Diskuse:Seznam států světa

Poslední komentář: před 1 rokem od uživatele Chrz v tématu „Rozdíly ČÚZK vs. EU 2022
Archivy
Archivy

Wikipedie versus standard ČÚZK/ČSÚ editovat

Wikipedie nepojmenovává základní články o státech nutně podle českých standardů (krátké zeměpisné jméno), ale podle obecně rozpoznatelného a převažujícího označení (teoreticky). Rozdíly:

princip země pozn. (historie i možnost dalšího vylepšení a sjednocení)
Wikipedie používá zcela jiné krátké jméno než standard Spojené království (místo Velká Británie) Ale Velká Británie se běžně využívá v názvech sportovních článků. V textu článků na Wikipedii se ovšem nekonzistentně střídá Velká Británie a Spojené království (pro současný stát), není v tom žádný systém!
Wikipedie používá jiný než standardizovaný pravopis krátkého jména Srí Lanka (místo Šrí Lanka) Tchaj-wan běžný v názvech článků a kategorií, zatímco Taiwan náhodně v textu (možný podle ČÚZK, ČSÚ volí jen Tchaj-wan);

2018: Šalamounovy ostrovy → Šalomounovy ostrovy (potvrzeno 2020)
2019: Ålandy → Alandy
2020: Saint-Pierre a Miquelon → Saint Pierre a Miquelon
2020: Papua-Nová Guinea → Papua Nová Guinea

Wikipedie používá politický název, i když existuje standardizovaný krátký zeměpisný Jihoafrická republika (místo Jižní Afrika), Spojené státy americké (místo Spojené státy), Federativní státy Mikronésie (místo Mikronésie) Spojené státy americké také pod zkratkou USA v názvech článků a nekonzistentně v textu a infoboxech; nadužívání politických názvů (a jejich zkratek) i v seznamech a infoboxech u několika dalších států;
v roce 2019 patřilo do této kategorie víc států, ale byla dojednána změna
Kosovská republika → Kosovo
Čínská lidová republika → Čína
Čínská republika → Tchaj-wan
Wikipedie používá krátké jméno, i když standard obsahuje jen politické Jižní Korea (místo Korejská republika), Severní Korea (místo Korejská lidově demokratická republika) V názvech článků jsou Severní a Jižní Korea používány celkem konzistentně, ovšem v textu článků a různých seznamech už to tak pravidelné není

Kromě toho rozdíly u neuznaných států:

  • Podněstří - Podněstersko (ČÚZK)
  • Abcházie - Abchazsko (ČÚZK)

Chrz (diskuse) 7. 2. 2021, 21:48 (CET)Odpovědět

Šablona Data státu editovat

U kterých států říká šablona něco jiného než základní jméno článku (ne že by to úplně vadilo):

Jiné:

  • Konžská demokratická republika nejednou v tabulkách řazena často pod "D" podle původního českého názvu "Demokratická republika Kongo" (a nezafixovaný link)
  • Konžská republika nejednou v tabulkách řazena často pod "R" podle názvu "Republika Kongo" (a nezafixovaný link)
  • Tchaj-wan často pod názvem, který čeština nevyužívá Čínská Tchaj-pej

Chrz (diskuse) 7. 2. 2021, 20:23 (CET)Odpovědět

Rozpory v politických (formálních) názvech zemí editovat

ČÚZK - EU - MZV - businessinfo.cz

vyřešeno
  • Bahrajnské království → Království Bahrajn
  • Federace Sv. Kryštof a Nevis → Federace Svatý Kryštof a Nevis (nesouhlasí bussinessinfo)
  • Federativní demokratická republika Nepál → Nepálská federativní demokratická republika (nesouhlasí bussinessinfo)
  • Irská republika → Irsko (nesouhlasí bussinessinfo)
  • Islámská republika Afghánistán → Afghánská islámská republika (nesouhlasí bussinessinfo)
  • Islámská republika Írán → Íránská islámská republika (nesouhlasí bussinessinfo)
  • Kooperativní republika Guyana → Guyanská kooperativní republika (nesouhlasí bussinessinfo)
  • Království Kambodža → Kambodžské království
  • Republika Fidžijských ostrovů → Fidžijská republika (nesouhlasí bussinessinfo)
  • Republika Surinam → Surinamská republika (nesouhlasí bussinessinfo)
  • Saúdskoarabské království → Království Saúdská Arábie (nesouhlasí bussinessinfo)
  • Sjednocená tanzanská republika → Tanzanská sjednocená republika (nesouhlasí bussinessinfo)
  • Sjednocená republika Tanzanie → Tanzanská sjednocená republika (nesouhlasí EU)
  • Společenství Dominika → Dominické společenství
  • Stát Libye → Libyjský stát (nesouhlasí bussinessinfo)
  • Stát Mongolsko → Mongolsko - vt. Diskuse:Mongolsko#Politický_název_"Stát_Mongolsko"
  • Svazová republika Myanmar → Republika Myanmarský svaz
  • Uzbecká republika → Republika Uzbekistán
částečně vyřešeno
nevyřešeno
v seznamu států v článku čúzk+čsú EU bussinessinfo (MZV) wiki
Islandská republika Island Islandská republika Island Islandská republika 14x Islandská republika
Nizozemské království Nizozemsko Nizozemsko Nizozemské království Nizozemské království 256x Nizozemské království (ČSÚ 1.7.2014: Nizozemské království→Nizozemsko)
Srílanská demokratická socialistická republika Srílanská demokratická socialistická republika nebo Šrílanská demokratická socialistická republika Šrílanská demokratická socialistická republika Šrílanská demokratická socialistická republika Srílanská demokratická socialistická republika 7x Srílanská demokratická socialistická republika, 1x Šrílanská demokratická socialistická republika (ČSÚ 1.7.2014: Srílanská demokratická socialistická republika→Šrílanská demokratická socialistická republika)
Brunej Darussalam Brunej Darussalam Stát Brunej Darussalam Brunej Darussalam Brunej Darussalam 0x Stát Brunej Darussalam, 2x Brunej Darussalam (ČSÚ 1.7.2014: Brunej Darussalam→Stát Brunej Darussalam)
Stát Kuvajt Stát Kuvajt Kuvajtský stát Stát Kuvajt Stát Kuvajt 0x Kuvajtský stát, 5x Stát Kuvajt (ČSÚ 1.7.2014: Stát Kuvajt→Kuvajtský stát)
Stát Palestina Stát Palestina Palestinská autonomní území - Stát Palestina 1x Palestinská autonomní území, 138x Stát Palestina (ČSÚ 1.7.2014: Okupované palestinské území→Palestinská autonomní území)
Spojené arabské emiráty Spojené arabské emiráty Stát Spojené arabské emiráty Spojené arabské emiráty Spojené arabské emiráty 0x Stát Spojené arabské emiráty (ČSÚ 1.7.2014: Spojené arabské emiráty→Stát Spojené arabské emiráty)
Městský stát Vatikán Městský stát Vatikán Vatikánský městský stát Vatikánský městský stát Městský stát Vatikán 39x Městský stát Vatikán, 21x Vatikánský městský stát (ČSÚ 1.7.2014: Svatý stolec (Vatikánský městský stát)→Vatikánský městský stát
Malawiská republika Malawiská republika Malawiská republika Republika Malawi Malawská republika 1x Malawská republika, 3x Malawiská republika, 1x Republika Malawi (ČSÚ 1.7.2014: Republika Malawi→Malawiská republika)

