Diskuse:Seznam členů rodiny

Poslední komentář: před 8 měsíci od uživatele Xerostomus v tématu „Nesoulad textu a ilustračního obrázku

Z kterého důvodu se zde neuvádí vlastník? Děti bratranců a sestřenic jsou si vzájemně vlastníci. To, že v Čechách toto neznají neznamená, že tento příbuzenský vztah neexistuje.-- Tento nepodepsaný komentář přidal(a) uživatel(ka) 88.101.106.177 (diskuse) 7. 11. 2010, 21:47 (CE(S)T)

Odebral jsem IW, protože odkazovalo na články o systémech příbuzenství, jak se studují v antropologii. Viz Příbuzenské vztahy. --Sokoljan 27. 2. 2011, 15:39 (UTC)

Manžel - manželka

editovat

Zdravim, nebylo by lepsi ve vztazich vzniklych snatkem [ja]---[manzelka] psat manžel(ka)? Nemyslim ted jen na genderovou vyvazenost ale zejmena na to, aby bylo jasne ze mene obvykle terminy (dever, zelva) nejsou jen manzelciny sourozenci vzhledem ke mne jako muzi, ale i moji sourozenici vzhledem k me zene (tedy poku se nepletu; pokud se pletu tak by bylo vhodne to dodelat).

Mimochodem, co vztahy vznikle registrovanym partnerstvim? Matrix Computations (diskuse) 3. 12. 2012, 09:12 (UTC)

přednostní užití současných termínů

editovat

nebylo by lepší použít současné termíny? z počátku jsem z toho byl dost zmatený, než jsem zjistil, že přednostně v článku jsou použity staré názvy. je to podle mne matoucí, minimálně pro současné poslední dvě generace (1990+). --MichalZobec (diskuse) 28. 11. 2016, 16:50 (CET)Odpovědět

Stařečci

editovat

Přidal jsem požadavek na zdroj ke stařečkům, já ty termíny znám jen jako označení praprarodičů (stařeček = pradědeček, stařenka = prababička), v uvedeném významu jsem se s nimi naopak nesetkal patrně nikdy. --Týnajger (diskuse) 6. 9. 2017, 14:42 (CEST)Odpovědět

nevím, zda se dočkáte, článek je starej jak metuzalém a vznikal v době, kdy o nějakém zdrojování slyšel jen každej druhej. Ale koukám, že tam již zdroje jsou postaru, tedy Literatura (Lutonský). Pokud máte přístup do knihoven, zkuste si knihu někde půjčit, mělo by to tam asi být. --DeeMusil (diskuse) 7. 9. 2017, 15:40 (CEST)Odpovědět

Nesoulad textu a ilustračního obrázku

editovat

V textu je deveř – manželův bratr, dnes švagr a šurin – manželčin bratr, dnes švagr, přitom na ilustračním otázku je jen deveř a to jako manželčin bratr. Jedno z toho je tedy špatně. Gorn (diskuse) 25. 11. 2020, 21:05 (CET)Odpovědět

Ano, souhlasím, navíc chybí analog svata a svatky (rodiče zetě) u snachy. Jak se označují rodiče snachy?
Každopádně krásná stránka. Díky autorům! --Xerostomus (diskuse) 14. 4. 2024, 17:07 (CEST)Odpovědět
Zpět na stránku „Seznam členů rodiny“.