Diskuse:Sungská správa
Recenze v rámci WikiProjektu Kvalita
editovatFaigl.ladislav
editovatUž pár dní se na něj chystám, ale až teď jsem našel trochu času. I tak to tedy bude tzv. salámovou metodou (viz epizoda „Velký plán“ v Jistě, pane premiére). Takže:
- obrázky na Commons by měly mít český popisek
- obrázky by měly mít netextový ekvivalent (viz WP:Přístupnost, návod zde: en:WP:ALT)
- půjde úvodní mapka přeložit?
- Jen ztuha. Je mi jasné, že před nominací potřebuju mapy české. --Jann (diskuse) 9. 4. 2013, 18:00 (UTC)
- jako byl vojenský výbor, finanční výbor a oblasti lu – co je oblast lu? chtělo by vysvětlit
- Nahrazeno obecným "regionální úřady", detaily jsou v Regionální správě.
- Oddělení došlo až ke zrušení všeobecných audiencí – nemá to být Oddělením došlo až ke zrušení všeobecných audiencí?
- Přeformulováno.
Tolik prozatím, skončil jsem reformami v 80. letech 11. století. Pokračování příště. Zatím musím říct, že jde o velice pěkný a čtivý článek. --Faigl.ladislav slovačiny 4. 4. 2013, 19:53 (UTC)
Tak pokračujme:
- Období Jižní Sung – možná by nebylo od věci stručně vysvětlit o co jde, případně doplnění slova „říše“ by bohatě stačilo
- Doplněna data
- V zájmu centralizace kontroly nad financemi roku 1167 císař přikázal všech regionálním úřadům – tady se mi zdá trochu divný slovosled a pak ten překlep. Nebylo by lepší: V zájmu centralizace kontroly nad financemi přikázal císař roku 1167 všem…
- Přeformulováno do souvětí.
- Ke konci éry Severní Sung – opět mi tu chybí slůvko „říše“
- Nahrazeno časovým údajem (první čtvrtina 12. století).
- Mezi číslem a symbolem pro procento nemusí být nezlomitelná mezera. Mediawiki symbol nezalomí. Naproti tomu jinde ti nezlomitelný mezery mezi číslem a jednotkou/slovem ke kterému se vztahuje, chybí.
- Na procenta zapomínám.
- Spíše málo významnými způsoby nastoupení úřední kariéry bylo převedení z řad důstojníků – nešlo by to nějak přeformulovat? Zdá se mi to takové zbytečně kostrbaté.
- Přepsáno.
- roku 1045 2 z 10, roku 1093 1 z 10, roku 1156 1 ze 100 a roku 1275 1 z 200 – nevím jestli je ideální, aby ta čísla šla takto za sebou, aniž by mezi nimi něco bylo. Nenapadá mě tedy, jak to vyřešit jinak. Třeba ale něco napadne Tebe.
- Napsal jsem slovy.
- Moc rodiny již tolik nezávisela na postavení jejích zástupců ve státním aparátu, ale více na bohatství, prestiži a vlivu v místech. – jakých místech?
- Místech kde žili, nahrazeno "místní komunity".
- Vzhledem k tomu, že velikost čínské populace dosáhla dříve nevídaného počtu a její růst daleko předběhl přírůstek počtu úředníků, zejména na nižších úrovních, převzala dohled nad místními záležitostmi džentry. – kdo převzal dohled nad místními záležitostmi džentry?
- Pozměněn slovosled.
- úředníci období Severní Sung + V období Jižní Sung – říše?
- Spíš beru Severní a Jižní Sung jako dvě období existence jedné říše.
Asi tolik z mé strany. Článek je to velice pěkný, čtivý. Na DČ má s přehledem. Chystáš se jej i nominovat? --Faigl.ladislav slovačiny 9. 4. 2013, 20:18 (UTC)
- Díky, do nominace půjdu až se vypořádám s mapami.--Jann (diskuse) 9. 4. 2013, 21:22 (UTC) Odškrtáno.--Jann (diskuse) 10. 4. 2013, 14:46 (UTC)
Mozzan
editovatZas jednou zajímavý a čtivý článek, těším se na nominaci. Pár připomínek:
- Mapky - nemám problém předělat mapku do českého svg. ;-) Jen kdybys mi sehnal české ekvivalenty anglických názvů. Stačí, když by to bylo s řekami, nebo bys radši i pohoří?
- pro lepší přístupnost vysvětlit temrín ad hoc při prvním použití
- chtělo by to někdy přeložit i neformální termíny, například caj-č'
- Caj-č' nakonec vysvětleno o kousek výš,
- Běžná správa a výcvik vojenských jednotek v metropoli a okolí - myslí se tím jen hlavní město nebo významnější provinční města?
- Úřad byl smíšený civilně-eunušský a zahrnoval řadu obslužných útvarů. Šest hlavních byly oddělení pro potraviny, lékařské služby, odívání, ubytování, nábytek a víno. Řídil též sklad malých darů, císařský šatník, sklad zvláštních darů a císařskou lékárnu. - nejasné, přefromulovat (kdo jsou šest hlavních?)
- Po dobytí severní části říše, včetně hlavních měst, se Sungové stáhli na jih - pro jasnost zmínit kdo je dobyl
- Funkční období správců krajů a prefektur bylo tříleté. - vztahovalo se pak také na ně (případně na komisaře oblastí lu) zrušení omezení doby vykonávání úřadu?
- Formulace změkčena na „obvykle“, u Úředníků přidán odstavec o povyšování.--Jann (diskuse) 19. 4. 2013, 17:00 (UTC)
- co například problém korupce? do jaké míry byla správa efektivní? nenašly by se k tomu nějaké zdroje?
- Vyrobil jsem odstavec ke korupci. K efektivitě zapátrám, ale to asi bude hodně záležet na fázi dynastického cyklu. --Jann (diskuse) 19. 4. 2013, 17:00 (UTC)
- co organizace zahraničního obchodu a vliv státní správy v něm? nebo to chceš nechat jen pro ekonomiku?
- Připsal jsem větu o námořních obchodních úřadech k odboru financí tu-č’-s’, pod který patřily, včetně načrtnutí kompetencí, a ano, námořní obchod bude mít kapitolku v ekonomice.--Jann (diskuse) 17. 4. 2013, 20:04 (UTC)
- vysvětlit termín remonstrační úřad
- Druhou tvořili „vojenští úředníci“ - proč tady není zmíněn čínský titul? stejně tak i v posledním případě, i když tma je to více pochopitelné
- víc externích odkazů by se přece jen nenašlo? ;)
- K tématu a současně s jistou úrovní jsou spíš knihy a články :-(
Za mě je to zatím vše. Hodně štěstí v nominaci a těším se na další články o říši Sung. ;)--Mozzan (diskuse) 14. 4. 2013, 20:20 (UTC)