to doopravdy vhodnější. Za jeho vlády nebyly hlavním městem Théby, ale Mennofer, viz infobox v článku Nová říše.
- jmenoval svoji dceru Iset kněžkou „Boží manželka Amona“, ale v originále je installed his daughter Iset as God's Wife of Amun and Divine Adoratice of Amun.
- Opravil jsem --Khamul1 (diskuse) 28. 2. 2019, 15:44 (CET)
- Prosím, vybrat nějakou vhodnou literaturu do závěrečných sekcí.
- @Gumideck: stačí takto? --Khamul1 (diskuse) 2. 3. 2019, 09:45 (CET)
- Nabízí se otázka, proč vlastně není přeložený celý článek?
- Podle mého názoru jsou některé informace na en pro DČ irelevantní, jedná se především o vyjmenovávání různých hypotéz --Khamul1 (diskuse) 2. 3. 2019, 17:42 (CET)
Ještě jsem měl dvě připomínky k formulacím, jenže jsem si je nepoznamenal. Na DČ v tuto chvíli ano, pro NČ by bylo potřeba text rozšířit a doplnit (přeložit i zbytek), důkladně jazykově proklepnout a zamodřit podstatnou část červených odkazů. Pěkný večer. --Gumideck (diskuse) 27. 2. 2019, 19:33 (CET)
- @Gumideck: Děkuji moc za recenze! Postupně se na to podívám a vyřeším to. S pozdravem --Khamul1 (diskuse) 27. 2. 2019, 20:50 (CET)
- @Khamul1: Není zač, kdyby bylo ještě něco potřeba, samozřejmě pomohu. Gumideck (diskuse) 28. 2. 2019, 19:09 (CET)
@Gumideck: Všechny připomínky jsem se pokusil vyřešit, stačí to už na DČ? S pozdravem --Khamul1 (diskuse) 2. 3. 2019, 17:47 (CET)
- @Khamul1:Vidím tam ještě nějaké drobnosti v referencích, to když tak upravím sám. Vypadá to, že se na článek podívá kolega Utar, tak uvidíme na jeho vyjáření :-) --Gumideck (diskuse) 4. 3. 2019, 20:35 (CET)
Doplnění
editovatDocela mě tlačí čas, bohužel to nestihnu opravit sám, proto vypisuji.
- Místa vydání se píší v jazyce, v jakém je publikace. Kniha je anglicky psaná, vyšla tedy v "London", ne Londýn. Opravil jsem.
- Díky --Khamul1 (diskuse) 12. 3. 2019, 09:07 (CET)
- U rozsahů stran jsou spojovníky místo pomlček.
- Dále jen: 1) Ty hranaté závorky se, myslím, běžně nepoužívají, ale to je spíš detail. 2) Některé dálejeny nikde dále nejsou, týká se to dvou nebo tří :-) 3) Není třeba rozlišovat rok a písmeno a či b, když varianta s jiným písmenem není.
- , ty hranaté závorky jsou v mnoha jiných NČ i DČ tak tady jsem je taky nechal --Khamul1 (diskuse) 12. 3. 2019, 09:07 (CET)
- Jak jsi přidal tabulku s jmény, rozhodily se obrázky, tedy alespoň při mém rozlišení to dělá paseku. Navrhoval bych přesunout ty poslední tři obrázky do galerie, klidně může být hned pod kapitolou o hrobce.
- Dva poslední obrázky jsem dal do galerie, doufám, že to je už v pořádku, u mě se to zobrazovalo dobře --Khamul1 (diskuse) 12. 3. 2019, 09:16 (CET)
Jináč snad už nic. Dobrá práce! Gumideck (diskuse) 11. 3. 2019, 22:04 (CET)
Utar
editovat- I
- Tyto hypotézy jsou však nyní definitivně zamítnuty, protože otcovství Ramesse III. dokazuje právě reliéf Průvod princů – kdy byl ten reliéf objeven? nejdřív je zmíněn, že potvrzuje synovství, až pak jsou uvedeny hypotézy vnukství … šlo by něco jako „Tyto hypotézy však byly zamítnuty po roce 19XX, právě po objevu reliéfu Průvod princů“?