Chrz (diskuse) 9. 2. 2021, 13:50 (CET)Odpovědět

Závislá území editovat

Chrzwzcz (diskuse) 9. 1. 2020, 18:45 (CET)Odpovědět

ČÚZK nevytváří standard, který by byl jakkoliv závazný pro veřejnost. Proto nechápu, proč to tu zaznělo. --Palu (diskuse) 21. 12. 2020, 11:17 (CET)Odpovědět
A kde teda máme zjišťovat formální názvy států? Mám tady porovnání tří zdrojnic a ty se odlišují jen v jednotlivostech. A opravdu večřejnost používá formální politické názvy států? Používají je novináři? Ne. Takže... --Chrzwzcz (diskuse) 21. 12. 2020, 15:22 (CET)Odpovědět
Normálně v úzu, tak jak se to dělá vždy. Žádný standardizátor názvů pro veřejnost neexistuje. --Palu (diskuse) 21. 12. 2020, 16:29 (CET)Odpovědět
Oficiální formální politické názvy států se nehledají v úzu běžného hovoru, protože v něm nevystupují. --Chrzwzcz (diskuse) 21. 12. 2020, 17:49 (CET)Odpovědět
Nejde o oficiální názvy cizích států - ČÚZK určuje standardizovaný název pro použití českými vládními organizacemi. A to bez určení pro veřejnost (obojí vyplývá ze zákona o zeměměřičství 200/1994 Sb.). Ostatně veřejnost tento standard zcela ignoruje, neví o něm a užívá jednotlivé varianty podle zcela jiných kritérií. České slovníky tak kodifikují i názvy rozdílné od těchto názvů ČÚZK. Wikipedie může použít jakýkoliv legitimní název a neexistuje předpis, který by ji to znemožňoval - hlavním kritériem pro to je WP:Pravopis a WP:Očekávatelnost. --Palu (diskuse) 22. 12. 2020, 08:22 (CET)Odpovědět
Veřejnost ignoruje politické názvy. Oficiální politické názvy si nejde vymýšlet a říkat že jakýkoliv je oficiální a legitimní. A proč tady pořád omíláte tu svoji pravdu o ČÚZK, jasně je tady vidět srovnání několika zdrojů. A opravdu slovníky obsahují (všechny) politické názvy, co? A opravdu jsou 50 let staré slovníky relevantní, když se to mění ob rok? Nastudujte si už KONEČNĚ rozdíl mezi politickým a zeměpisným názvem, pak si přijďte popovidat, ale dokud je považujete za kdykoliv nahraditelná synonyma, tak jste pořád ve tmě. --Chrzwzcz (diskuse) 29. 12. 2020, 11:22 (CET)Odpovědět
Bohužel nerozumím, co jste chtěl svým příspěvkem říct. Proto to vezmu ze široka a od začátku. Jsou dvě roviny jazyka (tedy mimo mnoha dalších) - jedna je neoficiální a jedna je oficiální nebo odborná. Obecná encyklopedie přitom ctí obě tyto roviny, nicméně vyjadřovací jazyk se kloní k té rovině srozumitelné lidem, jelikož je všeobecná (vizte např. poslední bod zde v recenzi Janna). Odborný/oficiální jazyk se volí především tam, kde je to důležité pro kontext, všude jinde volíme ten obecný. Je sice fajn, že ČÚZK má standardizovat názvy pro oficiální styk mezi úřady, ale je to naprosto irelevantní pro diskusi, jak se bude psát na veřejnosti, kam nepochybně obecná encyklopedie spadá. Mimochodem, máme tu tvar Česko místo oficiálnější České republiky už od doby, kdy ani Česko ještě oficiálním tvarem nebylo. To proto, že pro Wikipedii je směrodatné v tomto smyslu pravidlo WP:Pravopis ve spojení s pravidlem WP:Očekávatelnost a s pravidlem WP:Encyklopedický styl. Z těchto pravidel komoplexně vzato vyplývá to, co píšu výše, především pak z toho posledního zmiňovaného. Čili ne, ČÚZK pro nás není nějaká mantra a je to vlastně relevantní argument leda pro to, jak uvést oficiální název státu třeba v infoboxu. --Palu (diskuse) 29. 12. 2020, 12:28 (CET)Odpovědět
A zase mixujete zeměpisný a politický název, achjo. A zase opakujete, že ČÚZK světím nad všechny, když evidentně říkám, že zde v této kapitole porovnávám oficiální politická jména z několika zdrojů, ale ne z těch neodborných, tam se typicky nevyskytují politická jména. Nemůžou si noviny vymyslet např. "Republiku Itálie". Ani na wwikipedii se s politickými jmény moc nesetkáme, co s nimi taky. A ohledně zeměpisných (!) názvů taky nelze střídat vlastní jména lážo plážo, zejména v mechanických místech jako jsou kategorie, názvy článků a (baf) infobox. Jo, pravidlo Pravopis je poníženo pravidlem očekávanosti, což značí, že máme mít nějaký style guide, jako odkazovaná EU. Ten style guide je zde, spíš vyzkoumaný než vynucený, to by se muselo ještě zapracovat na infoboxech, kde někteří ve jménu pravopisu očekávají variabilitu názvů a zkratek, což ale porušuje tu očekávatelnost. Tak se to dělá po částech infobox po infoboxu diskuze od diskuze, i když to má vyplývat naprosto centrálně. --Chrzwzcz (diskuse) 29. 12. 2020, 16:15 (CET)Odpovědět
Itálie se jmenuje Itálie, a to jak politicky, tak geograficky. Ten váš příspěvek na mě působí, jako byste příliš nechápal, jak se určuje správný a spisovný český název. Určují to obecně mluvčí češtiny, nikoliv novináři, následně to potom zaznamenávají a kodifikují slovníky. Například původně se Itálie jmenovala Vlachy. Postupem času ale převládla Itálie. Žádná autorita v tom neměla prsty. Čeština je živý jazyk. Dokonce se může stát, že v jednu chvíli má čeština pro jednu entitu více názvů. Přitom někdy lze vybrat jen jeden legitimní, kdy ostatní jsou třeba příznakové nebo okrajové. Jindy ale třeba vybrat jeden legitimní nelze. Ten první případ pro nás není k diskusi. Druhý případ potom znamená vybrat jednu variantu preferovanou kvůli sjednocení kategorizace. Obvykle podle četnosti. Ničeho jiného než kategorizace se potřeba sjednotit jméno netýká, především pak ne těla článků. Nevím, jak jsme se dostali od ČÚZK až sem, ale budiž. Ještě k těm infoboxům - rozhodně různorodost nenarušuje očekávatelnost - ta se týká toho, že zájemce zadá do vyhledávání název, který by nejspíše očekával. V infoboxu se nic nevyhledává, ale čte, a skutečně je úplně jedno, jestli tam přečtete Česko nebo Česká republika. --Palu (diskuse) 30. 12. 2020, 01:23 (CET)Odpovědět
Politický název Itálie zní Italská republika. Až to pochopíte, pak se bavme dále. Různorodost v infoboxu jde přímo proti jeho účelu, ještě nějakou dobu se to bude tu a tam zpochybňovat, ale automatické načítání dat z wikidat s tím stejně nakonec udělá přítrž, takže zase jedle. "Tělo článku" je jiná věc, ale svůj k svému, Italskou republiku k Chorvatské republice, Itálii k Chorvatsku, ne křížem, to je míchání stylů. --Chrzwzcz (diskuse) 30. 12. 2020, 01:31 (CET)Odpovědět
Těžko budete kategorizovat na základě Italské republiky. Italská republika je údaj hodný leda tak do infoboxu, a to ještě do jediné kolonky "politický název" - všude jinde dáte přirozenější Itálie. Nikde jinde se s Italskou republikou operovat nebude, leda by to bylo důležité pro kontext právě jako v případě informace o politickém názvu. --Palu (diskuse) 30. 12. 2020, 01:34 (CET)Odpovědět
Tak si asi přečtěte komplet od začátku, o čem je tahle celá sekce. Právě o tom: Rozpory v politických (formálních) názvech zemí. Politické názvy jsou zbytečné, lidi je ani neznají, kategorizaci by to znesnadnilo a infoboxy a nadpisy protáhlo. Ale pořád se nad tím špekuluje. --Chrzwzcz (diskuse) 30. 12. 2020, 01:44 (CET)Odpovědět
Pro @Chrzwzcz:
Držel bych se ČÚZK+ČSÚ, jak už psal Palu, tím by se všechny úřady měly řídit, že se tím například při překladu na stránkách EU nedrží, se nedá nic dělat a portál bussinessinfo bych nebral už vůbec vážně - ten už si může psát "co chce"...
Maximálně při rozporu vycházet ze stránek jednotlivých velvyslanectví... Tudíž Slovinská republika, Afghánská islámská republika, Tanzanská sjednocená republika a Malawi je problém - tam mají zřejmě bordel i na webu MZV, je to zřejmě dáno i tím, že u nás Malawi nemá velvyslanectví. Ale třeba Student Agency se drží ČÚZK: https://www.studentagency.cz/sluzby/viza/malawi?typvisa=
Pro @Palu:
Máte pravdu, že ČÚZK nevytváří standard hodný pro veřejnost, neb veřejnost si může říkat co chce... Ale Wikipedie je encyklopedie (definujte prosím pojem "obecná encyklopedie"), která by se měla držet toho, jak se státy doopravdy jmenují. A to právě u nás udržuje ČÚZK+ČSÚ. Nebo byste chtěl, aby se o České republice v jiných zemích psalo např. jako o Republice české, vždyť je to také spisovné...
A za druhé opravdu mícháte geografické názvy (v našem případě Česko, či Slovensko) s politickými (Česká republika či Slovenská republika). --VasekPav (diskuse) 7. 2. 2021, 00:22 (CET)Odpovědět
Politické názvy bychom neměli tahat ze zpravodajství, je to politická záležitost a beztak je zpravodajství typicky NEvyužívá takže je ze zpravodajských zdrojů stejně ani typicky nezískáme, nejsou tam. Takže se jen v několika málo případech neshodnou různé politické instituce na tom politickém jméně v češtině. A ty jsem vypsal. Zeměpisné názvy už mají zdroje rozličné a ČÚZK s ČSÚ posloucháme zhruba stejně jako je poslouchají české zdroje včetně zpravodajských. Míchání zeměpisných názvů s politickými v jedné větě je velmi stylisticky neobratné, ale přechází se to tím, že si to zdroje taky dovolují. Na Wikipedii byl proti Česku velmi velmi velmi iracionální postoj, ale postupně se to mění, v souvislosti s českým zpravodajstvímn, kde se hodně rozmohlo, a v souvislosti s čerstvými mladými wikipedisty, kteří si nenesou nějaké historické předsudky a ryze osobní antipatie. --Chrz (diskuse) 7. 2. 2021, 09:56 (CET)Odpovědět
VasekPav: Index exonym od ČÚZK je klasický případ falešné autority. Nemá vůbec ambice ani pověření regulovat cokoliv na veřejnosti, ale pár aktivistů z Wikipedie si řekli, že je to standardizace a že se to musí poslouchat. Ne, takhle to není a podle pravidel Wikipedie musíme odrážet názvy článku, které by nejspíše čtenář čekal, tj. čtenář laický, nikoliv státní správa, pro kterou je určen Index synonym. --Palu (diskuse) 8. 2. 2021, 09:36 (CET)Odpovědět
A já jsem si myslel, že už se pochopilo, že tato kapitola je o politických názvech států, které čtenář typicky nečeká a kromě té "falešné autority" se využívají maximálně ve státní sféře. Evidentně ne, dál se bude bohapustě plivat na ČÚZK. Až si nastudujete rozdíl mezi zeměpisným krátkým názvem státu a politickým dlouhým formálním, pak nám přijďte něco hezkého říct, do té doby tady plýtváte naším časem na to zkusit se vám to podruhé, potřetí, počtvrté vysvětlit. --Chrz (diskuse) 8. 2. 2021, 09:55 (CET)Odpovědět
S vámi opravdu nemá cenu diskutovat... Nebo si snad doopravdy myslíte, že kdyby o našem státu v hypotetickém státě v zahraničí mluvili laicčtí čtenáři jako o Banánistánu, neb by tam o nás takhle mluvila veřejnost, tak by v jejich encyklopedii (wikipedii) měl být uveden název článku o Česku jako Banánistán? --VasekPav (diskuse) 8. 2. 2021, 18:06 (CET)Odpovědět
Samozřejmě se bavíme o spisovné, bezpříznakové vrstvě jazyka, což Banánistán není. Pokud potřebujete najít oporu pro nejvhodnější exonymum, tak ji hledejte ve ve spisovném jazyce, spisovných slovnících atd., nikoliv v oborově omezeném indexu, který nemá určení a tedy ani žádnou váhu pro širokou veřejnost. --Palu (diskuse) 9. 2. 2021, 10:31 (CET)Odpovědět
Ano, udělalo by se to tak. Angličtina nejede už vůbec podle nějakého normotvůrce ani na pravopis ani na terminologii jako jsou názvy států. I pravopis se dohaduje všeobecnou shodou mezi uživateli / novináři. My máme ÚJČ pro pravopis. ÚJČ se na Wikipedii taky zpochybňuje, ale v rámci nějakých mezí slušnosti/drzosti. A pak ČÚZK jako poskytovatele terminologie, který sice má "prudit" svými terminologickými standardy jen státní instituce, ale odborné publikace se jej velmi slušně taky drží, takže touhle sekundární cestou k nám proplují. Noviny už se odchylují od toho trochu víc a najít ten balanc mezi odborným a neodborným je předmětem šarvátek (má být Wikipedie víc jako atlas světa nebo jako článek z ídnesu). Ale co se týče politických názvů, předmětu této kapitoly, do toho moc neodborné noviny nijak zvlášť "nekafrají", politický název typicky vůbec nepotřebují, nevyužívají ho, neznají ho, stačí jim krátké zeměpisné, nač Chorvatská republika, nač Švédské království.... --Chrz (diskuse) 8. 2. 2021, 18:22 (CET)Odpovědět
Opravdu zajímavé... Asi mi nezbývá než kroutit hlavu (a nebo jsem asi už starý)... --VasekPav (diskuse) 8. 2. 2021, 20:13 (CET)Odpovědět
Ale zkusím odhadnout, že ani anglicky psané zdroje si netroufnout vymýšlet "oficiální" politické jméno státu. A pokud troufnou, tak to není materiál hodný následování Wikipedií. Ano, v této kapitole nás zajímají oficiální politická jména státu a ne "jak by je laik asi hledal". --Chrz (diskuse) 8. 2. 2021, 21:03 (CET)Odpovědět
Palu Pozor, teď se teda musím ČÚZK s dovolením zastat, rozhodně to není falešná autorita ani dle definice, na kterou jste odkázal... Aneb:
"Užívejte zdroje, jejichž tvůrci mají postgraduální tituly nebo prokazatelnou veřejně známou kvalifikaci v diskutované oblasti."
A ČÚZK má prokazatalně kvalifikaci v diskutované oblasti, o tom snad diskutovat nebudeme. Nebo snad chcete zpochybnit ty desítky odborníků tam zaměstnaných z nichž jistě nějaká část má i postgraduální tituly? Viz namátkou jen vedoucí zaměstnanci: https://www.cuzk.cz/Kontakty/ZU-kontakty/Kontaktni-udaje-ZU.aspx --VasekPav (diskuse) 9. 2. 2021, 22:55 (CET)Odpovědět

genitiv a adjektivum; předložka editovat

Pro účely pojmenování článků a kategorií: používá-li se adjektivum, používá se systematicky kde to jen jde, nebo jsou nějaké varianty (zejména u víceslovných názvů) nahrazovány opisem přes genitiv? A pokud existuje víc variant, volí wikipedie jednu nebo víc?

Jakou předložku používá wikipedie pro 6. pád?

