Petr Uhlíř

český básník, překladatel a spisovatel

Petr Uhlíř (* 29. ledna 1962, Velké Meziříčí) je český básník, spisovatel, překladatel a fotograf.

Petr Uhlíř
Petr Uhlíř (19. března 2010)
Petr Uhlíř (19. března 2010)
Narození29. ledna 1962 (62 let)
Československo Velké Meziříčí, Československo
Povolánípřekladatel, básník, spisovatel a fotograf
Některá data mohou pocházet z datové položky.

Biografie

editovat

Původně se vyučil řemeslu soustružnickému, studoval v Brně na SPŠ strojnické, kde roku 1983 odmaturoval. Po maturitě vystřídal řadu profesí. Pracoval jako dělník v zemědělství, řidič, prodavač, obchodník s realitami. Prošel spektrem technických profesí od práce u stroje, přes obchodníka až po nynější práci konstruktéra - projektanta.

Jde o dlouhodobě v soukromí píšícího autor. Kromě rozsáhlé rukopisné tvorby vydal sbírky básní Krajinář, Z ticha utkaná, životopisnou monografii O. Cyril Šíma O.P. Prezentoval se výstavami cyklů fotopoezie „Modrá je dobrá“, „Triintarzie“, a „Občané sobě“. Na podzim 2012 dokončil překlady a v nakladatelství Sursum inicioval vydání knihy „Cesta lesy“ - překlady norské poezie básníka Hanse Børliho. Kniha byla představena veřejnosti 10.10.2012 v sále Boženy Němcové Památníku národního písemnictví v Praze na Strahově. Knihu veřejnosti představili - velvyslanec norského království pan Jens Eikaas, kardinál Dominik Duka a dcera básníka paní Beathe Børli. V červnu roku 2013, v Norsku, spolu s Joseph Reuben Silverbird, čtením z českých a anglických překladů básní zahájili 22. ročník festivalu Junikveld. Od roku 2012 spolupracuje s Českým Rozhlasem. Petr Uhlíř žije a tvoří na Českomoravské vysočině.

Osobitým znakem jeho tvorby je kombinace psaného slova s obrazy. Při tomto setkávání poezie s fotografií se projevuje jeho specifický talent vidět smysl, podstatu věcí a jejich krásu v detailech i v celku jako takovém. Spojovat detaily do souvislostí. Jeho umělecké vnímání povyšuje věci zdánlivě obyčejné a všednodenní do nové úrovně. Dává jim hluboký duchovní a filozofický smysl. Ve svých autorských pracích tak pozornému čtenáři naznačuje odpověď na věčnou otázku po podstatě lidského bytí, radosti a krásy. Kromě vlastní tvorby se věnuje překladům severské poezie autorů Hans Børli, Kjersti Bronken Senderud, Rebecca Kjelland, Stein Mehren, jejichž myšlení a vnímání světa je mu blízké.

  • Dukelským hrdinům
  • Na pomezí zimy
  • Pro Karla Kryla
  • Krajinář
  • Tobě ženo moje
  • Poem
  • Utkaná z ticha ISBN 978-80-254-6921-7 [1]

Pro Český rozhlas

editovat
  • Hans Børli – dřevorubec a básník [3]
  • S Luciliem na cestě k supermarketu [4]
  • Radosti básníka [5]
  • Jak jsem narazil [6]
  • Pověst o cestě na hrad Pernštejn [7]
  • Básník a konstruktér, oba musí mít fantazii [8]
  • Norové vychovávají své děti ... [9]
  • Záviděl jsem básníkům [10]
  • Dukelským vojákům [11]
  • Minuta ticha za trombón ... " [12]
  • Jak jsem nekoukal na nová vrata

Výstavy

editovat

Překlady

editovat

Reference

editovat

Výstava a monografie O.Cyril Šíma O.P.: [18]
Křižanovský zpravodaj 3/2010,"Je modrá dobrá?", rozhovor s básníkem [19] Archivováno 4. 11. 2013 na Wayback Machine.
Umělci na stránkách e-Vysočina [20]
Kniha překladů básní Hanse Børliho "Cesta lesy" v Norsku [21]
Představení knihy překladů v Památníku národního písemnictví na Strahově [22]
Junikveld na Børli oppistun (norsky) - Čeština zahájila 22. ročník Børliho slavností [23]
Časopis HOST - O poezii Hanse Borliho [24] Archivováno 8. 2. 2015 na Wayback Machine.
Květy hvězd na TV Vysočina [25]
Svitavský deník - "Dva jazyky - jeden kraj" [26]

Externí odkazy

editovat

Petr Uhlíř - osobní stránky [27]
Kulturní mosty - občanské sdružení [28]
Galerie "Dvorek" [29] Archivováno 7. 1. 2014 na Wayback Machine.
Hans Børli selskapet (norsky, anglicky) [30]
Sinikka Langeland (anglicky) [31] [32]