V estonštině se spíše než předložky, jež často nahrazují i pádové koncovky, používají postpozice, tedy „záložky“, které nestojí před slovem, ale za ním, např.: linna kohal/nad městem.
Kuhu? |
Kam? |
Kus? |
Kde? |
Kust |
Odkud
|
sisse |
dovnitř |
sees |
uvnitř |
seest |
zevnitř
|
alla |
pod |
all |
pod |
alt |
zpod
|
kohale |
nad |
kohal |
nad |
kohalt |
seshora
|
ette |
před |
ees |
před |
eest |
zepředu
|
taha |
za |
taga |
za |
tagand |
zpoza
|
peale |
na |
peal |
na |
pealt |
z něčeho
|
keskele |
doprostřed |
keskel |
uprostřed |
keskelt |
zprostřed
|
Kuhu?/Kam? |
Kus?/Kde? |
Kust?/Odkud? |
Význam
|
järele |
järel |
järelt |
po, za
|
juurde |
juures |
juurest |
u
|
kõrvale |
kõrval |
kõrvalt |
vedle, poblíž
|
lähedale |
lähedal |
lähedalt |
blízko
|
vahele |
vahel |
vahelt |
mezi
|
äärde |
ääres |
äärest |
u, podél
|
poole |
pool |
poolt |
k, na
|
- akna ees – před oknem
- ukse taga – za dveřmi
- selja taga – za zády
- nurga tagant – zpoza rohu
- päike tuli pilve tagand – slunce vyšlo zpoza mraků
- klaveri taha istuda – posadit se za klavír
- laua peal – na stole
- aken on tänava poole – okno je směrem do ulice