Diskuse:Šebastovce
Překlady názvů ulic
editovatI když ten překlad je zřejmý, asi není vhodné zrovna názvy ulic překládat do češtiny. To je jako by jsi přeložil "Banská Bystrica" na "Báňská Bystřice" (to trochu skřípe, ne?).--BíláVrána (diskuse) 26. 9. 2013, 11:02 (UTC)