Tři moudré opice
Tři moudré opice, z nichž jedna si zakrývá uši, druhá ústa a třetí oči, svými gesty říkají „neslyším zlo, nevidím zlo, nemluvím zlo“. První opice, která si zakrývá oči a nevidí zlo, se jmenuje Mizaru (見ざる). Druhá opice, která si zakrývá uši a nenaslouchá zlým řečem, se jmenuje Kikazaru (聞かざる). Třetí opice, která si zakrývá ústa a nepomlouvá, se jmenuje Iwazaru (言わざる). Občas bývá znázorňována i čtvrtá opice Šizaru, která značí „nečiním zlo“, je zobrazována, jak si zakrývá břicho nebo oblast genitálií, nebo se zkříženýma rukama.
Tato opičí skupinka bývá vykládána různě. Může symbolizovat, že nemáme nikoho pomlouvat, nestrkat nos do cizích věcí a nečinit jiným příkoří. V západní civilizaci je ovšem spíše častější interpretací sebeklam, neupřímnost, ignorance a neodporování zlému.
Původ
editovatTato rčení byla zpopularizována díky řezbě ze 17. století, která se nachází v japonské šintoistické svatyni Nikkó Tóšógú. Samotná myšlenka, kterou opice zastupují, vzešla z tendaistické buddhistické legendy a přišla do Japonska pravděpodobně z Číny v 8. století.
Unicode
editovatReference
editovatV tomto článku byl použit překlad textu z článku Three wise monkeys na anglické Wikipedii.
Externí odkazy
editovat- Obrázky, zvuky či videa k tématu Tři moudré opice na Wikimedia Commons
- (anglicky) (francouzsky) (německy) Informace o opicích
- (anglicky) Zmiňovaný blok Unicode sady