Tento obrázek byl považován za nejlepší na Wikimedia Commons (Nejlepší obrázky), a tedy splňoval tamější pravidla pro nejlepší obrázky. Tento obrázek je považován za nejlepší na Wikipedii v jazyce španělština (Recursos destacados), a tedy splňuje tamější pravidla pro nejlepší obrázky.
Deutsch: Dieses Bild ist eines meiner Favoriten. Es wurde 1992 während des Kriegs in Sarajevo in der teilweise zerstörten Nationalbibliothek aufgenommen. Der Cellist ist der Lokalmusiker Vedran Smailović, der trotz häufiger serbischer Angriffe gratis bei verschiedenen Beerdigungen während dieser Zeit spielte. (Mikhail Evstafiev)
Català: Aquesta imatge n'és una de les meves favorites. Va ser feta durant la guerra del 1992 a Sarajevo a la Biblioteca Nacional, parcialment destruïda. A la foto, el violoncel·lista Vedran Smailović, que sovint tocava de franc en diferents funerals al lloc, malgrat que els funerals solen ser blanc de les forces sèrbies (Mikhail Evstafiev, Catalan tanslation by Cassius Granatae
English: This image is one of my favourites. It was taken during the war in 1992 in Sarajevo in the partially destroyed National Library. The cello player is local musician Vedran Smailović, who often came to play for free at different funerals during the siege despite the fact that funerals were often targetted by Serb forces. (Mikhail Evstafiev)
Español: Esta imagen es una de mis favoritas. Fue tomada durante la guerra de 1992 en Sarajevo en la Biblioteca Nacional, parcialmente destruida. En la foto el violonchelista Vedran Smailović, que a menudo tocaba gratis en diferentes funerales en el sitio a pesar de que los funerales suelen ser blanco de las fuerzas serbias. (Mikhail Evstafiev, Spanish tanslation by Belb, corrected by Matiasmoreno)
Français : Cette photo est l'une de mes préférées. Je l'ai prise pendant la guerre en 1992, à Sarajevo, dans la Bibliothèque Nationale partiellement détruite. Le violoncelliste est Vedran Smailović, un musicien local qui venait souvent jouer gratuitement aux enterrements pendant le siège, en dépit des forces serbes qui les prenaient régulièrement pour cible. (Mikhail Evstafiev)
Italiano: Questa è una delle mie fotografie preferite. Fu scattata a Sarajevo nel 1992 durante la guerra, nella Biblioteca Nazionale parzialmente distrutta. Il musicista è il violoncellista locale Vedran Smailović, che spesso suonava gratuitamente ai funerali nonostante questi fossero spesso presi di mira dalle forze armate serbe. (Mikhail Evstafiev)
Nederlands: Dit is een van mijn favoriete foto's. De foto is genomen in de gedeeltelijk verwoeste Nationale Bibliotheek van Sarajevo gedurende de Bosnische Oorlog (1992). De cellospeler is de lokale musicus Vedran Smailovic, hij kwam vaak voor niets spelen op verschillende evenementen ondanks dat de locaties werden gebombadeerd door Serviche troepen. (Mikhail Evstafiev)
Português: Esta imagem é uma das minhas favoritas. Ela foi tirada durante a guerra em 1992 em Sarajevo na parcialmente destruída Biblioteca Nacional. O violoncelista é um músico local, Vedran Smailovic, o qual freqüentemente tocava de graça em diferentes funerais durante o cerco, apesar do fato que funerais eram constantes alvos das forças Sérvias. (Mikhail Evstafiev, Portuguese translation by Ricadito)
Toto dílo je svobodné a může ho kdokoli užívat pro jakýkoli účel. Pokud si přejete tento obsah užít, nemusíte žádat o svolení, pokud dodržíte všechny licenční požadavky uvedené na této stránce.
Wikimedia obdržela e-mail s potvrzením, že držitel autorských práv souhlasil se zveřejněním za podmínek uvedených na této stránce. Tuto zprávu zkontrolovalčlen VRTS a uložil ji v našem archivu svolení. Ke komunikaci mají přístup důvěryhodní dobrovolníci v záznamu #2009060910022281.
Tento dokument smí být kopírován, šířen nebo upravován podle podmínek Svobodné licence GNU pro dokumenty verze 1.2 nebo libovolné vyšší verze publikované nadací Free Software Foundation. Dokument nemá neměnné části ani texty na předním či zadním přebalu. Kopie textu licence je k dispozici v oddíle nazvaném GNU Free Documentation License.http://www.gnu.org/copyleft/fdl.htmlGFDLGNU Free Documentation Licensetruetrue
šířit – kopírovat, distribuovat a sdělovat veřejnosti
upravovat – pozměňovat, doplňovat, využívat celé nebo částečně v jiných dílech
Za těchto podmínek:
uveďte autora – Máte povinnost uvést autorství, poskytnout odkaz na licenci a uvést, pokud jste provedli změny. Toho můžete docílit jakýmkoli rozumným způsobem, avšak ne způsobem naznačujícím, že by poskytovatel licence schvaloval nebo podporoval vás nebo vaše užití díla.
zachovejte licenci – Pokud tento materiál jakkoliv upravíte, přepracujete nebo použijete ve svém díle, musíte své příspěvky šířit pod stejnou nebo slučitelnou licencí jako originál.
Tato licenční šablona byla k tomuto souboru přidána v rámci změny licencování.http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/CC BY-SA 3.0Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0truetrue
šířit – kopírovat, distribuovat a sdělovat veřejnosti
upravovat – pozměňovat, doplňovat, využívat celé nebo částečně v jiných dílech
Za těchto podmínek:
uveďte autora – Máte povinnost uvést autorství, poskytnout odkaz na licenci a uvést, pokud jste provedli změny. Toho můžete docílit jakýmkoli rozumným způsobem, avšak ne způsobem naznačujícím, že by poskytovatel licence schvaloval nebo podporoval vás nebo vaše užití díla.
zachovejte licenci – Pokud tento materiál jakkoliv upravíte, přepracujete nebo použijete ve svém díle, musíte své příspěvky šířit pod stejnou nebo slučitelnou licencí jako originál.
Tento soubor obsahuje dodatečné informace, poskytnuté zřejmě digitálním fotoaparátem nebo scannerem, kterým byl pořízen. Pokud byl soubor od té doby změněn, některé údaje mohou být neplatné.