Tři moudré opice
Tři moudré opice, z nichž jedna si zakrývá uši, druhá ústa a třetí oči, svými gesty říkají „neslyším zlo, nevidím zlo, nemluvím zlo“. První opice, která si zakrývá oči a nevidí zlo, se jmenuje Mizaru (見ざる). Druhá opice, která si zakrývá uši a nenaslouchá zlým řečem, se jmenuje Kikazaru (聞かざる). Třetí opice, která si zakrývá ústa a nepomlouvá, se jmenuje Iwazaru (言わざる). Občas bývá znázorňována i čtvrtá opice Šizaru, která značí „nečiním zlo“, je zobrazována, jak si zakrývá břicho nebo oblast genitálií, nebo se zkříženýma rukama.
![](http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/0/0e/The_Three_Wise_Monkeys%2C_Nikk%C5%8D_T%C5%8Dsh%C5%8D-g%C5%AB%3B_April_2018.jpg/220px-The_Three_Wise_Monkeys%2C_Nikk%C5%8D_T%C5%8Dsh%C5%8D-g%C5%AB%3B_April_2018.jpg)
Tato opičí skupinka bývá vykládána různě. Může symbolizovat, že nemáme nikoho pomlouvat, nestrkat nos do cizích věcí a nečinit jiným příkoří. V západní civilizaci je ovšem spíše častější interpretací sebeklam, neupřímnost, ignorance a neodporování zlému.
Původ
editovatTato rčení byla zpopularizována díky řezbě ze 17. století, která se nachází v japonské šintoistické svatyni Nikkó Tóšógú. Samotná myšlenka, kterou opice zastupují, vzešla z tendaistické buddhistické legendy a přišla do Japonska pravděpodobně z Číny v 8. století.
Unicode
editovatReference
editovatV tomto článku byl použit překlad textu z článku Three wise monkeys na anglické Wikipedii.
Externí odkazy
editovat- Obrázky, zvuky či videa k tématu Tři moudré opice na Wikimedia Commons
- (anglicky) (francouzsky) (německy) Informace o opicích
- (anglicky) Zmiňovaný blok Unicode sady