Wikipedista:Maple550ly/Pískoviště
Duchovní kantáty | |
---|---|
Interpret | Ivan Kusnjer (baryton) |
Druh alba | Koncertní album |
Další umělci | Jiří Brückler (baryton), Josef Škarka (bas), Kühnův smíšený sbor, Kühnův dětský sbor, Dechové kvinteto Academia, Žesťové kvinteto SOČR, Heroldovo kvarteto, Irena Chřibková (varhany), Symfonický orchestr Českého rozhlasu, Regina Renzowa Jürgens (soprán), dirigenti Jiří Malát a Vladimír Válek |
Vydáno | 2019 |
Nahráno | 21. května 2004, Katedrála svatého Víta, Václava a Vojtěcha a 16. března 2009, Dvořákova síň |
Délka | 76:09 |
Jazyk | Latina |
Vydavatelství | Radioservis |
Sestavili | RNDr. Jan Králík, CSc. |
Duchovní kantáty je album vydané v roce 2019.
Obsazení
editovatRequiem temporalem
editovatRequiem temporalem je záznam Českého rozhlasu z festivalu Pražské premiéry ve Dvořákově síni Rudolfina 16. března 2009.
- Ivan Kusnjer - baryton
- Jiří Brückler - baryton
- Josef Škarka - bas
- Kühnův smíšený sbor, sbormistr Marek Vorlíček
- Kühnův dětský sbor, sbormistr Jiří Chvála
- Dechové kvinteto Academia
- Žesťové kvinteto SOČR
- Heroldovo kvarteto
- Irena Chřibková - varhany
- Symfonický orchestr Českého rozhlasu, dirigent Jiří Malát
Te Deum
editovatTe Deum je záznam Českého rozhlasu z provedení při 59. ročníku Pražského jara v katedrále sv. Víta 21. května 2004.
Seznam skladeb
editovatOtomar Kvěch - Requiem temporalem | |||
---|---|---|---|
Pořadí | Název | Autor | Délka |
1. | Introitus et Kyrie | orchestr, varhany, smíšený sbor | 6:06 |
2. | O mladosti | dechové kvinteto, dětský sbor, orchestr | 4:13 |
3. | Sekvence I | orchestr, smíšený sbor | 3:34 |
4. | O moudrosti | varhany, baryton a basbaryton | 3:41 |
5. | Sekvence II | orchestr, ženský sbor | 2:48 |
6. | O obžerství | žesťové kvinteto, mužský sbor, Kazatel, orchestr | 4:02 |
7. | Sekvence III | orchestr, varhany, smíšený sbor | 7:47 |
8. | Ofertorium (O nespravedlnosti, Hostias) | orchestr, ženský sbor, dechové kvinteto, bící nástroje, žesťové kvinteto, varhany, baryton a basbaryton, dětský sbor, orchestr, smíšený sbor | 11:00 |
9. | Sanctus (Benedictus, Dvojitá fuga s citáty z klasických děl, O nesčetných dílech, Agnus Dei) | orchestr, smíšený sbor, dechové a žesťové kvinteto, varhany, mužský a dětský sbor | 14:15 |
Antonín Dvořák - Te Deum | |||
---|---|---|---|
Pořadí | Název | Autor | Délka |
10. | I. Allegro moderato maestoso | smíšený sbor, soprán | 5:46 |
11. | II. Lento maestoso | baryton, sbor | 4:49 |
12. | III. Vivace | sbor | 2:26 |
13. | IV. Lento | soprán, sbor, baryton | 5:28 |
Celková délka: |
76:09 |
Texty skladeb
editovatOtomar Kvěch - Requiem temporalem
editovatSlova latinské liturgie Requiem æternam a skladatelův výběr veršů z knihy Kazatel a z Žalmů v kralickém překladu.
