Parole

oblast realizací langue
Tento článek je o lingvistickém pojmu. O pojmu trestního práva pojednává článek podmíněné propuštění.

Parole (franc. slovo, výpověď) je ve strukturální lingvistice švýcarského vědce F. de Saussure protějšek pojmu „langue“ (jazyk). Do češtiny se obvykle překládá jako řeč, v českém překladu Kurzu obecné lingvistiky od Františka Čermáka přeloženo jako mluva.

Je to aktuální realizace langue v nějaké materiální (zvukové, grafické nebo jiné) podobě v konkrétních situacích. Výsledkem této realizace jsou konkrétní jazykové projevy (promluvy, texty). Oblast parolových jevů je ovšem do jisté míry věc individuální. Jazykový systém se však realizuje jedině skrze parole a je v něm podroben individuálním tlakům každého z příslušníků jazykového společenství. Potřeba dorozumění však nepřipouští větší vybočení z jazykového systému. Individuální odchylky působí často v protichůdných směrech a vzájemně se ruší. Nicméně i tak dochází v každé generaci k neustálým, byť jen nepatrným a pozvolným změnám v systému jazyka (tj. v langue). Každá změna v jazyce však vychází ze změn v řeči (tj. v parole).

Rozvineme-li dále de Saussurovo přirovnání, parole šachové hry budou konkrétní šachové partie dvojic určitých živých hráčů na hmotných šachovnicích s hmotnými figurkami, hrané ovšem podle závazných ideálních (nemateriálních) pravidel (langue). Tak se dvojice langue – parole (nebo také kompetence a performance a pod.) používá i v dalších společenských vědách, například v antropologii nebo v sociologii.

Odkazy editovat

Související články editovat

Literatura editovat

  • F. de Saussure, Kurs obecné lingvistiky. Praha 1996

Externí odkazy editovat

  •   Slovníkové heslo parole ve Wikislovníku