Adam Bahdaj

polský spisovatel

Adam Bahdaj (2. ledna 1918, Zakopané7. května 1985, Varšava) byl polský spisovatel (především knih pro děti a mládež) a překladatel z maďarštiny. Pod pseudonymem Dominik Damian psal populární detektivní romány.[1][2][3]

Adam Bahdaj
Narození2. ledna 1918
Zakopané
Úmrtí7. května 1985 (ve věku 67 let)
Varšava
Místo pohřbeníNorthern Communal Cemetery in Warsaw
Povoláníjazykovědec, překladatel, novinář, autor dětské literatury a spisovatel
StátPolskoPolsko Polsko
Alma materJagellonská univerzita
Tématakrásná literatura
Významná dílaBacha, černý paraple!,
Klobouk za půl miliónu
Oceněnípolský Zlatý Záslužný kříž.
Logo Wikimedia Commons multimediální obsah na Commons
Seznam děl: SKČR | Knihovny.cz
Některá data mohou pocházet z datové položky.
Chybí svobodný obrázek.

Bahdaj vystudoval práva na Jagellonské univerzitě v Krakově a na Vysoké škole ekonomické ve Varšavě. Druhou světovou válku prožil v Maďarsku jako polský aktivista. Pracoval pro krajanský spolek v Budapešti, publikoval v časopise polské emigrace Wieści z Polski a spolupracoval s vydavatelstvím Biblioteka Polska.[2][3]

Roku 1942 debutoval pod pseudonymem Jan Kot sbírku básní Iskry spod młota (Jiskry z kladiva) a novelu Z pamiętnika samotnika (Ze zápisků samotáře). Roku 1943 pak vyšly jeho překlady maďarských lidových písní Seklerskie ballady ludowe (Sikulské lidové balady) a povídka Karty z pamiętnika misantropa (Listy z deníku misantropa)[3]

V letech 19451950 působil jako novinář v Krakově a ve Varšavě, od roku 1950 se věnoval literatuře. Je autorem několika desítek knih pro děti a mládež se sportovní, dobrodružnou a detektivní tematikou, které zejména z počátku spojoval s problémy protifašistického odboje. Pro nejmenší čtenáře psal krátké prózy plné humoru a obdivu k přírodě.[2][3]

Roku 1974 mu byl udělen polský Zlatý Záslužný kříž (Złoty Krzyż Zasługi) a roku 1984 byl zapsán na Čestnou listinu Mezinárodního sdružení pro dětskou knihu IBBY (International Board on Books for Young People).[3]

Díla pro mládež a pro dospělé čtenáře

editovat
  • Iskry spod młota (1942, Jiskry z kladiva), sbírka básní vydaná pod pseudonymem Jan Kot.
  • Z pamiętnika samotnika (1942, Ze zápisků samotáře), novela.
  • Karty z pamiętnika misantropa (1943, Listy z deníku misantropa), povídka.
  • Ich pierwszy start (1951, Jejich první start),
  • Mały ratownik (1953, Malý zachránce),
  • Przygody Wojtka (1953, Vojtkovo dobrodružství),
  • Na śnieżnej trasie (1953, Na sněžné trase),
  • Po burzy świeci słońce (1954, Po bouři vyjde slunce),
  • Od startu do mety (1954, Od startu k cíli), román se sportovní tematikou.
  • Narciarski ślad (1954, Lyžařská stopa),
  • Droga przez góry (1956, Cesta přes hory),
  • Do przerwy 0:1 (1957, Do poločasu 0:1), román se sportovní tematikou z poválečné Varšavy.
  • O siódmej w Budapeszcie (1958, V sedm v Budapešti), román s válečnou tematikou.
  • Wakacje z duchami (1961), Prázdniny s duchy), pokračování románu Do poločasu 0:1.
  • Uwaga! Czarny parasol! (1963), Bacha, černý paraple!), detektivní román pro mládež.
  • Podróż za jeden uśmiech (1964, Cesta za jeden úsměv),
  • Piraci z Wysp Śpiewających (1965, Piráti ze Zpívajících ostrovů),
  • Smak życia (1965, Chuť života),
  • Kapelusz za sto tysięcy (1966, Klobouk za půl miliónu), detektivní ronán por mládež.
  • Stawiam na Tolka Banana (1966), Sázka na Tolka Banana), román se společensko-mravní tematikou.
  • W stronę Kansas City (1969, Směr Kansas City), western.
  • Czarne sombrero (1970, Černé sombrero), westernový příběh o střetnutí indiánského kmene Čejenů s americkými kolonisty.
  • Maski i twarze (1970, Masky a tváře), psychologický sociální román.
  • Trzecia granica (1973-1974, Třetí hranice), vzpomínky z mládí.
  • Telemach w dżinsach (1979, Telemach v džínách),
  • Gdzie twój dom, Telemachu? (1982, Kde bydlíš, Telemachu?), právě za tuto knihu byl Bahdaj zapsán na Čestnou listinu Mezinárodního sdružení pro dětskou knihu IBBY.[3]
  • Dan Drewer i Indianie (1985, Dan Drewer a Indiáni)), western.
  • Tańczący słoń (1987, Tančící slon).

