Spejbl a Hurvínek

dvojice dřevěných loutek dle návrhu českého loutkáře Josefa Skupy

Spejbl a Hurvínek je dvojice dřevěných loutek podle návrhu českého loutkáře Josefa Skupy.

Spejbl
Spejbl, Hurvínek, paní Kateřina, Mánička a Žeryk (shora dolů; nástěnná malba v divadle, 2009)
Spejbl, Hurvínek, paní Kateřina, Mánička a Žeryk (shora dolů; nástěnná malba v divadle, 2009)
Rodné jménoJosef Spejbl
NarozeníPlzeň
DětiHurvínek Spejbl
Logo Wikimedia Commons multimediální obsah na Commons
Některá data mohou pocházet z datové položky.

Vznik a vývoj loutek

editovat

Loutky Spejbla a Hurvínka vznikly v roce 1920 (Spejbl) a 1926 (Hurvínek). Život jim vdechl a jejich charakter určil divadelní nadšenec Josef Skupa (18921957). Spejblovi přiřkl roli nespokojeného bručouna a popleteného poučovatele svého prostořekého syna Hurvínka. Mluvil obě postavy tak, že plynule přecházel z basu otcova do fistulky synka.

Dvojice Spejbla a Hurvínka byla v roce 1930 doplněna o postavy Máničky a psa Žeryka,[1] později přibyla paní Kateřina. Roku 1938, přišla na svět paní Drbálková, vytvořená a mluvená Janem Vavříkem-Rýzem. Roku 1955 vznikla paní Švitorková, kterou navrhl Radko Haken a vyřezal Bohumil Rubeš, a kterou do roku 1961 mluvila Míla Mellanová.

Dialogy obou protagonistů Skupa postavil na principu zaskočeného učitele, maskujícího svou nedotknutelnost rodičovskou autoritou, a důsledně zvídavého žáka. Jeho loutkové postavičky si záhy získaly obrovskou popularitu a rozhovory obou hrdinů byly nahrávány na gramofonové desky, které jejich slávu dále šířily. Nověji byly představeny v televizním večerníčku nebo knihách, ale jejich hlavní doménou jsou divadelní představení Divadla Spejbla a Hurvínka, která se hrají i v zahraničí a díky nimž se Hurvínek dostal do povědomí lidí v různých částech světa. Představení byla přeložena do více než dvaceti jazyků, včetně čínštiny a japonštiny.

Galerie

editovat


Hlas loutek

editovat

Po smrti Josefa Skupy propůjčil svůj hlas loutkám Spejbla a Hurvínka Miloš Kirschner. Máničku mluvila Anna Kreuzmannová, od roku 1945 Božena Weleková a od roku 1969 Helena Štáchová (paní Kateřinu pak od roku 1971). Po smrti Miloše Kirschnera se třetím interpretem Spejbla a Hurvínka stal Martin Klásek. Na něj navázal Ondřej Lážnovský, po jeho odchodu z divadla na podzim roku 2022 role převzal Martin Trecha.

Po smrti Heleny Štáchové mluvila Máničku a paní Kateřinu od roku 2016 Marie Šimsová.[2] Po ukončení její činnosti v divadle S+H od listopadu 2022 mluví obě postavy Jana Mudráková.[3]

Večerníčky

editovat

Filmová zpracování

editovat
  • Hurvínek na scéně (2010) – loutkový film
  • Hurvínek ve filmu (2012) – animovaný film
  • Hurvínkův deníček a Spejblův nočníček (2013) – zfilmované divadelní představení
  • Hurvínek a kouzelné muzeum (2017) – animovaný film

Reference

editovat
  1. PECK, Edvard. fota z premiéry "Revue z donucení". Světozor. 1979-03-05, roč. 1930, s. 564. Dostupné online po registraci. Dostupné online [cit. 2024-11-22]. ISSN 0032-6569. 
  2. Archivovaná kopie. www.spejbl-hurvinek.cz [online]. [cit. 2020-10-31]. Dostupné v archivu pořízeném dne 2020-11-08. 
  3. Jana Mudráková [online]. [cit. 2023-08-14]. Dostupné online. 

Související články

editovat

Externí odkazy

editovat