Polská hymna
Hymna Polska je píseň Mazurek Dąbrowskiego (česky Dąbrowského mazurka), známá též jako Jeszcze Polska nie zginęła (česky Ještě Polsko nezhynulo). Hymna byla schválena polským Sejmem 26. února 1927.
![]() Pohlednice se slovy hymny | |
Hymna | ![]() |
---|---|
Jiné názvy | Jeszcze Polska nie zginęła (Ještě Polsko nezahynulo) Pieśń Legionów Polskich we Włoszech (Píseň polských legií v Itálii) |
Slova | Józef Wybicki, 1797 |
Hudba | neznámý |
Přijata | 26. února 1927 |
Problémy s přehráváním? Nápověda.
|
Autor hudby je neznámý a její text napsal Józef Wybicki v roce 1797 v Itálii a byla přijata polskými Legiemi Jana Henryka Dąbrowského, které doufaly, že budou moci bojovat za obnovu nezávislosti Polska po jeho rozdělení. Melodie byla chytlavá a text byl ze solidarity k Polákům přeložen do 17 jazyků, jako je němčina, francouzština, angličtina, ruština, maďarština, chorvatština a slovenština. Během revoluce v roce 1848 se Mazurek Dąbrowského zpíval na ulicích Vídně, Berlína i Prahy. Její hudební část je převzata do písně Hej, Slované, resp. Hej, Slováci – hymny Slovenského štátu v době druhé světové války, nebo po roce 1945 jako hymna Jugoslávie.
Jiné hymnické písně
editovatPolsko má a mělo kromě oficiální hymny v této roli také několik tradičních písní (v letech 1918 až 1927 užívaných i při oficiálních příležitostech):
- Bogurodzica (Bohorodička): nejstarší polská náboženská píseň, autorství často mylně připisováno sv. Vojtěchovi,
- Boże, coś Polskę: "Bože, co jsi Polsko po dlouhá století obklopoval leskem síly a slávy…",
- Rota (Maria Konopnicka: Přísaha: „Neodvrhneme zemi, odkud náš rod…“) a
- Mazurek Dąbrowskiego.
Verze
editovatText hymny má dvě verze, obě jsou v Polsku obecně známé:
- původní a
- zkrácenou, oficiální.
Zkrácená je „uhlazená“ především obsahem. Vynechává zejména zmínku původní písně o nepřátelských národech: Niemiec, (Prušák, Rakušák), Moskal (tj. Rusák). Tato zmínka o Rusech byla v zemi obsazené v roce 1945 vítěznou Rudou armádou nepřijatelná.
Nezkrácená podoba se zpívá naopak pro zdůraznění vzdoru a odhodlání k samostatnosti, typicky v disentu a podzemních organizacích a zvláště v době válečného stavu po vojenském puči v roce 1981.
Text
editovatČesky | Polsky | Pův. znění z rukopisu J. Wybického |
---|---|---|
Ještě Polsko nezhynulo, dokud my žijeme. |
Jeszcze Polska nie zginęła Kiedy my żyjemy, Marsz, marsz, Dąbrowski, |
Jeszcze Polska nie umarła, kiedy my żyjemy. Marsz, marsz, Dąbrowski |
Přejdeme Vislu, přejdeme Vartu, Poláky budeme. |
Przejdziem Wisłę, przejdziem Wartę, Będziem Polakami, Marsz, marsz, Dąbrowski … Jak Czarniecki do Poznania, Marsz, marsz, Dąbrowski … |
Jak Czarnecki do Poznania wracał się przez morze Marsz, marsz, Dąbrowski … Przejdziem Wisłę przejdziem Wartę Marsz, marsz, Dąbrowski … |
Už tam otec ke své Barče uplakaný mluví: |
Już tam ojciec do swej Basi, Mówi zapłakany - Marsz, marsz, Dąbrowski … |
Niemiec, Moskal nie osiędzie, gdy jąwszy pałasza, Marsz, marsz, Dąbrowski … Już tam ojciec do swej Basi Marsz, marsz, Dąbrowski… Na to wszystkich jedne głosy: |
Výpůjčka u jiných národů
editovatNa základě této písně napsal Slovák Samo Tomášik v roce 1834 s takřka identickou melodií píseň se zcela novým českým textem Hej, Slováci (nejprve v češtině), která se na Všeslovanském sjezdu v Praze v roce 1848 stala všeslovanskou hymnou jako Hej, Slované a byla přeložena do řady slovanských jazyků. Po roce 1945 byla přijata jako hymna Jugoslávie. Za 2. světové války sloužila také jako hymna Slovenska a lužickosrbská verze Hišće Serbstwo njezhubjene byla národní hymnou do 1. světové války.
Odkazy
editovatLiteratura
editovat- Státní hymny vybraných evropských zemí. Magisterská diplomová práce. Vedoucí práce: PaedDr. Jaroslav Vraštil, Ph.D. Olomouc: Pedagogická fakulta Univerzity Palackého v Olomouci, 2014. 122 s. Dostupné online. Kapitola „Státní hymna Polské republiky", s. 56–64.
Související články
editovatExterní odkazy
editovat- Obrázky, zvuky či videa k tématu Polská hymna na Wikimedia Commons
- Encyklopedické heslo Jeszcze Polska nie zginęła v Ottově slovníku naučném ve Wikizdrojích
- Stránky prezidenta Polské republiky Archivováno 13. 12. 2015 na Wayback Machine., včetně souboru mp3
- Článek o historii písně Hej, Slované! (mirror na Web Archive)