žluté podbarvení = možnost k prozkoumání stavu na Wikipedii a úpravám (Sjednotit zápis? Začít více používat adjektivní formu?)

slov země genitiv adjektivum skloňování (složitější případy) předložka u 6. pádu
jedno Afghánistán  Afghánistán Afghánistánu afghánský
afghánistánský
v
jedno Albánie  Albánie Albánie albánský v
jedno Alžírsko  Alžírsko Alžírska alžírský v
jedno Andorra  Andorra Andorry andorrský 1. Andorra 2. Andorry 3. Andoře Andořře 4. Andorru 5. Andorro 6. Andoře Andořře 7. Andorrou v
jedno Angola  Angola Angoly angolský v
více Antigua a Barbuda  Antigua a Barbuda Antiguy a Barbudy antiguanský (aspoň dle wiki) a barbudský 1. Antigua a Barbuda 2. Antiguy a Barbudy Antigue a Barbudy 3. Antigui a Barbudě Antigue a Barbudě 4. Antiguu a Barbudu Antigue a Barbudu 5. Antiguo a Barbudo Antigue a Barbudo 6. Antigui a Barbudě Antigue a Barbudě 7. Antiguou a Barbudou Antigue a Barbudou na
jedno Argentina  Argentina Argentiny argentinský v
jedno Arménie  Arménie Arménie arménský v
jedno Austrálie  Austrálie Austrálie australský v
jedno Ázerbájdžán  Ázerbájdžán Ázerbájdžánu ázerbájdžánský v
jedno Bahamy  Bahamy Baham bahamský 1. Bahamy 2. Baham 3. Bahamám 4. Bahamy 5. Bahamy 6. Bahamách 7. Bahamami na
jedno Bahrajn  Bahrajn Bahrajnu bahrajnský v
jedno Bangladéš  Bangladéš Bangladéše bangladéšský 1. Bangladéš 2. Bangladéše 3. Bangladéši 4. Bangladéš 5. Bangladéši 6. Bangladéši 7. Bangladéšem Bangladéší v
jedno Barbados  Barbados Barbadosu barbadoský na
jedno Belgie  Belgie Belgie belgický v
jedno Belize  Belize Belize belizský 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Belize v
jedno Bělorusko  Bělorusko Běloruska běloruský v
jedno Benin  Benin Beninu beninský v
jedno Bhútán  Bhútán Bhútánu bhútánský v
jedno Bolívie  Bolívie Bolívie bolivijský v
více Bosna a Hercegovina  Bosna a Hercegovina Bosny a Hercegoviny - (hlavní)
bosenskohercegovský (použito)
bosenskohercegovinský (použito)
v
jedno Botswana  Botswana Botswany botswanský v
jedno Brazílie  Brazílie Brazílie brazilský v
jedno Brunej  Brunej Bruneje brunejský 1. Brunej 2. Bruneje 3. Bruneji 4. Brunej 5. Bruneji 6. Bruneji 7. Brunejí Brunejem v
jedno Bulharsko  Bulharsko Bulharska bulharský v
více Burkina Faso  Burkina Faso Burkina Fasa
Burkiny Faso (wiki)
burkinafaský 1. Burkina Faso 2. Burkina Fasa 3. Burkina Fasu 4. Burkina Faso 5. Burkina Faso 6. Burkina Fasu 7. Burkina Fasem nebo 1. Burkina Faso 2. Burkiny Faso 3. Burkině Faso 4. Burkinu Faso 5. Burkino Faso 6. Burkině Faso 7. Burkinou Faso v
jedno Burundi  Burundi Burundi burundský 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Burundi v
jedno Čad  Čad Čadu čadský v
více Černá Hora  Černá Hora Černé Hory černohorský v
jedno Česko  Česko Česka český v
jedno Čína  Čína Číny čínský v
jedno Dánsko  Dánsko Dánska dánský v
jedno Dominika  Dominika Dominiky dominický na
více Dominikánská republika  Dominikánská republika Dominikánské republiky dominikánský v
jedno Džibutsko  Džibutsko Džibutska džibutský v
jedno Egypt  Egypt Egypta egyptský 1. Egypt 2. Egypta 3. Egyptu 4. Egypt 5. Egypte 6. Egyptě (SSJČ,UJČ)/Egyptu (UJČ) 7. Egyptem v Egyptě
jedno Ekvádor  Ekvádor Ekvádoru ekvádorský v
jedno Eritrea  Eritrea Eritrey
Eritreje (wiki)
eritrejský 1. Eritrea 2. Eritreje 3. Eritreji 4. Eritreu 5. Eritreo 6. Eritreji 7. Eritrejí nebo 1. Eritrea 2. Eritrey 3. Eritreji 4. Eritreu 5. Eritreo 6. Eritreji 7. Eritreou v
jedno Estonsko  Estonsko Estonska estonský v
jedno Etiopie  Etiopie Etioptie etiopský v
jedno Fidži  Fidži Fidži fidžijský 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Fidži na
jedno Filipíny  Filipíny Filipín filipínský 1. Filipíny 2. Filipín 3. Filipínám 4. Filipíny 5. Filipíny 6. Filipínách 7. Filipínami na
jedno Finsko  Finsko Finska finský ve
jedno Francie  Francie Francie francouzský ve
jedno Gabon  Gabon Gabonu gabonský v
jedno Gambie  Gambie Gambie gambijský v
jedno Ghana  Ghana Ghany ghanský v
jedno Grenada  Grenada Grenady grenadský v/na (nesjednoceno)
jedno Gruzie  Gruzie Gruzie gruzínský
gruzijský
v
jedno Guatemala  Guatemala Guatemaly guatemalský v
jedno Guinea  Guinea Guineje (nesjednoceno)
Guiney (nesjednoceno)
guinejský 1. Guinea 2. Guineje 3. Guineji 4. Guineu 5. Guineo 6. Guineji 7. Guinejí nebo 1. Guinea 2. Guiney 3. Guineji 4. Guineu 5. Guineo 6. Guineji 7. Guineou v
více Guinea-Bissau  Guinea-Bissau Guiney-Bissau (nesjednoceno)
Guineje-Bissau (nesjednoceno)
guinejsko-bissauský (využito) 1. Guinea-Bissau 2. Guiney-Bissau 3. Guineji-Bissau 4. Guineu-Bissau 5. Guineo-Bissau 6. Guineji-Bissau 7. Guineou-Bissau nebo 1. Guinea-Bissau 2. Guineje-Bissau 3. Guineji-Bissau 4. Guineu-Bissau 5. Guineo-Bissau 6. Guineji-Bissau 7. Guinejí-Bissau v
jedno Guyana  Guyana Guyany guyanský v
jedno Haiti  Haiti Haiti haitský 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Haiti na
jedno Honduras  Honduras Hondurasu honduraský v
jedno Chile  Chile Chile chilský 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Chile v
jedno Chorvatsko  Chorvatsko Chorvatska chorvatský v
jedno Indie  Indie Indie indický v
jedno Indonésie  Indonésie Indonésie indonéský v
jedno Irák  Irák Iráku irácký v
jedno Írán  Írán Íránu íránský v
jedno Irsko  Irsko Irska irský v
jedno Island  Island Islandu islandský na
jedno Itálie  Itálie Itálie italský v
jedno Izrael  Izrael Izraele izraelský v
jedno Jamajka  Jamajka Jamajky jamajský na
jedno Japonsko  Japonsko Japonska japonský v
jedno Jemen  Jemen Jemenu jemenský v
více Jižní Afrika  Jižní Afrika Jihoafrické republiky -
jihoafrický (používá se, ale asi méně než by šlo)
v
více Jižní Korea  Jižní Korea Jižní Korey
Jižní Koreje (wiki)
jihokorejský 1. Jižní Korea 2. Jižní Koreje 3. Jižní Koreji 4. Jižní Koreu 5. Jižní Koreo 6. Jižní Koreji 7. Jižní Korejí nebo 1. Jižní Korea 2. Jižní Korey 3. Jižní Koreji 4. Jižní Koreu 5. Jižní Koreo 6. Jižní Koreji 7. Jižní Koreou v
více Jižní Súdán  Jižní Súdán Jižního Súdánu jihosúdánský v
jedno Jordánsko  Jordánsko Jordánska jordánský v
jedno Kambodža  Kambodža Kambodži kambodžský 1. Kambodža 2. Kambodže Kambodži 3. Kambodži 4. Kambodžu 5. Kambodžo 6. Kambodži Kambodže 7. Kambodžou Kambodží v
jedno Kamerun  Kamerun Kamerunu kamerunský v
jedno Kanada  Kanada Kanady kanadský v
jedno Kapverdy  Kapverdy Kapverd kapverdský 1. Kapverdy 2. Kapverd 3. Kepverdám Kapverdům 4. Kapverdy 5. Kapverdy 6. Kapverdách Kapverdech 7. Kapverdami Kapverdy na
jedno Katar  Katar Kataru katarský v
jedno Kazachstán  Kazachstán Kazachstánu kazašský (wiki)
kazachstánský
v
jedno Keňa  Keňa Keni keňský 1. Keňa 2. Keně/Keni 3. Keni 4. Keňu 5. Keňo 6. Keni 7. Keňou v
jedno Kiribati  Kiribati Kiribati kiribatský 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Kiribati na
jedno Kolumbie  Kolumbie Kolumbie kolumbijský v
jedno Komory  Komory Komor komorský 1. Komory 2. Komor Komorů 3. Komorám Komorům 4. Komory 5. Komory 6. Komorách Komorech 7. Komorami Komory na
více Konžská republika  Konžská republika Konžské republiky -
konžský (spíš ne)
v
více Konžská demokratická republika  Konžská demokratická republika Konžské demokratické republiky -
konžský (spíš vůbec ne)
v
jedno Kostarika  Kostarika Kostariky kostarický v
jedno Kuba  Kuba Kuby kubánský na
jedno Kuvajt  Kuvajt Kuvajtu kuvajtský v
jedno Kypr  Kypr Kypru kyperský na
jedno Kyrgyzstán  Kyrgyzstán Kyrgyzstánu kyrgyzský
kyrgyzstánský
v
jedno Laos  Laos Laosu laoský v
jedno Lesotho  Lesotho Lesotha lesothský v
jedno Libanon  Libanon Libanonu libanonský v
jedno Libérie  Libérie Libérie liberijský v
jedno Libye  Libye Libye libyjský 1. Libye 2. Libye 3. Libyi 4. Libyi 5. Libye 6. Libyi 7. Libyí v
jedno Lichtenštejnsko  Lichtenštejnsko Lichtenštejnsko lichtenštejnský v
jedno Litva  Litva Litvy litevský v
jedno Lotyšsko  Lotyšsko Lotyšska lotyšský v
jedno Lucembursko  Lucembursko Lucemburska lucemburský v
jedno Madagaskar  Madagaskar Madagaskaru madagaskarský na
jedno Maďarsko  Maďarsko Maďarska maďarský v
jedno Malajsie  Malajsie Malajsie malajsijský v
jedno Malawi  Malawi Malawi malawiský
malawský
malawijský
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Malawi v
jedno Maledivy  Maledivy Malediv maledivský 1. Maledivy 2. Malediv 3. Maledivám 4. Maledivy 5. Maledivy 6. Maledivách Maledivech 7. Maledivami na
jedno Mali  Mali Mali maliský (přesm.)
malijský (wiki typičtější)
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Mali v
jedno Malta  Malta Malty maltský na
jedno Maroko  Maroko Maroka marocký v
více Marshallovy ostrovy  Marshallovy ostrovy Marshallových ostrovů - na
jedno Mauricius  Mauricius Mauricia mauricijský 1. Mauricius 2. Mauricia 3. Mauriciu 4. Mauricius 5. Mauricie 6. Mauriciu 7. Mauriciem na
jedno Mauritánie  Mauritánie Mauritánie mauritánský v
jedno Mexiko  Mexiko Mexika mexický v
jedno Mikronésie  Mikronésie Mikronésie mikronéský v
jedno Moldavsko  Moldavsko Moldavska moldavský v
jedno Monako  Monako Monaka monacký v
jedno Mongolsko  Mongolsko Mongolska mongolský v
jedno Mosambik  Mosambik Mosambiku mosambický v
jedno Myanmar (Barma)  Myanmar (Barma) Myanmaru myanmarský v
jedno Namibie  Namibie Namibie namibijský v
jedno Nauru  Nauru Nauru nauruský (málo) 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Nauru v/na (nesjednoceno)
jedno Německo  Německo Německa německý v
