Diskuse:Boží jména v judaismu
V Septuagintě není pouze "Κύριος", ale také "JHVH"!
editovatAlespoň v jejích nejstarších verzích (z dob př. n. l.), kde se do řeckého textu zapisovalo Boží jméno hebrejskými písmeny. Pochybuji, že by o tom pisatel (Thomazzo) nevěděl. Bylo by dobré tuto informaci v čl. upřesnit. --Iaroslavvs 16:10, 3. 7. 2008 (UTC)
Vokalizace Jehova
editovatV článku se píše, že jméno Jahve (JHVH) se v průběhu lidských životů změnilo na Jehova, protože převzalo vokalizaci slova Adonaj. Asi jsem sám, komu to přijde dokonale nelogické. První samohláska slova Adonaj (souhlásky אדני, samohlásky tedy a-o-a) je přece A, nikoli E, jako v Jehova. Není logičtější, že to přejalo vokalizaci slova elohim (souhlásky אלהים, samohlásky tedy e-o, a to a na konci Jehova je odvozeno z H jako mater lectionis, stejně jako i v elohim), za které se JHVH, jak je zmíněno v článku, taky nahrazovalo? Sice se to tvrdí i v dost dalších textech, ale... --Váš Mostly Harmless 13. 11. 2008, 20:26 (UTC)
- Je to logické, pokud přestanete uvažovat o českých samohláskách a podíváte se na to z pohledu hebrejského nikudu: První samohláska ve slově Adonaj není "a", nýbrž chatef patach. Jelikož se ovšem chatef patach pod literou jud nemůže vyskytnout, vokalizuje se jeho obdobou použitelnou pro jud, což je šva. A jelikož šva se do latinky nepřepisuje buď vůbec, nebo se přepisuje jako "e" (i když se tak nevyslovuje), vyjde nám to, co nám vychází...--Shlomo 7. 1. 2010, 22:51 (UTC)
El × Íl
editovatMohu se prosím zeptat proč je zde mylně uváděno že El vychází z Íl bůh měsíce, když El byl všeobecné označení boha ve většině semitských jazyků. Stvořitel a prapředek bohů. Nejvyšší bůh v ugaritském panteonu; v mýtu o Baalovi je však sesazen. Významné postavení měl u Foiníčanů. V helénistické tradici ztotožňován nejčastěji s Diem? -- Tento nepodepsaný komentář přidal(a) uživatel(ka) 85.70.131.238 (diskuse • bloky) 23.00, 28. ledna 2011 (CE(S)T) Jen pro rozšíření, vyhledal jsem si že ÍLem byl El nazíván v jižní arábii, ale jedná se jen o kusou zmínku z které nevyplívá že tam by neměl být božstvem stvořitelem, ale pouhým bohem měsíce. Byl bych rád za odpověd, případně vysvětlení proč je v textu uváděno pouze minoritní Íl místo El známého u většiny semitských národů? Děkuji -- Tento nepodepsaný komentář přidal(a) uživatel(ka) Rauberath (diskuse) 28. 1. 2011, 22:13 (CE(S)T)
Přikázání
editovatVíňatek z Wikipedie: "3. přikázání z Desatera nařizuje „nebrat je nadarmo“"
Já tedy, jelikož neumim Hebrejsky čtu toto přikázání jinak a jen v podobém smyslu.... Ale asi každý máme něco jiného psáno, podle vlastního Národa....
O 61 slovech.
-- Tento nepodepsaný komentář přidal(a) uživatel(ka) Rod Sackett (diskuse) 3. 11. 2012, 01:39 (CE(S)T)