Introitus et Kyrie
editovat(orchestr, varhany, smíšený sbor)
Requiem dona eis Domine! |
Odpočinutí dej jim, Pane! |
O mladosti
editovat(dechové kvinteto, dětský sbor)
Raduj se, mládenče, |
Kazatel 11/9; 9/7; 9/9; 12/1
Kazatel (orchestr)
Neboť dětinství a mladost – marnost jest. |
Kazatel 11/10
Sekvence I
editovat(orchestr, smíšený sbor)
Dies iræ, dies illa solvet sæclum in favilla – teste David cum Sibyla. |
Ve dni hněvu, v den ten lkavý svět se změní v popel žhavý – David, |
O moudrosti
editovat(varhany, baryton a basbaryton)
Přiložil jsem já mysl svou, abych poznal moudrost a umění. |
Kazatel 1/17; 7/25; 7/23
Kazatel
Ne, nemůže člověk všeho na světě vystihnout. Jest moudrost |
Kazatel 8/17; 2/15
Sekvence II
editovat(orchestr, ženský sbor)
Quid sum miser, tunc dicturus quem patronum rogaturus, cum vix |
Co pak, chudák, řeknu? – Běda! Vždyť i ctnostný pomoc hledá. |
O obžerství
editovat(žesťové kvinteto, mužský sbor, Kazatel, orchestr)
I řekl jsem srdci svému: zkusím tě ve veselí. Zdaliž není |
Kazatel
Co má člověk z kvaltování srdce svého? |
Mužský sbor
Jíst a pít! |
Kazatel
Z honičky za žádostmi! |
Mužský sbor
Ale jakž jsem se ohlédl na všechny skutky své – všechno marnost! |
Kazatel 2/1; 2/24; 2/4; 2/5; 2/8; 2/22; 2/11
Sekvence III
editovat(orchestr, varhany, smíšený sbor)
Dies iræ, dies illa solvet sæclum in favilla – teste David cum Sibyla. |
Ve dni hněvu, v den ten lkavý svět se změní v popel žhavý – David, |
Ofertorium
editovat(orchestr, ženský sbor)
Domine Jesu Christe, Rex gloriæ, libera animas omnium fidelium |
Pane Ježíši Kriste, Králi slávy, vysvoboď duše všech zemřelých |
(smíšený sbor)
Sed signifer sanctus Michael represantet eas in lucem sanctam, |
Nýbrž ať je vojevůdce svatý Michael uvede do svatého světla, které |
O nespravedlnosti
editovat(dechové kvinteto, bící nástroje, žesťové kvinteto, varhany, baryton a basbaryton, dětský sbor, orchestr)
Baryton a basbaryton
Viděl jsem všeliká soužení aj, slzy, křivdu utiskovaných. Viděl |
Dětský sbor
Bývá spravedlivý, kterýž hyne s spravedlivostí svou. |
Mužský sbor
Blázen bývá postavený v důstojnosti veliké. |
Dětský sbor
Tolikéž bývá svévolník, kterýž dlouho živ jest v zlobě své. |
Mužský sbor
Kdežto schopní sedávají v nízkosti. |
Baryton a basbaryton
Ne ortel ihned dochází pro skutek zlý, protož vroucí srdce lidí pro |
Baryton a basbaryton, dětský sbor, mužský sbor
Viděl jsem všeliká soužení. Aj, slzy, křivdu utiskovaných. |
Kazatel
Pročež mrzí mne tento život, neboť se mi nelíbí nic, což se děje pod |
Kazatel 4/1; 5/8; 2/17; 7/15; 10/6; 7/15; 8/11
Hostias
editovat(orchestr, smíšený sbor)
Hostias et preces Tibi, Domine, laudis offerimus, Tu suscipe pro |
Obětní dary a modlitby, Tobě, Pane, k chvále přinášíme. Přijmi je |
Sanctus
editovat(orchestr, smíšený sbor)
Sanctus, Sanctus, Sanctus Dominus, Deus Sabaoth. Pleni sunt cœli |
Svatý, Svatý, Svatý Pán, Bůh zástupů. Nebe i země jsou plny Tvé |
Benedictus
editovatBenedictus qui venit in nomine Domini. Hosanna! |
Požehnaný, jenž přichází ve jménu Páně. Sláva! |