- Opět jsem nikde nenalezl kdy byl objeven --Khamul1 (diskuse) 9. 3. 2019, 18:07 (CET)
- 8 let a dva měsíce – ani jednou přímo zdroj, navíc některé ty níže uváděné rozsahy období vlády jsou kratší
- Doplnil jsem zdroj --Khamul1 (diskuse) 9. 3. 2019, 17:55 (CET)
- roky vlád dle různých zdrojů – podle čeho to je řazeno? navrhuji chronologicky dle roku začátku období
- Po svém nástupu na trůn faraon navštívil Veset. – lze dle onoho zdroje rozvést účel? „navštívil“ se mi líbí později u Iset, tady se ale asi hodí jiné sloveso; třeba něco jako vytáhl s armádou k Vesetu?
- Deir el-Bahari, Per-Nebyt – krátce přiblížit polohu, zvlášť když není článek? něco jako krutě drancoval oblast Per-Nebyt jižně od Vesetu
- Bohužel jsem nikde nenašel kde se Per-Nebyt nachází. Na Dér el-Bahrí jsem opravil odkaz --Khamul1 (diskuse) 9. 3. 2019, 17:47 (CET)
- jeho kultovní socha – termín? není to „socha jeho kultu [osobnosti]“? „kultovní socha“ by bylo vyjádření o kvalitě oné konkrétní sochy, ne? je to tam vícekrát, zvážit nějaký odkaz
- vůdce z Iunu – přidán odkaz, jinak to čtu jako LUNU a dumám, jestli to pak má být „vůdce z ČLUNU“
- ze dvou esencí lakovaného dřeva – čtu jako „dřevo lakované esencí“, dle enwiki „made of two essences of painted wood and clay“ … zvážit odkaz na esenci jako stavební termín, pokud to nemá být jen něco jako „skládá se ze dvou _částí_, jež jsou vyrobeny ze dřeva a hlíny“ … opravdu „lakované“? ne prostě „malované“?
- Koptu vs. Koptosu? nebo jde o různá místa?
- Koptosu --Khamul1 (diskuse) 5. 3. 2019, 10:05 (CET)
- obelisk z jemného kamene – jemný kámen?
Meziuložení, druhá část na cestě… --4. 3. 2019, 22:06 (CET), Utar (diskuse)
- II
- o tom Panebenkemytovi se neví zhola nic?
- Nikde jsem o něm nic nenašel, asi ne --Khamul1 (diskuse) 5. 3. 2019, 10:05 (CET)
- pokrytím celé země velkými památkami jeho jménem, postavenými na počest svých otců a bohů – nějaké divoké jeho/svůj, je to takto v tom zdroji?
- se prudce zvýšily ceny základních komodit – v úvodu navázáno na ztrátu asijských území, zde bez propojení
- u sloupců textů napsaných Ramessem IV. na obelisku Thumose IV. v Karnaku a u textů v hrobce Ramesse V. – zdroj? jen to první místo má dva zdroje
- To se vztahuje k refu „Kitchen 1972, 192” --Khamul1 (diskuse) 9. 3. 2019, 17:47 (CET)
- Montuemtawy, Neferronpe – zdroj? také „Peden 2001a, s. 132“?
- Ano, patří to ke zdroji „Peden 2001a, s. 132“ --Khamul1 (diskuse) 9. 3. 2019, 16:54 (CET)
- správce Horova chrámu v Derru a starosta Anîby Penne – „Penne, správce Horova chrámu v Derru a starosta Anîby“ ať nejsou dva odkazy vedle sebe? jen, je tenhle správce i starosta, ano? původně jsem to četl „Anîby Penne, starosta“ a ptal se „starosta čeho“
- popisek vystavená v egyptském muzeu – kterém, je-li místo tak zajímavé?
- Merybastovi – Merybasteovi? Merybastem?
- části o rodině Ramessesnakht bez zdrojů – Černý? Polz? Vandijk?
- Vše je ozdrojované, jednotlivé části textu se vztahují k nejbližším referencím, k Černému, Polzovi a Vandijkovi --Khamul1 (diskuse) 9. 3. 2019, 17:47 (CET)
- Další vysoké úřady jako druhý a třetí kněz boha Amona nebo funkce boží otec Amona – uvozovky?