jedno Nepál  Nepál Nepálu nepálský v
jedno Niger  Niger Nigeru nigerský v
jedno Nigérie  Nigérie Nigérie nigerijský v
jedno Nikaragua  Nikaragua Nikaraguy nikaragujský 1. Nikaragua 2. Nikaraguy Nikarague 3. Nikaragui 4. Nikaraguu 5. Nikaraguo 6. Nikaragui 7. Nikaraguou v
jedno Nizozemsko  Nizozemsko Nizozemska nizozemský v
jedno Norsko  Norsko Norska norský v
více Nový Zéland  Nový Zéland Nového Zélandu novozélandský 6. Zélandu Zélandě na
jedno Omán  Omán Ománu ománský v
jedno Pákistán  Pákistán Pákistánu pákistánský v
jedno Palau  Palau Palau palauský 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Palau na
jedno Palestina  Palestina Palestiny palestinský v
jedno Panama  Panama Panamy panamský v
více Papua Nová Guinea  Papua Nová Guinea Papuy Nové Guineje (unifikováno v názvech)
Papuy Nové Guiney (v textu jako varianta)
papuánský (pokud nehrozí zmatení), novoguinejský (pokud nehrozí zmatení) , spojeninám se vyhnout
papujský
1. Papua Nová Guinea 2. Papuy Nové Guineje 3. Papui Nové Guineji 4. Papuu Novou Guineu 5. Papuo Nová Guineo 6. Papui Nové Guineji 7. Papuou Novou Guinejí nebo 1. Papua Nová Guinea 2. Papuy Nové Guiney 3. Papui Nové Guineji 4. Papuu Novou Guineu 5. Papuo Nová Guineo 6. Papui Nové Guineji 7. Papuou Novou Guineou v na
jedno Paraguay  Paraguay Paraguay paraguayský 1. Paraguay 2. Paraguaye 3. Paraguayi 4. Paraguay 5. Paraguayi 6. Paraguayi 7. Paraguayí v
jedno Peru  Peru Peru peruánský 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Peru v
více Pobřeží slonoviny  Pobřeží slonoviny Pobřeží slonoviny - v
jedno Polsko  Polsko Polska polský v
jedno Portugalsko  Portugalsko Portugalska portugalský v
jedno Rakousko  Rakousko Rakouska rakouský v
více Rovníková Guinea  Rovníková Guinea Rovníkové Guineje (nesjednoceno)
Rovníkové Guiney (nesjednoceno)
- 1. Rovníková Guinea 2. Rovníkové Guineje 3. Rovníkové Guineji 4. Rovníkovou Guineu 5. Rovníková Guineo 6. Rovníkové Guineji 7. Rovníkovou Guinejí nebo 1. Rovníková Guinea 2. Rovníkové Guiney 3. Rovníkové Guineji 4. Rovníkovou Guineu 5. Rovníková Guineo 6. Rovníkové Guineji 7. Rovníkovou Guineou v
jedno Rumunsko  Rumunsko Rumunska rumunský v
jedno Rusko  Rusko Ruska ruský v
jedno Rwanda  Rwanda Rwandy rwandský ve
jedno Řecko  Řecko Řecka řecký v
jedno Salvador  Salvador Salvadoru salvadorský v
jedno Samoa  Samoa Samoy samojský 1. Samoa 2. Samoy Samoe 3. Samoi 4. Samou 5. Samoo 6. Samoi Samoe 7. Samoou Samoí v/na (nesjednoceno)
více San Marino  San Marino San Marina sanmarinský 1. San Marino 2. San Marina 3. San Marinu 4. San Marino 5. San Marino 6. San Marinu 7. San Marinem v
více Saúdská Arábie  Saúdská Arábie Saúdské Arábie saúdskoarabský v
jedno Senegal  Senegal Senegalu senegalský v
více Severní Korea  Severní Korea Severní Korey
Severní Koreje (wiki)
severokorejský 1. Severní Korea 2. Severní Koreje 3. Severní Koreji 4. Severní Koreu 5. Severní Koreo 6. Severní Koreji 7. Severní Korejí nebo 1. Severní Korea 2. Severní Korey 3. Severní Koreji 4. Severní Koreu 5. Severní Koreo 6. Severní Koreji 7. Severní Koreou v
více Severní Makedonie  Severní Makedonie Severní Makedonie - (instituce)
severomakedonský (místa)
makedonský (lidé)
v
jedno Seychely  Seychely Seychel seychelský 1. Seychely 2. Seychel 3. Seychelám 4. Seychely 5. Seychely 6. Seychelách Seychelech 7. Seychelami na
více Sierra Leone  Sierra Leone Sierry Leone sierraleonský (vzácně) 1. Sierra Leone 2. Sierry Leone 3. Sieře Leone 4. Sierru Leone 5. Sierro Leone 6. Sieře Leone 7. Sierrou Leone v
jedno Singapur  Singapur Singapuru singapurský v
jedno Slovensko  Slovensko Slovensko slovenský na
jedno Slovinsko  Slovinsko Slovinsko slovinský ve
jedno Somálsko  Somálsko Somálska somálský v
více Spojené arabské emiráty  Spojené arabské emiráty Spojených arabských emirátů - ve
více Spojené království  Spojené království Spojeného království -
britský (různě)
ve
více Spojené státy americké  Spojené státy americké Spojených států
Spojených států amerických
USA (různě)
-
americký (různě)
ve
jedno Srbsko  Srbsko Srbska srbský v
více Srí Lanka  Srí Lanka Srí Lanky srílanský 1. Srí Lanka 2. Srí Lanky 3. Srí Lance 4. Srí Lanku 5. Srí Lanko 6. Srí Lance 7. Srí Lankou na
více Středoafrická republika  Středoafrická republika Středoafrické republiky středoafrický (řídce) ve
jedno Súdán  Súdán Súdán súdánský v
jedno Surinam  Surinam Surinamu surinamský v
více Svatá Lucie  Svatá Lucie Svaté Lucie svatolucijský (nevyužito) na
více Svatý Kryštof a Nevis  Svatý Kryštof a Nevis Svatého Kryštofa a Nevise - 1. Svatý Kryštof a Nevis 2. Svatého Kryštofa a Nevisu 3. Svatému Kryštofu a Nevisu 4. Svatý Kryštof a Nevis 5. Svatý Kryštofe a Nevise 6. Svatém Kryštofu a Nevisu 7. Svatým Kryštofem a Nevisem na
více Svatý Tomáš a Princův ostrov  Svatý Tomáš a Princův ostrov Svatého Tomáše a Princova ostrova - 1. Svatý Tomáš a Princův ostrov 2. Svatého Tomáše a Princova ostrova 3. Svatému Tomáši Tomášovi a Princovu ostrovu 4. Svatého Tomáše Svatý Tomáš a Princův ostrov 5. Svatý Tomáši a Princův ostrove 6. Svatém Tomáši Tomášovi a Princově ostrově 7. Svatým Tomášem a Princovým ostrovem na
více Svatý Vincenc a Grenadiny  Svatý Vincenc a Grenadiny Svatého Vincence a Grenadin - 1. Svatý Vincenc a Grenadiny 2. Svatého Vincence Vincnta a Grenadin 3. Svatému Vincencovi Vincentovi Vincentu Vincenci a Grenadinám 4. Svatého Vincence Svatého Vincenta Svatý Vincent Svatý Vincenc a Grenadiny 5. Svatý Vincenci a Grenadiny 6. Svatém Vincencovi Vincenci a Grenadinách 7. Svatým Vincencem a Grenadinami na
jedno Svazijsko  Svazijsko Svazijska svazijský ve
jedno Sýrie  Sýrie Sýrie syrský v
více Šalomounovy ostrovy  Šalomounovy ostrovy Šalomounových ostrovů - na
jedno Španělsko  Španělsko Španělska španělský ve
jedno Švédsko  Švédsko Švédska švédský ve
jedno Švýcarsko  Švýcarsko Švýcarska švýcarský ve
jedno Tádžikistán  Tádžikistán Tádžikistán tádžický
tádžikistánský
v
jedno Tanzanie  Tanzanie Tanzanie tanzanský v
jedno Thajsko  Thajsko Thajska thajský v
jedno Togo  Togo Toga togský (nepouž.)
tožský (wiki)
1. Togo 2. Toga 3. Togu 4. Togo 5. Togo 6. Togu 7. Togem v
jedno Tonga  Tonga Tongy tonžský (wiki)
tongský (přesm.)
1. Tonga 2. Tongy 3. Tonga 4. Tongu 5. Tongo 6. Tonze 7. Tongou na
více Trinidad a Tobago  Trinidad a Tobago Trinidadu a Tobaga - 1. Trinidad a Tobago 2. Trinidadu a Tobago 3. Trinidadu a Tobagu Trinidadu a Tobago 4. Trinidad a Tobago 5. Trinidade a Tobago 6. Trinidadě a Tobagu/Trinidadu a Tobagu Trinidadě a Tobago Trinidadu a Tobago 7. Trinidadem a Tobagem Trinidadem a Tobago na
jedno Tunisko  Tunisko Tuniska tuniský v
jedno Turecko  Turecko Turecka turecký v
jedno Turkmenistán  Turkmenistán Turkmenistánu turkmenský
turkmenistánský
v
jedno Tuvalu  Tuvalu Tuvalu tuvalský 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Tuvalu na
jedno Uganda  Uganda Ugandy ugandský v
jedno Ukrajina  Ukrajina Ukrajiny ukrajinský na
jedno Uruguay  Uruguay Uruguaye uruguayský 1. Uruguay 2. Uruguaye 3. Uruguayi 4. Uruguay 5. Uruguayi 6. Uruguayi 7. Uruguayí v
jedno Uzbekistán  Uzbekistán Uzbekistánu uzbecký
uzbekistánský
v
jedno Vanuatu  Vanuatu Vanuatu vanuatský 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Vanuatu na
jedno Vatikán  Vatikán Vatikánu vatikánský ve
jedno Venezuela  Venezuela Venezuely venezuelský ve
jedno Vietnam  Vietnam Vietnamu vietnamský ve
více Východní Timor  Východní Timor Východního Timoru východotimorský ve/na (nesjednoceno)
jedno Zambie  Zambie Zambie zambijský v
jedno Zimbabwe  Zimbabwe Zimbabwe zimbabwský 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Zimbabwe v
jedno Abcházie  Abcházie Abcházie abchazský v
jedno Arcach  Arcach Arcachu arcašský (nevyužito) 1. Arcach 2. Arcachu 3. Arcachu 4. Arcach 5. Arcachu 6. Arcachu 7. Arcachem v (nevyužito)
více Cookovy ostrovy  Cookovy ostrovy Cookových ostrovů - na
jedno Jižní Osetie  Jižní Osetie Jižní Osetie jihoosetský v
jedno Kosovo  Kosovo Kosova kosovský v
jedno Niue  Niue Niue niueský (nevyužito) 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Niue na
jedno Podněstří  Podněstří Podněstří podněsterský v
více Severní Kypr  Severní Kypr Severního Kypru severokyperský v/na (nesjednoceno)
jedno Somaliland  Somaliland Somalilandu somalilandský v
jedno Tchaj-wan  Tchaj-wan Tchaj-wanu tchajwanský na
jedno Československo  Československo Československa československý v
více Východní Německo  Východní Německo Východního Německa (častěji Německá demokratická republika - Německé demokratické republiky) východoněmecký ve
více Západní Německo  Západní Německo Západního Německa západoněmecký v
jedno Jugoslávie  Jugoslávie Jugoslávie jugoslávský v
více Srbsko a Černá Hora  Srbsko a Černá Hora Srbska a Černé Hory - v
více Sovětský svaz  Sovětský svaz Sovětského svazu sovětský v
jedno Myanmar (Barma)  Myanmar (Barma) Barmy barmský v (v Barmě používat jen pro historický kontext)
více Rakousko-Uhersko  Rakousko-Uhersko Rakouska-Uherska (wiki víc)
Rakousko-Uherska (wiki míň)
rakousko-uherský 1. Rakousko-Uhersko 2. Rakouska-Uherska 3. Rakousku-Uhersku 4. Rakousko-Uhersko 5. Rakousko-Uhersko 6. Rakousku-Uhersku 7. Rakouskem-Uherskem nebo 1. Rakousko-Uhersko 2. Rakousko-Uherska 3. Rakousko-Uhersku 4. Rakousko-Uhersko 5. Rakousko-Uhersko 6. Rakousko-Uhersku 7. Rakousko-Uherskem v