Dvojitá fuga s citáty z klasických děl
editovat(orchestr, dechové a žesťové kvinteto, varhany)
O nesčetných dílech
editovat(smíšený sbor, mužský a dětský sbor, orchestr, dechové a žesťové kvinteto, a varhany)
Jak nesčetná jsou díla Tvá, Hospodine! Jak nesčetná jsou myšlení |
Žalmy 104/24; 92/6; 104/24; 146/2; 71/22
Kazatel
Marnost, všechno marnost nad marnostmi! |
Agnus Dei
editovat(smíšený sbor, mužský a dětský sbor)
Agnus Dei, qui tollis peccata mundi, miserere nobis! |
Beránku Boží, který snímáš hříchy světa, smiluj se nad námi! |
Kazatel
Marnost! Marnost! |
(smíšený sbor, mužský a dětský sbor)
Agnus Dei, qui tollis peccata mundi, miserere nobis! |
Beránku Boží, který snímáš hříchy světa, smiluj se nad námi! |
Kazatel
Všechno marnost! |
(smíšený sbor, mužský a dětský sbor)
Dona nobis pacem! |
Daruj nám pokoj! |
Kazatel
Dona nobis requiem! |
Dej nám odpočinutí! |
(tutti)
Requiem sempiternam! |
Odpočinutí věčné! |
Quia pius es, Domine. Lux æternam luceat eis, Domine. Cum santis |
Neboť jsi dobrý, Pane. Věčné světlo ať jim svítí, Pane. S tvou |
Kazatel
Každé dobré dílo jest k závisti jedněch druhým. Jest to marnost, |
Kazatel 4/4; 1/14; 1/3; 9/10
(ženský a mužský sbor, baryton a basbaryton)
Marnost! |
Hlas z dáli (dětský sbor, smyčcové kvarteto)
Pouštěj chléb svůj po vodě, nebo po mnohých dnech najdeš jej. |
Kazatel 11/1; 9/10; 12/14
Antonín Dvořák - Te Deum
editovatSlova chvalozpěvu připisovaného svatému Ambrožovi a svatému Augustinovi, překlad RNDr. Jan Králík, CSc., jiný překlad např. Te Deum laudamus.
I. Allegro moderato maestoso
editovat(smíšený sbor)
Te Deum laudamus. Te Dominum confitemur. Te æternum |
Tebe, Bože, chválíme. Tebe, Pane, vyznáváme. Tebe, věčný |
II. Lento maestoso
editovat(baryton)
Tu Rex gloriæ, Christe, Tu Patris sempiternus es Filius. Tu ad |
Ty, Králi slávy, Kriste, Ty Otcův věčný jsi Syn. Ty pro vykoupení |
(sbor)
Te ergo quasæmus, Tuis famulis subveni: quos pretioso sangue |
Ty proto nás, Tvé služebníky, pozvedni: nás, jež jsi drahocennou |
(baryton)
Tu ad dexteram Dei sedes, in gloria Patris. Iudex crederis esse |
Ty, jenž po pravici Boha sedíš ve slávě Otcově. Soudcem nám |
(sbor)
Te ergo quasæmus, Tuis famulis subveni: quos pretioso sangue |
Ty proto nás, Tvé služebníky, pozvedni: nás, jež jsi drahocennou |
III. Vivace
editovat(sbor)
TÆterna fac cum sanctis Tuis in gloria numerari. Salvum fac |
Do věčné slávy se Svými svatými uveď mnohé. Zachraň Svůj lid, |
IV. Lento
editovat(soprán)
Dignare, Domine, die isto sine peccato nos custodire. |
Smiluj se, Pane, neboť nás vyvádíš z hříchu. |
(sbor)
Miserere nostri Domine. |
Smiluj se nad námi, Pane. |
(soprán)
Fiat misericordia Tua, Domine, super nos, quemadmodum |
Kéž spočine milosrdenství Tvé, Pane, na nás, kteří doufáme v Tebe. |
(soprán a baryton)
Benedicamus Patrem et Filium cum Sancto Spiritu. |
Dobrořečme Otci i Synu i Duchu Svatému. Chvalme a velebme jej |
(tutti)
Alleluja! |
Sláva! |
Externí odkazy
editovat- Německý a anglický překlad Requiem æternam (anglicky), (německy), (PDF)