Hymna Saúdské Arábie
Hymna Saúdské Arábie (النشيد الوطني السعودي) byla oficiálně přijata roku 1950 a roku 1984 s upraveným textem. Původně egyptská opera od Abdula-Rahman al-Khateebiho z roku 1947. Text byl napsán roku 1950 Mohammedem Talatem a upraven roku 1984 Ibrahimem Khafajim. Instrumentální verze se nazývá Royal Salute (السلام الملكي).
Národní hymna | |
---|---|
an-Našīd al-Waṭaniyy | |
Hymna | Saúdská Arábie |
Slova | Ibrahim Khafaji, 1984 |
Hudba | Abdul Rahman Al-Khateeb, 1947 |
Přijata | 1950, 1984 (upraven text) |
Problémy s přehráváním? Nápověda.
|
Text
editovatArabsky | Fonetický přepis | Překlad |
---|---|---|
سارع | Sar ʿ ¤ | Spěchejte |
للمجد والعلياء | Li-l-maǧdi wa-l-ʿ Alya ʾ, | k slávě a nadřazenosti |
مجد لخالق السماء | Maǧǧidī Li-ḫāliqi s ʾ-sama! | slávě stvořitele nebes |
ارفع الخفاق أخضر | Wa-RFA ʿ i L-ḫaffāqa ʾ aḫḍar | a zvedněte vlajku zelenou |
يحمل النور المسطر | Yaḥmilu n-l-Nura musaṭṭar | nesoucí světlo podtržené. |
ردد الله أكبر | Raddidī: Allāhu ʾ akbar, | Opakujte: Alláhu Akbar! (Bůh je velký) |
يا موطني | Yā mawṭinī! | Ó můj domove! |
موطني | Mawṭinī, | Můj domove. |
عشت فخر المسلمين | ʿ Ista faḫra l-Muslimin | Ať žije čest muslimů! |
عاش الملك | ʿ Asa L-Malik | Ať žije král! |
للعلم | Li-l-ʿ alam | Pro vlajku |
والوطن | Wa-l-Watan! | a domovinu! |
Odkazy
editovatSouvisející články
editovatExterní odkazy
editovat- Obrázky, zvuky či videa k tématu Hymna Saúdské Arábie na Wikimedia Commons