Diskuse:Bíletín
Poslední komentář: před 7 lety od uživatele Pastorius v tématu „Přesun“
Přesun
editovatPastorius minulý rok přesunul na současný název. Ovšem už z odkazu na katastrální mapu v článku je možné vidět název „Bíletín“. Také RÚIAN ([1]), Územně identifikační registr ([2]), stejně jako Český statistický úřad ([3], resp. [4] a [5]) či také Mapy.cz ([6]) uvádějí variantu s dlouhým i. (Stejný název jsem našel k částem Tachova v Přehledu změn v územní organizaci, v názvech obcí a jejich částí, ve střediskových obcích a v matričních obvodech z 18. 2. 1991.) Navrhuji proto přesun zpět. --Valdemar (diskuse) 18. 6. 2017, 08:51 (CEST)
Článek kolega- Argumenty jsou přesvědčivé (zejména používání dlouhé varianty v RÚIAN a ČSÚ) takže jsem pro. --Petr Kinšt (diskuse) 18. 6. 2017, 10:12 (CEST)
- Pastoriův argument bychom mohli vzít v úvahu, pokud by býval nějaký uvedl. Ale on přesunul pouze s komentářem "správný název" - bez jakéhokoliv odkazu, co za kritérium této správnosti považuje. Oficiální registrace už tu byly citovány. Podle statistického lexikonu obcí jsou dřívější názvy Büleding, Bühlöding a pak zase Büleding, o variantě Biletín tam taky není žádná zmínka ani jako o historické. Jsou i místní názvy, jejichž podoba v praxi kolísá, nikdy nebyla zcela ustálená nebo se v čase vyvíjí, ale u obcí a oficiálních evidenčních částí obcí bychom se asi měli držet oficiálně registrovaného názvu, není-li hodně pádný důvod k nějaké výjimce.
- Nejprve mě napadlo, že si to Pastorius možná spletl třeba s Miletínem, nebo že původ slova odvozuje z nějaké místní tradice (v jistých dobách se i u nás říkalo trhačce lístků v biografu "biletářka"). Jsou vesnice, kde nějaký takový "překlep" na silniční tabuli názvu obce nebo na nějakých turistických směrovkách nebo označení autobusové zastávky přežívá léta a tím ovlivní i povědomí průchozích turistů. To bude zřejmě i náš případ: jedna strana a druhá strana na místní komunikaci, příjezdová směrovka pro odbočení ze silnice III/19843. Na železniční zastávce mají správně Tachov-Bíletín. A z čeho jsem podezíral Pastoria, to se ve skutečnosti týká nějakého písmomalíře od silničářů, který si asi na čtení objednávky nevzal brýle.
- Takže článek vracím do původní podoby, a zároveň píšu liebesbrief tachovskému městskému úřadu, aby si značení dal do pořádku. --ŠJů (diskuse) 18. 6. 2017, 15:42 (CEST)
- Dobře, chtěl jsem dát prostor i Pastoriovi (jenž ovšem na druhou stranu editoval naposledy 2. 6.), ale zdá se, že je to přesně jak píšete. Díky za vše. --Valdemar (diskuse) 18. 6. 2017, 15:53 (CEST)
- Pokud by Pastorius nebo kdokoliv jiný ještě přišel s nějakou zásadní novou informací, vždycky je možno ji do článku přidat, popřípadě článek znovu přejmenovat – diskuse není nikdy definitivně uzavřena. Nicméně oficiálně registrovaný název části obce je věcí natolik jednoznačnou, že není nad čím váhat. --ŠJů (diskuse) 18. 6. 2017, 16:14 (CEST)
- Dobře, chtěl jsem dát prostor i Pastoriovi (jenž ovšem na druhou stranu editoval naposledy 2. 6.), ale zdá se, že je to přesně jak píšete. Díky za vše. --Valdemar (diskuse) 18. 6. 2017, 15:53 (CEST)
- Takže článek vracím do původní podoby, a zároveň píšu liebesbrief tachovskému městskému úřadu, aby si značení dal do pořádku. --ŠJů (diskuse) 18. 6. 2017, 15:42 (CEST)
- Při editaci jsem vycházel z toho, co je napsané na tabulce (viz foto) a z toho, jak o vesnici mluví místní domorodci. Ti používají krátkou variantu Biletín. Nechci se o té věci přít, protože informace z oficiálních zdrojů jsou asi v pořádku, ale i na uvedené vlakové zastávce je podle mého názoru napsáno Biletín, neboť ve slově jsou dvě i a každé je nabodeníčko jiné :) --Pastorius (diskuse) 18. 6. 2017, 21:32 (CEST)
- Mé zkoumání Biletín
- Podařilo se mi najít sčítací arch z roku 1869 a tam je ručně psaná transkripce do češtiny - Biletín (http://www.portafontium.eu/iipimage/34901845/soap-tc_00192_census-1869-tachov-biletin-cp001_0010?x=192&y=77&w=768&h=316)
- oficiální informační web města Tachova - https://www.tachov-mesto.cz/mesto-tachov.html
- oznámení ČEZ o přerušení dodávky elektřiny https://www.tachov-mesto.cz/file_get.php?id=18660&type=db
- web Policie České republiky - územní působnost http://www.policie.cz/clanek/obvodni-oddeleni-policie-tachov.aspx
- Tachovský deník - sraz rodáků Biletína http://tachovsky.denik.cz/kratce/tachov-biletin-sraz-rodaku-v-biletine-487109.html
- http://vis.idu.cz:8080/ldh/authorities/451393
- mapy.cz https://mapy.cz/zakladni?x=12.6631584&y=49.8052770&z=17&source=traf&id=9856
- http://www.czregion.cz/tachov-osada-biletin-obr
- obedně závazná vyhláška města Tachov z roku 2017 https://www.tachov-mesto.cz/file_get.php?id=20843&type=db
- letáček dne železnice https://www.google.cz /url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&cd=20&ved=0ahUKEwjZ1Ovkl8jUAhUE1BoKHcBxBmE4ChAWCEQwCQ&url=http%3A%2F%2Fwww.vlaky.net%2Fupload%2Fimages%2Freports%2F002681%2F%2F08-09-23_TZ_Den_zeleznice_Plzen.doc&usg=AFQjCNEV7N6CE7vFtpn16Yv_58M1qdthtg&sig2=qEx6e_Egl_0XF9Z_yRBKqA&cad=rja
- web mateřské školy v Tachově http://www.msprokopka.unas.cz/view.php?cisloclanku=2007110304
- Mé zkoumání Biletín
podle mého názoru není věc vůbec tak jasná. Možná je chyba v RUIAN :) --Pastorius (diskuse) 18. 6. 2017, 22:09 (CEST)