Diskuse:Sydney Camm

Sir Sydney Camm, CBE, FRAeS

editovat

Bylo by možné něco udělat se stránkou Sidney Camm? On se totiž jmenoval Sydney, nikoli Sidney. --Algernon 10:44, 8. 7. 2007 (UTC)

Udělal jsem redirect, pro i mluví všechna interwiki, na en má ten článek historii do roku 2003 s i, až odtud je y, bohužel k jeho rodným údajům nebo např. k hrobu se asi nikdo z nás nekoukne, všechny informace na netu jsou z několika málo zdrojů a i tam se v jediném článku vyskytují varianty obě, název s i v článku y. Máte literaturu, která nečerpá z netu ale např někde z novin, nějakou fotografii v článku, kde by jméno bylo s y? Dokud se interwiki nezmění, v což nevěřím, přesun nemá smysl, byli bychom jediní. Rozhodně se ale o to nehodlám přít, přesun může udělat kdokoliv registrovaný, ale každopádně by to chtělo pádně podložit. Google test to není schopný odfiltrovat, ne že by to neuměl, ale právě najde článek s tvrdým a uvnitř je měkké i a obráceně.--Horst 19:16, 8. 7. 2007 (UTC)

No, jak to jen… Nevím jak na internetu, ba ani jak přes Google rozlišit (tj. úspěšně rozlišit) zda-li se správně píše Sydney, či nikoli… (Nicméně toho, používat web jako primární zdroj, jsem vskutku dalek…) Jednak bych tedy navrhoval návštěvu matriky (…), nebo třeba i toho hrobu, popřípadě prolistování literatury… Nemůžu si pomoci, ale prakticky všude (zejména v literatuře z UK) se píše Sydney Camm, stačí..?

A jen tak na okraj, mohu skutečně vřele doporučit najít si alespoň citace z London Gazette, mj. k jeho udělení CBE — kupodivu, i v London Gazette se uvádí Sir Sydney Camm, CBE… (Mimochodem, podaří-li se v London Gazette vyšťárat nějakého Sidney Camma, r. 1953 povýšeného do šlechtického stavu, potom platím flašku.) :o)))) --Algernon 19:48, 8. 7. 2007 (UTC)

Jak jsem už napsal, zdroj pro tohle bude třeba, tak jestli ho máte šup sem s nim! Já ani čtenáři nic hledat nemusí. Do té doby tam šablona měla zůstat, proto jsem jí tam dal, to znamená upozornění pro čtenáře (ne pro nás), že není vše ok--Horst 19:52, 8. 7. 2007 (UTC)

Viz. třeba London Gazettes, přeji příjemnou zábavu… (Coby přepis novin, kde jsou oficiálně punlikovány, mj., i takovéto „kulturní události“, považuji i toto za relevantní zdroj — mj. už jen proto, že původní tiskovina pochází z let 1953 a 1940, tj. dávno před internetem i před Googlem…)

Logicky mi ovšem vychází, že (opět se zdrojem — jakým?) je i „Sidney“ diskutabilní, a to tam po celou dobu nebyla žádná „zpochybňující šablona“..?

--Algernon 19:59, 8. 7. 2007 (UTC)

Já ani čtenáři nic hledat nemusí. Ehm, a kdo „hledal“ to Sidney? --Algernon 20:00, 8. 7. 2007 (UTC)

Nečtete co Vám píšu? změny musí doložit ten kdo je učinil=Vy, takže ne sem ale zapracujte je do článku. Ještě stále není vysvětleno to iw, což je podstatná věc, to že šlo o překlad jisté verze je už stará známá písnička, šablona tu nebyla proto, že ji sem nikdo nevložil.--Horst 20:08, 8. 7. 2007 (UTC)

Já také "interwiki" neřeším, zajímá mne ovšem věcná správnost článku… Což mj. dokládá i London Gazette. Co dokládalo podobu jména Sidney Camm? Literatura? --Algernon 20:10, 8. 7. 2007 (UTC)

Překlad verze [1] tedy tak jak je s i (což se mimochodem stále nezměnilo. K přesnosti - vidíte zdroj už máte, tedy zapracujte jej jako ref do článku a budeme to mít lépe zpracováno než en apod. Vyhledávat spory o tom zda překlad z určité verze je takový nebo makový mě nebere, je to prostě tak--Horst 20:21, 8. 7. 2007 (UTC)

Nevyhledávám spory, jen jsem upozornil že na "wiki" (tj. na internetu) máme chybu… A jan tak na okraj, z nějakého (patrně zcela nepochopitelného) důvodu sice stránka na en:wiki se stále nachází na "Sidney Camm" (a i v textu se to nechá najít), nicméně alespoň už v úvodní větě mají (měli) Sydney, takže mi uniká „co se nezměnilo“? Viz zde:

http://en.wikipedia.org/wiki/Sidney_Camm

Či zde (tj. "Sydney" tam figuruje, beze změny, od září 2005):

http://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Sidney_Camm&oldid=23999585

Jinak jako zdroj jsem odkázal na London Gazette, nicméně skutečně nemám ani chuť ani čas "přetahovat se" o "Sydney nebo Sidney?" --Algernon 20:30, 8. 7. 2007 (UTC)