Chrz (diskuse) 7. 2. 2021, 21:21 (CET)Odpovědět

závislá území editovat

žluté podbarvení = možnost k prozkoumání stavu na Wikipedii a úpravám (Sjednotit zápis? Začít více používat adjektivní formu?)

slov teritorium či území genitiv adjektivum skloňování (složitější případy) předložka u 6. pádu / pozn.
jedno Alandy  Alandy Aland alandský ženské 2. Aland 3. Alandám 4. Alandy 5. Alandy 6. Alandách 7. Alandami nebo mužské 2. Aland 3. Alandům 4. Alandy 5. Alandy 6. Alandech 7. Alandy
Wikipedie používá mužské
na
více Americká Samoa  Americká Samoa Americké Samoy americkosamojský 1. Samoa 2. Samoy 3. Samoi 4. Samou 5. Samoo 6. Samoi 7. Samoou na/v (nesjednoceno)
více Americké Panenské ostrovy  Americké Panenské ostrovy Amerických Panenských ostrovů - na
jedno Anguilla  Anguilla Anguilly anguillský na
jedno Aruba  Aruba Aruby arubský na
jedno Bermudy  Bermudy Bermud bermudský 6. Bermudách Bermudech 7. Bermudami Bermudy na
více Bouvetův ostrov  Bouvetův ostrov Bouvetova ostrova‎ - na
více Britské indickooceánské území  Britské indickooceánské území Britského indickooceánského území‎ - v
více Britské Panenské ostrovy  Britské Panenské ostrovy Britských Panenských ostrovů‎ - na
více Cookovy ostrovy  Cookovy ostrovy Cookových ostrovů‎ - na
jedno Curaçao  Curaçao Curaçaa curaçaoský (nevyužito) na
více Faerské ostrovy  Faerské ostrovy Faerských ostrovů - na
jedno Falklandy  Falklandy Falkland falklandský ženský 3. Falklandám 6. Falklandách 7. Falklandami nebo mužský 3. Falklandům 6. Falklandech 7. Falklandy
wikipedie používá ženský
na
více Francouzská Guyana  Francouzská Guyana Francouzské Guyany - ve
více Francouzská jižní a antarktická území  Francouzská jižní a antarktická území Francouzských jižních a antarktických území - ve
více Francouzská Polynésie  Francouzská Polynésie Francouzské Polynésie‎ - ve
jedno Gibraltar  Gibraltar Gibraltaru gibraltarský na
jedno Grónsko  Grónsko Grónska grónský v
jedno Guadeloupe  Guadeloupe Guadeloupe guadeloupský Wikipedie 1-7. Guadeloupe, dle ÚJČ sklonné podle vzoru hrad na
jedno Guam  Guam Guamu guamský na
jedno Guernsey  Guernsey Guernsey guernseyský 1-7. Guernsey na
více Heardův ostrov a McDonaldovy ostrovy  Heardův ostrov a McDonaldovy ostrovy Heardova ostrova a McDonaldových ostrovů na
jedno Hongkong  Hongkong Hongkongu hongkongský v
jedno Jersey  Jersey Jersey jerseyský 1-7. Jersey na
více Jižní Georgie a Jižní Sandwichovy ostrovy  Jižní Georgie a Jižní Sandwichovy ostrovy Jižní Georgie a Jižních Sandwichových ostrovů - na
více Kajmanské ostrovy  Kajmanské ostrovy Kajmanských ostrovů - na
více Karibské Nizozemsko  Karibské Nizozemsko
Bonaire, Svatý Eustach a Saba
Karibského Nizozemska
Bonairu, Svatého Eustacha a Saby‎ (nejasné co kdy)
- 2. 3. 6. Bonairu 7. Bonairem 2. Svatého Eustacha 3. Svatému Eustachu 4. Svatý Eustach 6. Svatém Eustachu 7. Svatým Eustachem v
(na Bonairu, na Svatém Eustachu, na Sabě)
více Kokosové ostrovy  Kokosové ostrovy Kokosových ostrovů - na
jedno Macao  Macao Macaa macajský macauský na/v (nesjednoceno)
jedno Man  Man Manu
ostrova Man (nesjednoceno)
manský na
jedno Martinik  Martinik Martiniku martinický na
jedno Mayotte  Mayotte Mayotte mayottský 1-7. Mayotte na
více Menší odlehlé ostrovy Spojených států amerických  Menší odlehlé ostrovy Spojených států amerických Menších odlehlých ostrovech Spojených států amerických - na
jedno Montserrat  Montserrat Montserratu montserratský na
jedno Niue  Niue Niue niueský (nevyužito) 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Niue na
jedno Norfolk  Norfolk Norfolku norfolkský na
více Nová Kaledonie  Nová Kaledonie Nové Kaledonie‎ novokaledonský na
více Pitcairnovy ostrovy  Pitcairnovy ostrovy Pitcairnových ostrovů pitcairnský na
jedno Portoriko  Portoriko Portorika portorický v/na (nesjednoceno)
jedno Réunion  Réunion Réunionu réunionský na
více Svatý Bartoloměj  Svatý Bartoloměj Svatého Bartoloměje svatobartolomějský na
více Svatý Martin (francouzská část)  Svatý Martin (francouzská část) Svatého Martina - 2. Svatého Martina 3. Svatému Martinu 4. Svatý Martin 6. Svatém Martinu 7. Svatým Martinem + rozlišovač
Wikipedie nesjednocená: (francouzká část) nebo (Francie)
na
více Saint Pierre a Miquelon  Saint Pierre a Miquelon Saint Pierru a Miquelonu - na
více Severní Mariany  Severní Mariany Severních Marian severomarianský 2. Marian 3. Marianům 4. Mariany 6. Marianech 7. Mariany
2. Marian 3. Marianám 4. Mariany 6. Marianách 7. Marianami
Wikipedie nesjednocená
na
více Svatý Martin (nizozemská část)  Svatý Martin (nizozemská část) Svatého Martina - 2. Svatého Martina 3. Svatému Martinu 4. Svatý Martin 6. Svatém Martinu 7. Svatým Martinem + rozlišovač
Wikipedie nesjednocená: (nizozemská část) nebo (Nizozemské království)
na
více Svatá Helena, Ascension a Tristan da Cunha  Svatá Helena, Ascension a Tristan da Cunha Svaté Heleny, Ascensionu a Tristanu da Cunha svatohelenský, tristanský na
více Špicberky a Jan Mayen  Špicberky a Jan Mayen Špicberků/Špicberk a Jana Mayenu/Jan Mayenu špicberský, janmayenský mužský 1. Špicberky 2. Špicberků 3. Špicberkům 4. Špicberky 5. Špicberky 6. Špicberkách 7. Špicberky nebo ženský 1. Špicberky 2. Špicberk 3. Špicberkám 4. Špicberky 5. Špicberky 6. Špicberkách 7. Špicberkami
Wikipedie nesjednocená
2. Jana Mayena/Jan Mayena 3. Janu Mayeu / Jan Mayenu 4. Jan Mayen 6. Janu Mayenu / Jan Mayenu 7. Janem Mayenem / Jan Mayenem
(zjistit!)
na
jedno Tokelau  Tokelau Tokelau tokelauský 1-7. Tokelau na
více Turks a Caicos  Turks a Caicos Turksu a Caicosu
Turks a Caicos (wiki)
2. Turksu a Caicosu 3. Turksu a Caicosu 4. Turks a Caicos 6. Turksu a Caicosu 7. Turksem a Caicosem
nebo 1-7. Turks a Caicos (Wikipedie volí nesklonné)
na
více Vánoční ostrov  Vánoční ostrov Vánočního ostrova - na
více Wallis a Futuna  Wallis a Futuna Wallisu a Futuny - na
více Akrotiri a Dekelia  Akrotiri a Dekelia Akrotiri a Dekelie - 2. Akrotiri a Dekelie 3. Akrotiri a Dekelií 4. Akrotiri a Dekelii 6. Akrotiri a Dekelii 7. Akrotiri a Dekelií na
více Clippertonův ostrov  Clippertonův ostrov Clippertonova ostrova - na
více Ostrovy Korálového moře  Ostrovy Korálového moře Ostrovů Korálového moře - na
více Ashmorův a Cartierův ostrov  Ashmorův a Cartierův ostrov Ashmorova a Cartierova ostrova - na

Chrz (diskuse) 7. 2. 2021, 21:43 (CET)Odpovědět

USA editovat

červeně = chybí v IJP, ale domyšleno i vygoogleno jinde (u obyvatel např. v [1])

žlutý podklad = prostor pro možné sjednocení na Wikipedii

stát přídavné jméno obyvatel (vlastní teoretické konstrukce autora tabulky) skloňování (složitější případy)
Alabama  Alabama alabamský Alabaman - -
Aljaška  Aljaška aljašský (mn.č. aljašští) Aljaščan
Aljašan
- 6. (na) Aljašce
Arizona  Arizona arizonský Arizoňan - -
Arkansas  Arkansas arkansaský Arkansasan - 6. Arkansasu
Colorado  Colorado coloradský Coloraďan - 6. Coloradu
Connecticut  Connecticut connecticutský - Connecticuťan 6. Connecticutu
Delaware  Delaware delawarský - Delawařan, Delawaran, Delawarec 2. Delawaru 3. Delawaru 4. Delaware 5. Delaware 6. Delawaru 7. Delawarem
Florida  Florida floridský Floriďan - 6. (na) Floridě
Georgie  Georgie georgijský - Georgijec -
Havaj  Havaj havajský Havajec - 2. Havaje 3. Havaji 4. Havaj 5. Havaji 6. (na) Havaji 7. Havají
Idaho  Idaho idažský - Idažan, Idahan -
Illinois  Illinois illinoiský - Illinoisan 2. Illinoisu 3. Illinoisu 4. Illinois 5. Illinoise 6. Illinoisu 7. Illinoisem
nebo 2.-7. Illinois (Wikipedie: neskloňuje)
Indiana  Indiana indianský Indiaňan - -
Iowa  Iowa iowský Iowan - 2. Iowy 3. Iowě 4. Iowu 5. Iowo 6. Iowě 7. Iowou
Jižní Dakota  Jižní Dakota jihodakotský
Jižní Dakoty
- Jihodakoťan -
Jižní Karolína  Jižní Karolína jihokarolínský
Jižní Karolíny
Jihokarolíňan - -
Kalifornie  Kalifornie kalifornský Kaliforňan - -
Kansas  Kansas kansaský Kansasan - 6. Kansasu
Kentucky  Kentucky kentucký
Kentucky
- Kentučan -
Louisiana  Louisiana louisianský Louisiaňan - -
Maine  Maine mainský - Maiňan, Mainec 2.-7. Maine
Maryland  Maryland marylandský - Marylanďan 6. Marylandu
Massachusetts  Massachusetts massachusettský - Massachuseťan, Massachusetssan 2.-7. Massachusetts
Michigan  Michigan michiganský Michigaňan 6. Michiganu
Minnesota  Minnesota minnesotský Minnesoťan - -
Mississippi  Mississippi mississippský - Mississippan 2.-7. Mississippi
Missouri  Missouri missourský - Missouřan, Missourec 2.-7. Missouri
Montana  Montana montanský Montaňan - -
Nebraska  Nebraska nebraský Nebraskan
Nebrasčan
- -
Nevada  Nevada nevadský Nevaďan - -
New Hampshire  New Hampshire newhampshirský
New Hampshire
New Hampshiru
- Newhampshiřan, Newhapshiran, Newhampshirec 6. New Hampshiru / New Hampshire (Wikipedie: skloňuje i neskloňuje)
New Jersey  New Jersey newjerseyský
New Jersey
- Newjersan, Newjerseyec 2.-7. New Jersey
New York  New York newyorský Newyorčan - -
Nové Mexiko  Nové Mexiko novomexický
Nového Mexika
- Novomexičan -
Ohio  Ohio ohijský - Ohian, Ohijec 2. Ohia 3. Ohiu 4. Ohio 5. Ohio 6. Ohiu 7. Ohiem
Oklahoma  Oklahoma oklahomský Oklahoman - -
Oregon  Oregon oregonský - Oregoňan 6. Oregonu
Pensylvánie  Pensylvánie pensylvánský Pensylvánec - -
Rhode Island  Rhode Island rhodeislandský - Rhodeislanďan 2. Rhode Islandu 3. Rhode Islandu 4. Rhode Island 5. Rhode Islande 6. Rhode Islandu 7. Rhode Islandem
6. na/v neujasněno
Severní Dakota  Severní Dakota severodakotský
Severní Dakoty
- Severodakoťan -
Severní Karolína  Severní Karolína severokarolínský
Severní Karolíny
Severokarolíňan - -
Tennessee  Tennessee tennesseeský - Tennesan, Tennnessan 2.-7. Tennessee
Texas  Texas texaský Texasan - 6. Texasu/Texase (Wikipedie: Texasu)
Utah  Utah utažský - Utažan, Utahan, Utažec 6. Utahu
Vermont  Vermont vermontský Vermonťan - 6. Vermontu
Virginie  Virginie virginský - Vigiňan, Virginec -
Washington  Washington washingtonský - Washingtoňan, Washingtonec 6. Washingtoně/Washingtonu (Wikipedie: Washingtonu)
Wisconsin  Wisconsin wisconsinský - Winsconsiňan, Wisconsinec 6. Wisconsinu
Wyoming  Wyoming wyomingský - Wiomingan, Wiominžan, Wiominžec 6. Wyomingu
Západní Virginie  Západní Virginie západovirginský
Západní Viginie
- Západovirgiňan, Západovirginec -

Chrz (diskuse) 7. 2. 2021, 20:36 (CET)Odpovědět

Rakousko editovat

X = nezjištěno z IJP

Chrz (diskuse) 7. 2. 2021, 20:27 (CET)Odpovědět

Německo editovat

X = nezjištěno z IJP

[v hranatých závorkách] = samostatně nalezená slova, dohromady ne

Chrz (diskuse) 7. 2. 2021, 20:30 (CET)Odpovědět

Skloňování editovat

podtypy Svatý Jan a Svatý Mikuláš pro země s "odosobněnými" vlastními jmény Původní seznamy a úvahy skryté

Po dotazech a vyjasnění a upřesnění je to následovně:

  • Guernsey - neskl. (ÚJČ neobsahuje)
  • Jersey - neskl. (ÚJČ neobsahuje)
  • Man - hrad (ÚJČ neobsahuje)
  • Montserrat - hrad (ÚJČ neobsahuje)
  • Saint Pierre a Miquelon - hrad a hrad (ÚJČ neobsahuje)
  • Svatá Helena, Ascension a Tristan da Cunha - žena, hrad a Svatý Jan (da Cunha neskl.) (ÚJČ neobsahuje)
  • Svatý Bartoloměj - Svatý Mikuláš (ÚJČ neobsahuje)
  • Svatý Martin - Svatý Jan (ÚJČ neobsahuje)
  • Svatý Tomáš a Princův ostrov - Svatý Mikuláš a otcův les (ÚJČ neobsahuje)
  • Svatý Vincenc a Grenadiny - Svatý Mikuláš a ženy (ÚJČ neobsahuje)
  • Maledivy - ženy (příručka ÚJČ jasně uvádí)
  • Akrotiri a Dekelia - neskl. a růže - podle názvoslovných seznamů OSN Jména států a jejich územních částí a publikace Státy a území světa (2009) Dekelia bez H, wikipedie výhradně s H - na wiki změněno
  • Ashmore a Cartier - název je "Ashmorův a Cartierův ostrov" čímž problém se skloňováním odpadá
  • Bonaire, Saba a Svatý Eustach - hrad (Bonairu), žena, a neživotný mužský jako asi Svatý Jan (ÚJČ neobsahuje) - wikipedie upravena
  • Turks a Caicos - primárně hrad a hrad, nelze vyloučit neskl. a neskl. (ÚJČ neobsahuje) - wikipedie nesklonné
  • Wallis a Futuna - hrad(!) a žena (ÚJČ neobsahuje) - soupis geografických názvoslovných seznamů OSN Jména států a jejich územních částí (2009) uvádí plný název Teritorium Wallisovy ostrovy a Futuna, publikace Státy a území světa (2009) Území ostrovů Wallis a Futuna, dle ČÚZK krátce Wallis a Futuna - wikipedie upravena
  • Komory - ženy (ÚJČ neobsahuje)
  • Falklandy - viz kapitolka níže
  • Alandy - viz kapitolka níže
  • papujsko-novoguinejský / papujskonovoguinejský / papuánsko-novoguinejský / papuánskonovoguinejský - složeniny radši netvořit, případně "papuánský" nehrozí nejednoznačnost - wiki nanejvýš papuánský nebo 2. pád

Chrzwzcz (diskuse) 13. 5. 2020, 15:00 (CEST)Odpovědět

-landy editovat

země/území ženský rod mužský rod dle ÚJČ vzor na wiki vzor na Googlu
Alandy Alandám, Alandách, Alandami Alandům, Alandech, Alandy na základě dotazu údajně možné oba rody mužský ...
Falklandy Falklandám, Falklandách, Falklandami Falklandům, Falklandech, Falklandy "Příručky uvádějí pouze mužský rod, avšak v úzu se dnes prosazují převážně tvary ženského rodu, které nelze odmítat." ženský ...
Shetlandy Shetlandám, Shetlandách, Shetlandami Shetlandům, Shetlandech, Shetlandy možné oba rody, žádnému se nepřisuzuje vyšší četnost ženský ...

Chrzwzcz (diskuse) 29. 4. 2020, 19:04 (CEST)Odpovědět

Obyvatelé editovat

Kurzívou tvary domyšlené nebo zjištěné jinde než v IJP.