Pro začínající čtenáře

editovat
  • Festyn w Bławatkowie (1958, Hody v Bławatkowie),
  • Przygody srebrnej piłki (1958, Příhody stříbrného míče),
  • Wąsik (1964, Knírek),
  • Wielki wyścig (1967, Velký závod),
  • Pilot i ja (1967, Pilot a já),
  • Mały pingwin Pik-Pok (1969, Malý tuč%nák Pik-Pok),
  • O piracie Rum-Barbari (1971, O,pirátovi Rum-Barbari),
  • O małej spince i dużym pstrągu (1971, O malé sponce a velkém pstruhovi),
  • Podróż w nieznane (1972, Cesta do neznáma),
  • Pan Piramido z trzynastego piętra (1973, Pan Pyramido ze třináctého poschodí).

Jako Dominik Damian

editovat
  • Nieznajomy z baru Calypso (1959, Neznámý z baru Kalypsó), detektivní román.
  • Drugie dno (1963, Druhé dno), detektivní román.
  • Portret z paragrafem (1964, Portrét s paragrafem), detektivní román.
  • Ruda modelka (1959, Zrzavá manekýnka), detektivní román o smrti manekýnky v polských lázních.

Překlady

editovat

Filmové adaptace

editovat
  • Do przerwy 0:1 (1969, Do poločasu 0:1), polský televizní seriál, režie Stanislaw Jedryka,
  • Paragon, gola! (1970, Kluci, gól!), polská filmová verze seriálu Do poločasu 0:1, režie Stanislaw Jedryka.
  • Wakacje z duchami (1970, Prázdniny s duchy), polský televizní seriál, režie Stanislaw Jedryka.
  • Podróż za jeden uśmiech (1972, Cesta za jeden úsměv), polský televizní seriál i film, režie Stanislaw Jedryka.
  • Stawiam na Tolka Banana (1973), Sázka na Tolka Banana), polský televizní seriál, režie Stanislaw Jedryka.
  • Trzecia granica (1975, Třetí hranice), polský televizní hranice, režie Wojciech Solarz.
  • W piątą stronę świata (1992, Na páté straně světa), polský televizní seriál podle autorových knih Telemach v džínách a Kde bydlíš, Telemachu?, režie Julian Dziedzina.

Česká vydání

editovat

Reference

editovat
  1. Slovník polských spisovatelů, Odeon, Praha 1974, str. 55
  2. a b c Slovník polských spisovatelů, Libri, Praha 2000, str. 70-71
  3. a b c d e f Slovník autorů literatury pro děti a mládež 1., Libri, Praha 2007, str. 188-189

Externí odkazy

editovat