Wikipedie:WikiProjekt Překlad/Nástroje
Tato stránka mapuje dostupné nástroje, které se dají použít k překládadání Wikipedie.
Duolingo
editovatDuolingo je Americký startup v oblasti jazykového vzdělávání. Crowdsourcované překládání je od začátku součástí jejich business plánu. Více v článku Duolingo.
Je nutné hackovat stránku, protože featura přidávání překladů Aj -> Čj bude zařazena společně se zveřejněním finální verze českého kurzu angličtiny. Což se stane tak za půl roku, možná ještě výrazně později.
Na stránce přidání překladu, kde to nabízí k výběru cílový jazyk (a první v seznamu je francouzština) vyberu tu fráninu a ve vývojářské konzoli přepíšu <option value="fr">French</option> na <option value="cs">Čeština</option>. Důležitý je jen to value="cs".
Google Translator Toolkit
editovatContent Translation
editovatNástroj Content Translation je na české Wikipedii k dispozici od dubna 2015, více viz archiv pod technickou lípou. Lze si ho zapnout v nastavení v betaverzích.
Srovnání dostupných nástrojů
editovatSlužba | jednotka překladu | kolaborace | strojový překlad | zveřejnění | zachovává formátování | reference |
---|---|---|---|---|---|---|
ContentTranslation | odstavec | ne (plánovaná) | ne
(zatím) |
automatické, uživatel zvolí kdy (automaticky se ukládá) | ano | |
Google Translator Toolkit - vypadá to, že nefunguje; bude to spíše Google Translator | věta
(je možné spojovat a rozdělovat věty) |
pozvaní
(lze pozvat mailinglist) |
ano, Google
(na začátku je celý článek strojově přeložený) |
automaticky | s výhradou
(viz poznámka) |
[tabulka 1][tabulka 2] |
Duolingo | věta | kdokoli
(vyžaduje registraci) |
ano, Microsoft (Bing)
(strojový překlad je nutné u káždé věty vždy zobrazit kliknutím navíc) |
ručně
(stáhnout Markdown, naformátvat, doplnit wikiodkazy, zdroje, nahrát na Wikipedii) |
ne
(pouze import pouźe en.Wikipedia?) |
[tabulka 3] |
Poznámky
editovat- Google Translator Toolkit
- Při editaci se neukazuje formátování (tučné písmo, odkazy) ve výchozím textu. V cílovém textu jsou formátovací značky {0}tučný text{/0}. Není tedy úplně jasné, která značka přísluší jakému formátování a jaké části výchozího textu.
- Funkcionalita je stará a řekl bych, že jí Google nevěnuje dostatek lásky a péče
Reference
editovat- ↑ Google Translator Toolkit Supports Wikipedia – Wikimedia Blog. blog.wikimedia.org [online]. [cit. 2018-07-27]. Dostupné online. (anglicky)
- ↑ Translating Wikipedia. Google Translate Blog. Dostupné online [cit. 2018-07-27]. (anglicky)
- ↑ How does Duolingo extract text from web pages for the immersion feature? - Quora. www.quora.com [online]. [cit. 2018-07-27]. Dostupné online. (anglicky)