koncovka              země obyvatel obyvatelka obyvatelé pozn.
-ec -ka -ci Afghánistán  Afghánistán Afghánec Afghánka Afghánci
-ec -ka -ci Albánie  Albánie Albánec Albánka Albánci
-an -anka -ané Alžírsko  Alžírsko Alžířan Alžířanka Alžířané
-an -anka -ané Andorra  Andorra Andořan Andořanka Andořané
-an -anka -ané Angola  Angola Angolan Angolanka Angolané
-an -anka -ané Antigua a Barbuda  Antigua a Barbuda Antiguan
Barbuďan
Antiguanka
Barbuďanka
Antiguané
Barbuďané
-ec -ka -ci Argentina  Argentina Argentinec Argentinka Argentinci
-. -ka -i Arménie  Arménie Armén Arménka Arméni
-an -anka -ané Austrálie  Austrálie Australan Australanka Australané mn.č. Australani se hodnotí jako hovorový, SSJČ: též Austrálec
-ec -ka -ci Ázerbájdžán  Ázerbájdžán Ázerbájdžánec Ázerbájdžánka Ázerbádžánci
-ec -ka -ci Bahamy  Bahamy Bahamec Bahamka Bahamci Bahaman Bahamané
-ec -ka -ci
-an -anka -ané
Bahrajn  Bahrajn Bahrajňan
Bahrajnec
Bahrajňanka
Bahrajnka
Bahrajňané
Bahrajnci
-an -anka -ané Bangladéš  Bangladéš Bangladéšan Bangladéšanka Bangladéšané
-an -anka -ané Barbados  Barbados Barbadosan Barbadosanka Barbadosané
-an -anka -ané Belgie  Belgie Belgičan Belgičanka Belgičané
-an -anka -ané Belize  Belize Belizan Belizanka Belizané
-. -ka -ové Bělorusko  Bělorusko Bělorus Běloruska Bělorusové (wikislovník též Bělorusi, zřejmě dovozeno od SSJČ zast. Rus-Rusi)
-ec -ka -ci
-an -anka -ané
Benin  Benin Beniňan
Beninec
Beniňanka
Beninka
Beniňané
Beninci
-ec -ka -ci
-an -anka -ané
Bhútán  Bhútán Bhútáňan
Bhútánec
Bhútáňanka
Bhútánka
Bhútáňané
Bhútánci
-ec -ka -ci Bolívie  Bolívie Bolivijec Bolivijka Bolivijci
-ec -ka -ci
-an -anka -ané
Bosna a Hercegovina  Bosna a Hercegovina Bosňan
Hercegovec
Bosňanka
Hercegovka
Bosňané
Hercegovci
Bosňan je obecné pojmenování obyvatele Bosny, Bosňák je označení bosenského Muslima
-ec -ka -ci
-an -anka -ané
Botswana  Botswana Botswaňan
Botswanec
Botswaňanka
Botswanka
Botswaňané
Botswanci
-ec -ka -ci Brazílie  Brazílie Brazilec Brazilka Brazilci
-ec -ka -ci Brunej  Brunej Brunejec Brunejka Brunejci
-. -ka -i Bulharsko  Bulharsko Bulhar Bulharka Bulhaři
-- Burkina Faso  Burkina Faso
-an -anka -ané Burundi  Burundi Burunďan Burunďanka Burunďané
-an -anka -ané Čad  Čad Čaďan Čaďanka Čaďané
-ec -ka -ci Černá Hora  Černá Hora Černohorec Černohorka Černohorci
-. -ka -i/-ové Česko  Česko Čech Češka Češi též Čechové
-an -anka -ané Čína  Čína Číňan Číňanka Číňané
Číňani
-. -ka -ové Dánsko  Dánsko Dán Dánka Dánové variantní podoba mn.č. Dáni se hodnotí jako hovorová
-an -anka -ané Dominika  Dominika Dominičan Dominičanka Dominičané
-ec -ka -ci Dominikánská republika  Dominikánská republika Dominikánec Dominikánka Dominikánci
-an -anka -ané Džibutsko  Džibutsko Džibuťan Džibuťanka Džibuťané
-an -anka -ané Egypt  Egypt Egypťan Egypťanka Egypťané
Egypťani
-ec -ka -ci
-an -anka -ané
Ekvádor  Ekvádor Ekvádorec
Ekvádořan
Ekvádorka
Ekvádořanka
Ekvádorci
Ekvádořané
-ec -ka -ci Eritrea  Eritrea Eritrejec Eritrejka Eritrejci
-ec -ka -ci Estonsko  Estonsko Estonec Estonka Estonci
-an -anka -ané Etiopie  Etiopie Etiopan Etiopanka Etiopané
-ec -ka -ci Fidži  Fidži Fidžijec Fidžijka Fidžijci
-ec -ka -ci Filipíny  Filipíny Filipínec Filipínka Filipínci
-. -ka -i/-ové Finsko  Finsko Fin Finka Fini
Finové
-. -ka -ové Francie  Francie Francouz Francouzka Francouzi Francouzové
-ec -ka -ci
-an -anka -ané
Gabon  Gabon Gaboňan
Gabonec
Gaboňanka
Gabonka
Gaboňané
Gaboňani
Gabonci
-ec -ka -ci Gambie  Gambie Gambijec Gambijka Gambijci
-an -anka -ané Ghana  Ghana Ghaňan Ghaňanka Ghaňané
Ghaňani
-an -anka -ané Grenada  Grenada Grenaďan Grenaďanka Grenaďané
Grenaďani
-ec -ka -ci
-. -ka -i/-ové
Gruzie  Gruzie Gruzín
Gruzínec
Gruzínka Gruzíni
Gruzínové
Gruzínci
-ec -ka -ci Guatemala  Guatemala Guatemalec Guatemalka Guatemalci Guatemalan
-ec -ka -ci Guinea  Guinea Guinejec Guinejka Guinejci
-- Guinea-Bissau  Guinea-Bissau
-ec -ka -ci
-an -anka -ané
Guyana  Guyana Guyanec
Guyaňan
Guyanka
Guyaňanka
Guyanci
Guyaňané
Guyaňani
-an -anka -ané Haiti  Haiti Haiťan Haiťanka Haiťané
Haiťani
-an -anka -ané Honduras  Honduras Hondurasan Hondurasanka Hondurasané
Hondurasani
-an -anka -ané Chile  Chile Chilan Chilanka Chilané
-. -ka -i/-é Chorvatsko  Chorvatsko Chorvat Chorvatka Chorvaté
Chorvati
-. -ka -ové Indie  Indie Ind Indka Indové
-an -anka -ané Indonésie  Indonésie Indonésan Indonésanka Indonésané
-an -anka -ané Irák  Irák Iráčan Iráčanka Iráčané
-ec -ka -ci Írán  Írán Íránec Íránka Íránci
-. -ka -ové Irsko  Irsko Ir Irka Irové dříve Irčan, Irčanka, Irčanové/Irčané
-an -anka -ané Island  Island Islanďan Islanďanka Islanďané
-. -ka -ové Itálie  Itálie Ital Italka Italové
-ec -ka -ci Izrael  Izrael Izraelec Izraelka Izraelci
-an -anka -ané Jamajka  Jamajka Jamajčan Jamajčanka Jamajčané
Jamajčani
-ec -ka -ci Japonsko  Japonsko Japonec Japonka Japonci
-ec -ka -ci Jemen  Jemen Jemenec Jemenka Jemenci Jemeňan
-an -anka -ané Jižní Afrika  Jižní Afrika Jihoafričan Jihoafričanka Jihoafričané
Jihoafričani
-ec -ka -ci Jižní Korea  Jižní Korea Jihokorejec Jihokorejka Jihokorejci
-ec -ka -ci Jižní Súdán  Jižní Súdán Jihosúdánec Jihosúdánka Jihosúdánci
-ec -ka -ci Jordánsko  Jordánsko Jordánec Jordánka Jordánci
-an -anka -ané Kambodža  Kambodža Kambodžan Kambodžanka Kambodžané
-ec -ka -ci
-an -anka -ané
Kamerun  Kamerun Kameruňan
Kamerunec
Kameruňanka
Kamerunka
Kameruňané
Kamerunci
-an -anka -ané Kanada  Kanada Kanaďan Kanaďanka Kanaďané
-an -anka -ané Kapverdy  Kapverdy Kapverďan Kapverďanka Kapverďané
-ec -ka -ci
-an -anka -ané
Katar  Katar Katařan
Katarec
Katařanka
Katarka
Katařané
Katarci
Katařanka neuvedeno
-ec -ka -ci Kazachstán  Kazachstán Kazach
Kazachstánec
Kazaška
Kazachstánka
Kazaši
Kazachové
Kazachstánci
Rozlišuje se mezi pojmenováním etnika Kazach a označením příslušníka národa Kazachstánec
-an -anka -ané Keňa  Keňa Keňan Keňanka Keňané
-an -anka -ané Kiribati  Kiribati Kiribaťan Kiribaťanka Kiribaťané
-ec -ka -ci Kolumbie  Kolumbie Kolumbijec Kolumbijka Kolumbijci
-an -anka -ané Komory  Komory Komořan Komořanka Komořané
-an -anka -ané Konžská republika  Konžská republika Konžan
Kongan
Konžanka
Konganka
Konžané
Kongané
-an -anka -ané Konžská demokratická republika  Konžská demokratická republika Konžan
Kongan
Konžanka
Konganka
Konžané
Kongané
-an -anka -ané Kostarika  Kostarika Kostaričan Kostaričanka Kostaričané
-ec -ka -ci Kuba  Kuba Kubánec Kubánka Kubánci
-an -anka -ané Kuvajt  Kuvajt Kuvajťan Kuvajťanka Kuvajťané
-an -anka -ané Kypr  Kypr Kypřan Kypřanka Kypřané
-. -ka -ové Kyrgyzstán  Kyrgyzstán Kyrgyz Kyrgyzka Kyrgyzové
-an -anka -ané Laos  Laos Laosan Laosanka Laosané
Laosani
-an -anka -ané Lesotho  Lesotho Lesothan Lesothanka Lesothané
-ec -ka -ci Libanon  Libanon Libanonec Libanonka Libanonci
-ec -ka -ci Libérie  Libérie Liberijec Liberijka Liberijci
-ec -ka -ci Libye  Libye Libyjec Libyjka Libyjci
-ec -ka -ci
-an -anka -ané
Lichtenštejnsko  Lichtenštejnsko Lichtenštejnec
Lichtenštejňan
Lichtenštejnka
Lichtenštejňanka
Lichtenštejnci
Lichtenštejňané
-ec -ka -ci
-an -anka -ané
Litva  Litva Litevec
Litvan
Litevka
Litvanka
Litevci
Litvané
SSJČ: Litvan řidč.
-. -ka -i/-ové Lotyšsko  Lotyšsko Lotyš Lotyška Lotyši
Lotyšové
-an -anka -ané Lucembursko  Lucembursko Lucemburčan Lucemburčanka Lucemburčané
Lucemburčani
-ec -ka -ci
-an -anka -ané
Madagaskar  Madagaskar Madagaskařan
Madagaskarec
Madagaskařanka
Madagaskarka
Madagaskařané
Madagaskarci
-. -ka -i Maďarsko  Maďarsko Maďar Maďarka Maďaři
-ec -ka -ci Malajsie  Malajsie Malajsijec Malajsijka Malajsijci
-ec -ka -ci Malawi  Malawi Malawijec Malawijka Malawijci
-ec -ka -ci
-an -anka -ané
Maledivy  Maledivy Maledivan
Maledivec
Maledivanka
Maledivka
Maledivané
Maledivci
-ec -ka -ci Mali  Mali Malijec Malijka Malijci
-an -anka -ané Malta  Malta Malťan Malťanka Malťané
-an -anka -ané Maroko  Maroko Maročan Maročanka Maročané
Maročani
-- Marshallovy ostrovy  Marshallovy ostrovy
-ec -ka -ci Mauricius  Mauricius Mauricijec Mauricijka Mauricijci
-ec -ka -ci Mauritánie  Mauritánie Mauritánec Mauritánka Mauritánci
-an -anka -ané Mexiko  Mexiko Mexičan Mexičanka Mexičané
-an -anka -ané Mikronésie  Mikronésie Mikronésan Mikronésanka Mikronésané
-an -anka -ané Moldavsko  Moldavsko Moldavan Moldavanka Moldavané
Moldavani
-an -anka -ané Monako  Monako Monačan Monačanka Monačané
-. -ka -ové Mongolsko  Mongolsko Mongol Mongolka Mongolové
-an -anka -ané Mosambik  Mosambik Mosambičan Mosambičanka Mosambičané
-ec -ka -ci
-an -anka -ané
Myanmar (Barma)  Myanmar (Barma) Myanmařan
Myanmarec
Myanmařanka
Myanmarka
Myanmařané
Myanmarci
-ec -ka -ci Namibie  Namibie Namibijec Namibijka Namibijci
-ec -ka -ci Nauru  Nauru Naurujec Naurujka Naurujci
-ec -ka -ci Německo  Německo Němec Němka Němci
-ec -ka -ci Nepál  Nepál Nepálec Nepálka Nepálci
-an -anka -ané Niger  Niger Nigeřan Nigeřanka Nigeřané
-ec -ka -ci Nigérie  Nigérie Nigerijec Nigerijka Nigerijci
-ec -ka -ci Nikaragua  Nikaragua Nikaragujec Nikaragujka Nikaragujci
-ec -ka -ci Nizozemsko  Nizozemsko Nizozemec Nizozemka Nizozemci
-. -ka -ové Norsko  Norsko Nor Norka Norové
-an -anka -ané Nový Zéland  Nový Zéland Novozélanďan Novozélanďanka Novozélanďané
-ec -ka -ci
-an -anka -ané
Omán  Omán Ománec
Omáňan
Ománka
Omáňanka
Ománci
Omáňané
-ec -ka -ci Pákistán  Pákistán Pákistánec Pákistánka Pákistánci
-an -anka -ané Palau  Palau Palauan Palauanka Palauané
-ec -ka -ci Palestina  Palestina Palestinec Palestinka Palestinci
-ec -ka -ci Panama  Panama Panamec Panamka Panamci
-(án)ec -(án)ka -(án)ci
-(án) -ka -i/-ové
Papua Nová Guinea  Papua Nová Guinea Papuánec
Papuán
Papuánka Papuánci
Papuáni
Papuánové
SSJČ
-ec -ka -ci Paraguay  Paraguay Paraguayec Paraguayka Paraguayci
-(án)ec -(án)ka -(án)ci Peru  Peru Peruánec Peruánka Peruánci
-- Pobřeží slonoviny  Pobřeží slonoviny
-ák -ka -áci Polsko  Polsko Polák Polka Poláci zast. Polan, Polanka, Polané, obl. řidč Polačka
-ec -ka -ci Portugalsko  Portugalsko Portugalec Portugalka Portugalci
-an -anka -ané Rakousko  Rakousko Rakušan Rakušanka Rakušané
-- Rovníková Guinea  Rovníková Guinea
-. -ka -i/-ové Rumunsko  Rumunsko Rumun Rumunka Rumuni
Rumunové
-. -ka -ové Rusko  Rusko Rus Ruska Rusové mn.č. Rusi hovorové
-an -anka -ané Rwanda  Rwanda Rwanďan Rwanďanka Rwanďané
-. -yně -ové Řecko  Řecko Řek Řekyně Řekové mn.č. zast. Řeci
-ec -ka -ci Salvador  Salvador Salvadorec Salvadorka Salvadorci
-ec -ka -ci Samoa  Samoa Samojec Samojka Samojci
-an -anka -ané San Marino  San Marino Sanmariňan Sanmariňanka Sanmariňané
-. -ka -ové Saúdská Arábie  Saúdská Arábie Saúdský Arab Saúdská Arabka Saúdští Arabové
-ec -ka -ci Senegal  Senegal Senegalec Senegalka Senegalci
-ec -ka -ci Severní Korea  Severní Korea Severokorejec Severokorejka Severokorejci
-ec -ka -ci Severní Makedonie  Severní Makedonie Makedonec Makedonka Makedonci zříd. Makedoňan
-an -anka -ané Seychely  Seychely Seychelan Seychelanka Seychelané
-an -anka -ané Sierra Leone  Sierra Leone Sierraleoňan Sierraleoňanka Sierraleoňané
Sierraleoňani
-ec -ka -ci
-an -anka -ané
Singapur  Singapur Singapuřan
Singapurec
Singapuřanka
Singapurka
Singapuřané
Singapuřani
Singapurci
-ák -ka -áci Slovensko  Slovensko Slovák Slovenka Slováci zast. Slovačka
-ec -ka -ci Slovinsko  Slovinsko Slovinec Slovinka Slovinci
-ec -ka -ci Somálsko  Somálsko Somálec Somálka Somálci
- Spojené arabské emiráty  Spojené arabské emiráty
-. -ka -ové Spojené království  Spojené království Brit Britka Britové ~
-an -anka -ané Spojené státy americké  Spojené státy americké Američan Američanka Američané
Američani
~
-. -ka -ové Srbsko  Srbsko Srb Srbka Srbové
-an -anka -ané Srí Lanka  Srí Lanka Srílančan
Šrílančan
Srílančanka
Šrílančanka
Srílančané
Šrílančané
-an -anka -ané Středoafrická republika  Středoafrická republika Středoafričan Středoafričanka Středoafričané
-ec -ka -ci Súdán  Súdán Súdánec Súdánka Súdánci
-ec -ka -ci Surinam  Surinam Surinamec Surinamka Surinamci
-- Svatá Lucie  Svatá Lucie
-- Svatý Kryštof a Nevis  Svatý Kryštof a Nevis
-- Svatý Tomáš a Princův ostrov  Svatý Tomáš a Princův ostrov
-- Svatý Vincenc a Grenadiny  Svatý Vincenc a Grenadiny
-ec -ka -ci Svazijsko  Svazijsko Svazijec Svazijka Svazijci
-an -anka -ané Sýrie  Sýrie Syřan Syřanka Syřané
-- Šalomounovy ostrovy  Šalomounovy ostrovy
-. -ka -é Španělsko  Španělsko Španěl Španělka Španělé
-. -ka -i/-ové Švédsko  Švédsko Švéd Švédka Švédové
Švédi
-. -ka -i Švýcarsko  Švýcarsko Švýcar Švýcarka Švýcaři
-. -ka -i/-ové Tádžikistán  Tádžikistán Tádžik Tádžička Tádžici
Tádžikové
Tádžik, Tádžička jsou názvy většinového etnika obývajícího Tádžikistán.
-ec -ka -ci Tanzanie  Tanzanie Tanzanec
Tanzaňan
Tanzanka
Tanzaňanka
Tanzanci
Tanzaňané
-ec -ka -ci Thajsko  Thajsko Thajec Thajka Thajci
-an -anka -ané Togo  Togo Togan
Tožan
Toganka
Tožanka
Togané
Tožané
-an -anka -ané Tonga  Tonga Tongan
Tonžan
Tonganka
Tonžanka
Tongané
Tonžané
-an -anka -ané Trinidad a Tobago  Trinidad a Tobago Trinidaďan
Tobagan
Tobažan
Trinidaďanka
Tobaganka
Tobažanka
Trinidaďané
Tobagané
Tobažané
-an -anka -ané Tunisko  Tunisko Tunisan Tunisanka Tunisané
-. -yně -i Turecko  Turecko Turek Turkyně Turci
-. -ka -i/-ové Turkmenistán  Turkmenistán Turkmen Turkmenka Turkmeni
Turkmenové
-an -anka -ané Tuvalu  Tuvalu Tuvalan Tuvalanka Tuvalané
-an -anka -ané Uganda  Uganda Uganďan Uganďanka Uganďané
-ec -ka -ci Ukrajina  Ukrajina Ukrajinec Ukrajinka Ukrajinci
-ec -ka -ci Uruguay  Uruguay Uruguayec Uruguayka Uruguayci
-. -ka -i/-ové Uzbekistán  Uzbekistán Uzbek Uzbečka Uzbekové
Uzbeci
-an -anka -ané Vanuatu  Vanuatu Vanuaťan Vanuaťanka Vanuaťané
-ec -ka -ci Vatikán  Vatikán Vatikánec Vatikánka Vatikánci
-ec -ka -ci
-an -anka -ané
Venezuela  Venezuela Venezuelan
Venezuelec
Venezuelanka
Venezuelka
Venezuelané
Venezuelci
-ec -ka -ci Vietnam  Vietnam Vietnamec Vietnamka Vietnamci
-an -anka -ané Východní Timor  Východní Timor Východotimořan Východotimořanka Východotimořané
-ec -ka -ci Zambie  Zambie Zambijec Zambijka Zambijci
-an -anka -ané Zimbabwe  Zimbabwe Zimbabwan Zimbabwanka Zimbabwané
-ec -ka -ci
-. -ka -i/-ové
Abcházie  Abcházie Abchaz
Abcház
Abcházec
Abchazka
Abcházka
Abchazové
Abcházové
Abcházci
Standardizační příručka Jména států a jejich územních částí (2009) doporučuje podobu Abchazsko. V ostatních případech však lze užít i podobu Abcházie, která je v ČNK frekventovanější. Délka u výrazu Abchaz/Abcház kolísá i v odborných textech. Varianta Abcházec je pouze dlouhá, protože je odvozena primárně od Abcházie.
-- Arcach  Arcach
-- Cookovy ostrovy  Cookovy ostrovy
-ec -ka -ci Jižní Osetie  Jižní Osetie Oset
Osetinec
Osetka
Osetinka
Oseti
Osetové
Osetinci
-an -anka -ané Kosovo  Kosovo Kosovan Kosovanka Kosované
-- Niue  Niue
-ec -ka -ci Podněstří  Podněstří Podněsterec Podněsterka Podněsterci Standardizační příručka Jména států a jejich územních částí (2009), jejíž obsah je pro určité instituce (např. některá ministerstva) závazný, doporučuje podobu Podněstersko. Podněstersko bývá neoficiálně označováno též jako Podněstří (tato varianta je v ČNK dokonce frekventovanější).
-an -anka -ané Severní Kypr  Severní Kypr (Kypřan) (Kypřanka) (Kypřané)
-an -anka -ané Somaliland  Somaliland (Somalilanďan)
-ec -ka -ci Tchaj-wan  Tchaj-wan Tchajwanec Tchajwanka Tchajwanci
-. -ka -i Československo  Československo Čechoslovák Čechoslovenka Čechoslováci ~
-ec -ka -ci Východní Německo  Východní Německo Východní Němec Východní Němka Východní Němci ~ (spíš s malým V)
-ec -ka -ci Západní Německo  Západní Německo Západní Němec Západní Němka Západní Němci ~ (spíš s malým Z)
-ec -ka -ci Jugoslávie  Jugoslávie Jugoslávec Jugoslávka Jugoslávci
-- Srbsko a Černá Hora  Srbsko a Černá Hora viz separátně Srbsko, Černá Hora
-- Sovětský svaz  Sovětský svaz hovor. Sověti
-ec -ka -ci Myanmar (Barma)  Myanmar (Barma) Barmánec Barmánka Barmánci
-- Rakousko-Uhersko  Rakousko-Uhersko Rakušan-Rakušanka-Rakušané, Uher-Uherka-Uhři/Uhrové