- z „v Megido“ jsem udělal „v Megidu“ a teď koukám na „v Alakah“ a „Nálezy sochy a skarabu v Megidě a v Alalakhu“ – tak jak se to tedy píše a skloňuje?
- V Seheil – V Seheilu?
- v hrobce Penneho v Anbíbě – dva odkazy?
- jazyk angličtina do zbylých referencí
- zbylé alt popisky obrázků
- obrázky rozmístit na přeskáčku vlevo a vpravo?
Toť vše. --4. 3. 2019, 23:38 (CET)~, Utar (diskuse)
- @Utar: Děkuji moc za recenzi, postupně se to všechno pokusím vyřešit. S pozdravem --Khamul1 (diskuse) 5. 3. 2019, 09:29 (CET)
@Utar: Všechny připomínky jsem pokusil vyřešit, dostačuje teď článek na DČ? S pozdravem --Khamul1 (diskuse) 9. 3. 2019, 18:13 (CET)
Transkripce
editovat@Gumideck: & @Khamul1: Jsem také trochu rejpal: jsem (téměř) přesvědčen o systematicky špatné transkripci jmen, což je častý případ při překladech z angličtiny, kupříkladu Amenherkhepshef → Amenherchepšef; Nubkhesbed → Nubchesbed; Iset Ta-Hemdjert → Iset Ta-Hemdžert; atd. --Jan Hejkrlík (diskuse) 10. 4. 2019, 23:42 (CEST)
- Děkuji, já čerpal především z anglické literatury a tak jsem tu transkripci zpackal. Uvedené chyby opravím. Díky za upozornění. S pozdravem --Khamul1 (diskuse) 11. 4. 2019, 17:34 (CEST)
- @Khamul1: já děkuji. --Jan Hejkrlík (diskuse) 11. 4. 2019, 23:42 (CEST)
Ramesse VI.
editovat@Zemanst: & @Khamul1: Vážený kolego, respektuji vaši připomínku a revert k Ramesse VI.. Nicméně datace podle Hornunga, resp. M.Vernera [1] byla použita u všech dosud rekonstruovaných - aktualizovaných článků, a je v čs. egyptologii respektována. Navíc je použita v 20. dynastie takže jsem to chtěl dát do souladu. V článku "červený" Pentawera syn Ramesse III. a jeho vedlejší ženy byl soudně uznán otcovrahem a popraven (resp. mu byla povolena sebevražda). Podle rozboru zachované mumie byl bezpečně identifikován, potupně pohřben nemumifikován, viz. [2][3][4][5] Váš přístup k uvedenému DČ respektuji. Označení DČ jsem přehlédl, moje chyba, omlouvám se, přijměte to jako obhajobu mého přístupu. Zdravím --Zemanst (diskuse) 7. 6. 2019, 10:37 (CEST)
- ↑ VERNER, Miroslav. Abúsír.V srdci pyramidových polí. Praha: Nakladatelství Academia, 2017. ISBN 978-80-200-2700-9. S. 268.
- ↑ TÖPFER, Susane. The Turin Papyrus Online Platform (TPOP): An Introduction [online]. Torino: Rivista del Museo Egizio, 2018. Dostupné online. (anglicky)
- ↑ BREASTED, James Henry. Ancient Records of Egypt, Vol.IV §416 [online]. London: Univerzity Chicago, 1906. Dostupné online. (anglicky)
- ↑ Papyrus Harris [online]. Heidelberg: Dostupné online. (anglicky)
- ↑ HAWASS, Zahi. Revisiting the harem conspiracy and death of Ramesses III: anthropological, forensic, radiological, and genetic study [online]. BMJ 2012;345:e8268, 2012. Dostupné online. (anglicky)
- @Zemanst: Děkuji za Vaši připomínku, ale přesto trvám na stávající podobě. Hornungova datace je jen jednou z hypotéz, jakkoli ji někteří egyptologové přejali. --Khamul1 (diskuse) 9. 6. 2019, 11:20 (CEST)
- @Zemanst: & @Khamul1: Díky za odpověď. Respektuji to. Připravuji článek Ramesse XI. Prosím o toleranci mého již dříve použitého přístupu.--Zemanst (diskuse) 9. 6. 2019, 12:36 (CEST)