Pavel Dominik
český překladatel
Pavel Dominik (* 14. února 1952, Ostrava) je český tlumočník a překladatel.
Pavel Dominik | |
---|---|
Narození | 14. února 1952 (72 let) Ostrava |
Povolání | překladatel |
Alma mater | Univerzita Karlova Filozofická fakulta Univerzity Karlovy |
Ocenění | Státní cena za literaturu a překladatelské dílo (2016) |
Seznam děl: SKČR | Knihovny.cz | |
Některá data mohou pocházet z datové položky. Chybí svobodný obrázek. |
Život
editovatPo studiích na Střední všeobecně vzdělávací škole v roce 1970, následovalo pět let studií jazyků na Filozofické fakultě UK v Praze. Původně studoval obor korejština-ruština, ve druhém ročníku přešel na studium angličtiny. Po absolvování základní vojenské služby nastoupil jakožto učitel ruštiny, učil na Střední průmyslové škole chemické v Praze. Po třech měsících této činnosti zanechal a stal se překladatelem a tlumočníkem působícím ve svobodném povolání u Pražské informační služby. Tuto pofesi vykonával až do počátku 90. let 20. století.
V oblasti uměleckého překladu působí zejména v těchto oblastech :
- literární překlady
- dílo Vladimíra Nabokova
- dílo Salmana Rushdieho
- překlady literárně-dramatických a audiovizuálních děl
- překlady dramatických děl pro divadlo
- překlady filmových dialogů pro dabing
Ocenění
editovat- 1991 Jungmannova cena za nejlepší překlad roku — Vladimír Nabokov: Lolita
- 2016 Státní cena za překladatelské dílo za překlad knihy Vladimira Nabokova Ada aneb Žár i za předchozí práci
Externí odkazy
editovat- Seznam děl v Souborném katalogu ČR, jejichž autorem nebo tématem je Pavel Dominik
- Stránky aura-pont
- Slovník překladatelů