rozděláno Chrzwzcz (diskuse) 17. 12. 2020, 23:25 (CET)Odpovědět

  • -. -ka -i/-ové
  • -. -yně -i/-ové
  • -ec -ka -ci
  • -ák -ka -áci
  • -an -anka -ané(-ani)

Hm, ...etnika Kazach a označením příslušníka národa Kazachstánec - to je pokus o doslovný překlad z angličtiny? protože česky je Kazach příslušník národa Kazachů a Kazachstánec občan Kazachstánu (takže Kazachstánci jsou příslušníci dvou národů, Kazachů a Rusů, plus je tam pár menšin). --Jann (diskuse) 13. 2. 2021, 21:19 (CET)Odpovědět

@Jann https://prirucka.ujc.cas.cz/?slovo=Kazachstán Nic víc, nic míň. Jestli máme jiné zdroje pro jinou formulaci... Třeba https://cs.wiktionary.org/wiki/Kazaška - "obyvatelka Kazachstánu" zatímco https://cs.wiktionary.org/wiki/Kazach - "etnický příslušník turkického národa původem z Kazachstánu". To je nějaké podivné :) --Chrz (diskuse) 13. 2. 2021, 21:32 (CET)Odpovědět
Ach jo. Jasně že jsou zdroje pro jinou formulaci. Přímo v tom odkazovaném hesle přírůčky újč. Když si v ní rozliknu "heslo je také v ssjč", dostanu Kazach, ... příslušník národa obývajícího jihozápadoasijskou část SSSR;. Kazachstán je stát, Kazachstánci jsou obyvatelé/občané tohoto státu, Kazaši jsou národ žijící převážně ale ne pouze v Kazachstánu. (ještě abych se tu dočetl, že Masaryk byl etnickým Čechem v rakouském národu a Henlein etnickým Němcem v českém národu). --Jann (diskuse) 13. 2. 2021, 22:10 (CET)Odpovědět
A SSJČ zase neobsahuje Kazachstánce. U Kazachů píše ty sověty. A u jména Česko píše, že je mrtvé. Takže už nějaký pátek starší bude a ani neosvětlí ten rozpor Kazach - Kazachstánec, narozdíl od novější IJP, která zas má svoji mouchu, na kterou lze ÚJČ upozornit a ne mě tady popotahovat za jednu věc z 200 :) Jasně bylo napsáno, že zdrojem je IJP, v dobrém i ve zlém. Kde jinde brát? Takovouhle přehledovou tabulku jsem jinde nedohledal, takže snad nějaký přínos má, ač vytahala data zejména z IJP. --Chrz (diskuse) 13. 2. 2021, 23:00 (CET)Odpovědět
A tu Kazašku na wikislovníku jsem spravil, když už něco z tohohle mělo vyplynout. Heslo "Kazachstánec" ale zatím chybí na wiki i wikislovníku. --Chrz (diskuse) 13. 2. 2021, 23:14 (CET)Odpovědět
Malá oprava: Článek o Kazachstáncích je Obyvatelstvo Kazachstánu, ale slovo Kazachstánec/ka/ci v něm nezazní, stejně jako neexistuje redir. --Chrz (diskuse) 13. 2. 2021, 23:18 (CET)Odpovědět

Barevné kódy editovat

Informativní tabulky, ale když to nemáš ve svém soukromém prostoru, nýbrž na veřejném místě, bylo by vhodné na začátku uvést tabulky vysvětlením použitých barevných kódů. Tj. co znamená žluté pozadí, červené písmo, oranžové písmo, kurzíva, závorka atd... --Jann (diskuse) 7. 2. 2021, 19:02 (CET)Odpovědět

No, ale že jsem to řešil jen já, tak asi nebylo nutné :) Takže v každém oddíle má barva drobně jiný význam ale obecně jakákoliv barva = rozdíl / zpozorni / k prozkoumání / k dořešení :D Červená a oranžová nejvíc vyniknou, takže proto se opakují i při jiném významu. Můžu zkusit doplnit / dořešit, pokud bude opravdu zájem. --Chrz (diskuse) 7. 2. 2021, 20:16 (CET)Odpovědět
@Chrz: To by bylo fajn, díky. --Jenda H. (diskuse) 13. 3. 2022, 12:34 (CET)Odpovědět
@Jenda H. Už to bylo dávno učiněno. --Chrz (diskuse) 13. 3. 2022, 13:09 (CET)Odpovědět

Smažeme také Mikronésii? editovat

@JNováček: Mikronésie má asociační dohodu s USA. Vymažeme jí ze seznamu také jako Cookovy ostrovy a Niue? --Jenda H. (diskuse) 7. 3. 2022, 22:07 (CET)Odpovědět

Wikislovník editovat

Problematika přídavných jmen a obyvatelských jmen rozpracována též na Wikislovníku. --Chrz (diskuse) 13. 3. 2022, 13:22 (CET)Odpovědět

Rozdíly ČÚZK vs. EU 2022 editovat

tučně rozdíly ve zkrácených názvech

Státy
  • Afghánistán – Afghánská islámská republika (EU: Islámská republika Afghánistán)
  • Botswana – Botswanská republika (EU: Republika Botswana)
  • Brunej – Stát Brunej Darussalam (EU: Brunej Darussalam)
  • Burundi – Burundská republika (EU: Republika Burundi)
  • Haiti – Republika Haiti (EU: Haitská republika)
  • Island – Islandská republika (EU: Island)
  • Konžská demokratická republika (EU: Demokratická republika Kongo) – Konžská demokratická republika (EU: Demokratická republika Kongo)
  • Konžská republika (EU: Kongo) – Konžská republika
  • Korejská lidově demokratická republika (EU: Severní Korea) – Korejská lidově demokratická republika
  • Korejská republika (EU: Jižní Korea) – Korejská republika
  • Kosovo (EU: -) – Kosovská republika (EU: -)
  • Kuvajt – Kuvajtský stát (EU: Stát Kuvajt)
  • Lesotho – Lesothské království (EU: Království Lesotho)
  • Malawi – Malawiská republika (EU: Republika Malawi)
  • Malta – Maltská republika (EU: Republika Malta)
  • Myanmar/Barma – Republika Myanmarský svaz (EU: Myanmar/Barma)
  • Nizozemské království (EU: Nizozemsko) – Nizozemské království
  • Palestina (EU: -) – Palestinská autonomní území (EU: -)
  • Papua Nová Guinea (EU: Papua-Nová Guinea) – Nezávislý stát Papua Nová Guinea (EU: Nezávislý stát Papua-Nová Guinea)
  • Rwanda – Rwandská republika (EU: Republika Rwanda)
  • San Marino – Republika San Marino/Nejvznešenější republika San Marino (EU: Republika San Marino)
  • Slovinsko – Slovinská republika (EU: Republika Slovinsko)
  • Spojené arabské emiráty – Stát Spojené arabské emiráty (EU: Spojené arabské emiráty)
  • Spojené státy (EU: Spojené státy/USA) – Spojené státy americké
  • Srbsko – Srbská republika (EU: Republika Srbsko)
  • Taiwan/Tchaj-wan (EU: Tchaj-wan) – Taiwan/Tchaj-wan (EU: Tchaj-wan)
  • Tanzanie – Tanzanská sjednocená republika (EU: Sjednocená republika Tanzanie)
  • Vanuatu – Republika Vanuatu (EU: Vanuatská republika)
  • Vatikán (EU: Svatý stolec / Vatikánský městský stát) – Vatikánský městský stát (EU: Svatý stolec / Vatikánský městský stát)
  • Velká Británie a Severní Irsko (EU: Spojené království) – Spojené království Velké Británie a Severního Irska
  • Západní Sahara – Saharská arabská demokratická republika (EU: Západní Sahara)
  • Zimbabwe – Zimbabwská republika (EU: Republika Zimbabwe)
Územní části
  • Ålandy/Ålandské ostrovy (EU: Alandy) – Provincie Ålandy (EU: Alandy)
  • Americká Samoa – Území Americká Samoa (EU: Teritorium Americká Samoa)
  • Curaçao – Země Curaçao (EU: Curaçao)
  • Falklandy (Malvíny) (EU: Falklandské ostrovy) – Falklandy (Malvíny) (EU: Falklandské ostrovy)
  • Francouzská Guyana – Územní společenství Francouzská Guyana (EU: Francouzská Guyana)
  • Guadeloupe – Region Guadeloupe (EU: Guadeloupe)
  • Guam – Území Guam (EU: Teritorium Guam)
  • Karibské Nizozemsko (EU: -) – Karibské Nizozemsko (EU: -)
  • Kokosové (Keelingovy) ostrovy – Území Kokosové (Keelingovy) ostrovy (EU: Teritorium Kokosové (Keelingovy) ostrovy)
  • Man (EU: Ostrov Man) – Ostrov Man
  • Martinik – Územní společenství Martinik (EU: Martinik)
  • Mayotte – Departement Mayotte (EU: Mayotte)
  • Menší odlehlé ostrovy Spojených států amerických (EU: Menší odlehlé ostrovy USA) – Menší odlehlé ostrovy Spojených států amerických (EU: Menší odlehlé ostrovy USA)
  • Nizozemsko (EU: -) – Nizozemsko (EU: -)
  • Norfolk (EU: Ostrov Norfolk) – Území Norfolk (EU: Teritorium ostrova Norfolk)
  • Pitcairn – Pitcairnovy ostrovy/Ostrovy Pitcairn, Henderson, Ducie a Oeno (EU: Pitcairnovy ostrovy)
  • Portoriko – Portorické společenství/Svobodný přidružený stát Portoriko (EU: Portorické společenství)
  • Réunion – Region Réunion (EU: Réunion)
  • Saint Pierre a Miquelon (EU: Saint-Pierre a Miquelon) – Územní společenství Saint Pierre a Miquelon (EU: Územní společenství Saint-Pierre a Miquelon)
  • Severní Mariany (EU: Ostrovy Severní Mariany) – Společenství Severní Mariany (EU: Společenství Ostrovy Severní Mariany)
  • Svatá Helena (EU: Svatá Helena, Ascension a Tristan da Cunha) – Svatá Helena, Ascension a Tristan da Cunha
  • Svatý Martin – Společenství Svatý Martin (EU: společenství Svatý Martin)
  • Svatý Martin (EU: Sint Maarten) – Svatý Martin (EU: Sint Maarten)
  • Špicberky a Jan Mayen (EU: Svalbard a Jan Mayen) – Špicberky a Jan Mayen (EU: Svalbard a Jan Mayen)
  • Turks a Caicos (EU: Ostrovy Turks a Caicos) – Ostrovy Turks a Caicos
  • Wallis a Futuna – Teritorium Wallisovy ostrovy a Futuna (EU: Teritorium ostrovů Wallis a Futuna)
  • - (EU: Clipperton) – - (EU: Clippertonův ostrov)

--Chrz (diskuse) 15. 11. 2022, 12:35 (CET)Odpovědět

Zpět na stránku „Seznam států světa“.