Diskuse:La Fée Printemps (film, 1906)
Poslední komentář: před 2 lety od uživatele Kacir
@David V., Harold, RiniX: Kde v infoboxu uvádět „němý film“, pokud na to máte názor? Existující vložení:
- À la conquête de l'air, Excelsior !, Falling Cat… – Jazyk: němý film (lokálně vloženo)
- La Fée Printemps (film, 1906) – Žánr: němý film (přenášeno z WD po vložení):
Němý film je v navboxu {{Filmové žánry}}
řazený mimo žánry, anglická verze ho (v závěru) mezi ně možná řadí podle jednoho z kritérií.--Kacir 19. 11. 2022, 09:07 (CET)
--Kacir 19. 11. 2022, 09:07 (CET)
- Pokud bych si měl vybrat mezi jazykem a žánrem, pak bych řekl, že to má blíže k žánru, tedy jsem pro uvádění němého filmu v parametru
žánr
, jak je přenášen z Wikidat. --David V. (diskuze) 19. 11. 2022, 09:37 (CET) - Spíš bych to dával do žánru, kam se, pokud vím, vkládá třeba i
| žánr = [[animovaný film|animovaný]]
. On i němý film může mít jazyk = mezititulky, případně podtitulky. --Harold (diskuse) 19. 11. 2022, 11:47 (CET)- Kacir 23. 11. 2022, 22:01 (CET) Díky. V heslech tedy můžeme položku nahrazovat, ev. vkládat na WD. --
Zřejměje to i konsenzuální postavení na WD, žánr z WD.--Kacir 23. 11. 2022, 22:04 (CET)- Po úpravě dalších hesel, zcela určitě.--Kacir 23. 11. 2022, 22:13 (CET)
- Vidět to je třeba v položce Chaplin banditou (Q1576292) (žánr = němý, jazyk = angličtina + bez hodnoty pro dialog).
- Je toho hodně. --Harold (diskuse) 23. 11. 2022, 22:16 (CET)
- No právě, právě se chystám do žádostí botům. --Kacir 23. 11. 2022, 22:19 (CET)
- Po úpravě dalších hesel, zcela určitě.--Kacir 23. 11. 2022, 22:13 (CET)