Vážně..?

editovat

»(rv odstranění zřejmého vandalismu/ WP:Vzhled a styl)«

V čem konkrétně že se onen pahýl vymyká „Vzhledu a stylu“..? --Algernon 19. 10. 2008, 16:53 (UTC)

  • a †, ničím jiným než destrukcí si ke kvalitě článku nepřispěl--Horst 19. 10. 2008, 16:56 (UTC)

»a †,«

To jest vskutku dosti málo srozumitelná (…) formulace…

Ehm, a jak charakterizuješ svůj dosavadní příspěvek k „encyklopedičnosti či významu hesla Sydney Camm“..? Ať tak koukám na dosavadní tvůj letošní příspěvek jakkoli (počínaje tím prvním letošním v hesle Sydney Camm), tak…

http://cs.wikipedia.org/w/index.php?title=Sydney_Camm&diff=3135764&oldid=2713836

(Patrně i včetně někdejší revertace na „Sidney Camm“, ač toto nebylo nikdy ničím podloženo..? Potom ovšem dotazy po zdroji „Sydney“ budí až úsměv, nebylo-li doloženo ani Sidney, že?) --Algernon 19. 10. 2008, 17:07 (UTC)

lepší nadpis (jednoznačnější),

editovat

Marv1N — nějak jsem ne zcela pochopil tu poznámku »lepší nadpis (jednoznačnější),«. Jestli to je k „Jméno“ místo „Poznámka“? Pak nepochybně…

Jinak mi ovšem formulace »povýšený do šlechtického stavu pasováním na rytíře.« přijde trošku… Krkolomná? Buď bych tam ponechal původní, tj. »povýšen do šlechtického stavu«, a nebo tu nynější přepsal na »povýšen do rytířského stavu«.

Předchozí formulace »narozen dne 5. srpna 1893, Windsor, zemřel 12. března 1966« je/byla nějak/v něčem „závadná“..?

»asi jste omylem zrušil část mých editací« Viz tzv. „editační konflikt“, to tak bývá, když dva současně přepisují totéž heslo… (Přidával jsem tam už kdysi vložené datum narození…)

http://cs.wikipedia.org/w/index.php?title=Sydney_Camm&oldid=1645162

--Algernon 19. 10. 2008, 17:46 (UTC)

1. ano
2. je to sice krkolomnější, možná, že by tu šlechtickou část šlo vypustit, ale zas takový problém bych v tom neviděl.
3. to s tím narozen/*/nic atd. to je konvence Wikipedie (české, anglické a dalších, na německé je to zase jinak), kdy bylo dříve usouzeno, že pokud jsou za jménem dvě data odděleny pomlčkou a v závorce, je to dostatečně zřejmé znamení, že se jedná o data narození/úmrtí, takže ještě něco navíc dopisovat je k ničemu. (mimochodem, tam kde je znám pouze jeden datum, třeba u žijících lidí nebo pokud narození není známo, používá se kvůli naprosté jednoznačnosti znak */† před datum, ale to už je jiná pohádka)
Jinak se nebojte vyplňovat shrnutí editace, má to svoje výhody jak v tu chvíli a je to i investice do budoucnosti. --marv1N 19. 10. 2008, 18:15 (UTC)

Re:
»to je konvence Wikipedie« Pokud jde o konvence, dávám přednost konvencím běžným (tzn. běžným v českých zemích — ostatně i Pravidla českého pravopisu namnoze nemluví o nějaké „jediné možné“ podobě), byť by to byl nikoli „standard wiki“…

»mimochodem, tam kde je znám pouze jeden datum, třeba u žijících lidí nebo pokud narození není známo, používá se kvůli naprosté jednoznačnosti znak */† před datum, ale to už je jiná pohádka« 
Sice mi „pohádka“ není zcela jasně srozumitelná… Mám ovšem ten pocit, že značky pro datum narození, tedy hvězdička a křížek, tam byly použity ještě v době zcela nedávné, ehm…

Nebojím, nicméně wiki není „můj šálek“… Když už, tak sem jdu poté, co se zde objeví nějaká „technická příšernost“ — pravda, vesměs přitom dostanou svoje i dotyční tvůrci podobných hrůz (čímž dovedu vzbudit značnou nevoli), nicméně to je také už „jiná pohádka“, řečeno s panem Kiplingem… --Algernon 19. 10. 2008, 18:25 (UTC)

Formu životních dat můžete použít různou, ale přinejmenším v rámci projektu nebo knihy to bývá ustáleno na jednu konkrétní, no a Wikipedie se dohodla (resp. wikipedisté) na tom, že to bude ve formě „v závorce uzavřené dvojice dat s pomlčkou.“ Pro další počtení doporučuji WP:Biografie, kde se tomuto problému věnují více a je to skutečně oficiální stanovisko Wikipedie (tzn. většiny wikipedistů). (je tam také popsána problematika, kdy používat *) Pokud byste toto chtěl změnit, diskutujte na tamější diskuzní stránce, tam Vám ty argumenty pro a proti rádi a lépe vysvětlí lépe. --marv1N 19. 10. 2008, 19:07 (UTC)
Zpět na stránku „Sydney Camm“.