Armádní slovanština
Armádní slovanština (německy Armee-Slawisch) byl specifický jazyk, resp. slovník vyvinutý za účelem řešení jazykových bariér v rakousko-uherské armádě, používaný až do konce první světové války. Byl složený z asi osmdesáti klíčových slov, většinou českého původu.
Armádní slovanština | |
---|---|
Počet mluvčích | není znám |
Postavení | |
Regulátor | není stanoven |
Úřední jazyk | není úředním |
Kódy | |
ISO 639-1 | není |
ISO 639-2 | není |
ISO 639-3 | není |
Některá data mohou pocházet z datové položky. |
Jedním z důvodů existence tohoto specializovaného jazyka byla skutečnost, že zatímco němčina a maďarština byly úředními jazyky, polovina vojáků byla rekrutována z oblastí, které hovoří různými slovanskými jazyky. Celkově bylo možné jednat s jedenácti různými úředními jazyky a ještě větším počtem dialektů. I přes snahy, aby vojáci byli seskupováni podle jazyka, stále se vyskytovaly jazykově smíšené jednotky.
Reference
editovat- Deak, Istvan (1989), Beyond Nationalism: A Social and Political History of the Habsburg Officer Corps, 1848-1918, Oxford University Press, str. 100
- Scheer, Tamara (2020), Language diversity and loyalty in the Habsburg army, 1868-1918, Habilitation Thesis, University of Vienna, online: https://utheses.univie.ac.at/detail/57914#, p 184f.
V tomto článku byl použit překlad textu z článku Army Slavic na anglické Wikipedii.