Dílo Williama Shakespeara v překladu Martina Hilského

Martin Hilský je první člověk, který přeložil kompletní dílo Williama Shakespeara do češtiny. Zde je přehled knižních vydání a divadelních nastudování.

Knižní vydání

editovat

Dvojjazyčná edice nakladatelství Torst, posléze Atlantis

editovat

Edice Filmová řada, Academia

editovat

Edice Knižního klubu

editovat
  • Soubor 1: Jak se vám líbí, Večer tříkrálový, Marná lásky snaha, Sen noci svatojánské, Knižní klub, 1999

Edice Národního divadla

editovat

Mimo edice, nakladatelství Vyšehrad

editovat

Kompletní dílo v jednom svazku

editovat

Další literatura

editovat

Rozhlasové verze

editovat