Trisagion či trishagion (řecky τρίςἅγιον – třikrát svatý, rusky trisvjatoje) nebo také trojsvatá píseň je křesťanský hymnus používaný zejména v liturgii východních církví (např. pravoslavné a řeckokatolické církvi). Někdy se jako trisagion označuje také mešní zpěv Sanctus, který je součástí hudební mše, s ním by však neměl být zaměňován.

Vznikl patrně v 5. století v Konstantinopoli, kde byl zpíván při liturgických průvodech. Poprvé je doložen v dokumentech chalkedonského koncilu, který se konal v roce 451. Zpočátku byl trisagion vztahován k Ježíši Kristu, když ale monofyzité přidali za slova „svatý Nesmrtelný“ dodatek „za nás ukřižovaný“, aby tak vyjádřili svůj odlišný christologický názor, začala pravoslavná i západní církev vykládat trisagion trinitárně.

Znění trisagionu v různých jazycích

editovat
  • řecky: Ἅγιος ὁ Θεός, ἅγιος ἰσχυρός, ἅγιος ἀθάνατος, ἐλέησον ἡμᾶς.
  • latinsky: Sanctus Deus, sanctus fortis, sanctus immortalis, miserere nobis.
  • česky: Svatý Bože, svatý Silný, svatý Nesmrtelný, smiluj se nad námi.
  • slovensky: Svätý Bože, Svätý Silný, Svätý Nesmrteľný, zmiluj sa nad nami.
  • polsky: Święty Boże, Święty mocny, Święty nieśmiertelny, zmiłuj się nad nami.
  • církevněslovansky: Свѧтый Боже, Свѧтый Крѣпкїй, Свѧтый Бесмертный, помилѹй насъ. (Svjatyj Boże, Svjatyj Kriepkij, Svjatyj Bezsmiertnyj, pomiłuj nas.)
  • srbsky: Свјатиј Боже, свјатиј Крјепкиј, свјатиј Безсмертниј, помилуј нас. (Svjatij Bože, svjatij Krjepkij, svjatij Bezsmertnij, pomiluj nas.)
  • gruzínsky: წმინდაო ღმერთო, წმინდაო ძლიერო, წმინდაო უკვდავო, შეგვიწყალენ ჩვენ. (C'mindao ghmerto, C'mindao dzliero, C'mindao uk'vdavo, Szegvic'qalen czven.)
  • anglicky: Holy God, Holy Strong, Holy Immortal, have mercy on us.
  • francouzsky: Saint Dieu, Saint Fort, Saint Immortel, aie pitié de nous.
  • arabsky: قدوس الله، قدوس القوي، قدوس الذي لا يموت ارحمنا (Quddusun Allah! Quddusun al-qawi! Quddusun al-adhi, la yamut irhamna.)

Související články

editovat

Externí odkazy

editovat