Diskuse:Smluvní strana obranného průmyslu
Název článku
editovatPřejmenujte podle libosti. --Hidalgo944 3. 8. 2008, 00:50 (UTC)
- Napadá mě: Vojenský dodavatel nebo Dodavatel vojenské techniky. Ale to je vzdáleno původnímu anglickému výrazu jak co se týče toho, že je to strana smlouvy tak slova defence (obrana). --Hidalgo944 3. 8. 2008, 00:59 (UTC)
- nevím jestli překlad vystihuje obsah ale defence:obranný,obhajoba,obrana contractor:dodavatel,podnikatel,smluvní strana....na wiki se používá /1 nález:-)/ smluvní strana pro vojenskou obranu....--H11 21. 9. 2008, 00:03 (UTC)